Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 13



Но время и порок всё растворяют.

И я хочу вернуть то назад,

Что отняли и отнимают…

Поднимается, но тут же снова опускается на первую же ступеньку лестницы, держась за перила.

Бесприютная душа моя -

Чужая для всех...кто я?

Знатная в прошлом, ничтожная ныне,

И сердце мое бесприютностью стынет.

Обхватывает голову руками, но, тяжело вздохнув, расплетает сложную прическу. Волосы – тонкие и бесцветные распадаются по плечам.

Всё, чего я хочу - быть смелее,

И показать тем, кто выше меня,

Что я могу быть сильнее,

И могу отвоевать себя!

Вскакивает и бросается по лестнице наверх. Пробегает еще две ступеньки и облокачивается на перила.

Бесприютная, ставшая никем,

За грех мотовства чужого!

Попавшая в вечный плен,

Не зная выхода иного...

Оглядывается назад, на место, где сидела в самом начале.

Сестре короля хотела другом быть,

Надеясь ее одиночество изгнать,

И мне, и ей стало бы лучше жить!

Но что теперь переиграть?

Смотрит вперед, на верх лестницы.

Кончено! Октавию нигде не ждут,

Они никому не нужна теперь.

Решительно поднимается, цепляясь за перила, по ступенькам.

И исчезает нераскрытая дверь,

Повергая ее в сплошной бесприют...

Сцена 1.4 «Отбрось печаль!»

Покои короля. Все здесь в роскоши. Она бьет из каждого предмета. Все блестит тяжелой позолотой и золотом, тяжестью ткани и бархата. Сам король стоит у золоченного зеркала, которое с усилием держат слуги. Королевский портной прикладывает то одну ткань к королю, то другую.

Портной. А как вы находите это, мой король?

Король Вильгельм. Это неплохо…

Портной. А как вы смотрите на темно-синий? Цвет вашего дома?

Король Вильгельм (с равнодушием). Это тоже неплохо…

Портной (в некоторой растерянности). Еще к вам подойдет темно-алый…

Король Вильгельм (пожимая плечами). И это…

Открывается с шумом дверь. Появляется Марди. Портной поспешно кланяется ей, слуги тоже…как могут, придавленные зеркалом.

Портной (с облегчением). Ваше высочество, леди Марди, какая ткань вам нравится больше?

Марди быстро оглядывает тканевые отрезы, проводит пальцами, оценивая.

Марди. мне нравится темно-алый, но темно-синий цвет нашего дома… (к королю). Брат мой, что скажешь ты?

Король пожимает плечами. Марди внимательно смотрит на него, затем решает.

Марди (к портному). Те мно-синий. Бархат тяжело, берите шелк. Он будет изящнее. Никакого разноцветья. Берите жемчуг или серебро.

Портной кивает, по жесту Марди удаляется. Удаляются и слуги с зеркалом.

Марди (приобнимая за плечи безучастного ко всему короля). Вильгельм, сделай хотя бы вид, что тебя волнует твоя свадьба!

Вильгельм. Увы…я равнодушен!

Марди (отстраняясь, отходит к столику, где наливает из кувшина два кубка с вином).

Брат мой, есть долг!

И путь, что ведёт короля.

Отбрось печаль, и бог

Сыном наградит тебя!

Король Вильгельм безучастно подходит к сестре и принимает кубок из ее рук, но даже не касается вина.

Сегодня прибудет твоя невеста -

Род древний, бедный ныне…

Усмехается.

Нам лучше! Это верное средство,

Когда наша кровь стынет.

Отбрось печаль свою…

Касается руки короля свободной рукой.

Прошу тебя, мой брат!

Есть долг, и я молю



Тебя не смотреть назад…

Вильгельм освобождает свою руку и выпивает из кубка. Отходит к окну, будто бы избегая смотреть на сестру.

Марди (осторожно следует за ним).

Она мила, а главное – что

Не лезет в дела королевства!

Она будет женой, но

Не будет опасным соседством!

Король Вильгельм поворачивается, с иронической улыбкой смотрит на сестру и снова отворачивается, не сказав ничего.

Марди (приближаясь к его плечу).

Отбрось свою печаль, она юна,

Красива и мила собою.

Будет тебе жена -

Есть долг! И это многого стоит…

Отходит от короля, снова наполняет свой кубок, выпивает.

Есть долг! Тебе нужен сын!

Так отбрось же свою печаль.

Будет жена и будет свадебный пир…

Оборачивается к королю, он одновременно с ней отворачивается от окна.

Брат мой, пред долгом

И свободы не жаль!

Сцена 1.5 «И это ты говоришь?!»

Вильгельм заходится хохотом. Марди испуганно отставляет свой кубок и растерянно смотрит на брата.

Вильгельм (медленно приближаясь к ней)

Ты? Ты говоришь мне это?

О, как это было отважно!

Издевательски аплодирует. Марди отступает на шаг.

Ты – невеста, что осмеяна светом,

Невеста на скопище бумажном.

Марди зажимает рот рукою, бледнеет. Вильгельм наступает на нее – его глаза блестят яростью.

Два жениха – один другого краше -

Вот где был долг твой!

И что же? Испили смерти чашу,

Не сделав тебя женой!

Марди отступает в сторону, явно боясь брата. Он тычет в нее пальцем, свирепея.

Обстоятельства смерти – дурные!

И слава грозная за ними идет.

И вот уже женихи пустые,

К алтарю тебя никто не ведёт!

Марди натыкается спиной на стену. Вильгельм приближается. В его глазах затаенное давно бешенство.

Это ты говоришь о долге мне?

Нарушившая участь свою?

Марди отворачивается от брата. Вильгельм грубо возвращает ее взгляд на себя.

Два раза! Не много совпадение на тебе?

Я что…с стеною говорю!

Марди прячет слезы, сжимается в комочек. Вильгельм сжимает ей руку, причиняя боль, но Марди стискивает зубы сильнее.

Открывается дверь, пугая неожиданное действие. На пороге – знатного вида мужчина, одетый со вкусом в темно-алый костюм. У него ясный чистый взгляд, высокий лоб и холодность в действиях. Это – Эжон.

Сцена 1.6 «Всё готово»

Эжон мгновенно оценивает ситуацию. Он бросает быстрый взгляд на Марди, которую мгновенно отпускает король и делает вид, что все так, как должно быть. Марди отходит от брата и залпом осушает свой кубок.

Эжон.

Вашей воли и слова…

Всё лишь вас ожидает.

У нас все готово…

Н е удерживается от взгляда на Марди.

Кто видел – знает.

У нас все готово к встрече гостей,

Все наряды с иголки и вино…

Вильгельм выдавливает что-то вроде улыбки. Выходит жалко. Эжон, однако, делает вид, что верит в беспечность короля.

И блюда, и учтив говор людей,

Всё готово! Абсолютно всё!