Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 14

Новый мир придёт из крови и плача.

Но это будет, когда падёт Дракон,

Что не был никем побеждён.

2.18. Скорбь Сердца…

Мерлин. Горожане! Народ, я обращаю к вам волю павшего короля. Тот, кто вытащит меч из камня, меч короля Утера Пендрагона из Камня – тот и есть наш король! Только тот, кто имеет чистое сердце и чистую душу сможет взять трон!

Голос из Толпы 1. И вот что, без обмана?

Леди Озера. Так завещал нам король…

Народ толпится вокруг Камня. Кто-то, особенно смелый пытается коснуться меча, кто-то даже откровенно тянет его, но не поддается ни Камень, ни сталь.

Внезапно траурный день становится еще темнее. Вокруг начинается сильный ветер и горожане торопливо расползаются, разбегаются и прячутся по лавкам. На площади остаются только Мерлин, Леди Озера и фигура в черном плаще. Лица фигуры не разглядеть, пока она не снимает капюшон.

Фигура с томительным ожиданием снимает капюшон и Мерлин не удерживается от крика – перед ним Моргана. В ней больше нет ничего от нежной юности и слабости. В руках она, совершенно не боясь, держит крест, который демонстрирует Мерлину и только после этого кидает под ноги. Крест рассыпается вороньими перьями…

2.19 Клятва

Моргана (ее голос гремит, словно гроза, проникает по всей площади, слышен испуг горожан)

Приближается час битвы,

В которой каждый получит своё.

В ночь уходят слова молитвы,

Над головами кружит вороньё.

Вороньи перья кружат по всей площади, словно колючий и противный дождь . Мерлин бросается к Моргане, но она отшвыривает его в сторону щелчок пальцев.

И тьма покрывало плетет,

Клятва силе дана,

Пути назад нет!

Великая битва грядёт,

След чужого зла

Мой отнимает свет.

Мерлин замечает, что Моргана одновременно с торжеством – плачет. Он поднимается.

Мерлин. Моргана, прошу, давай поговорим!

Моргана ( даже не думая слушать его, опускает взмахом руки все перья и они исчезают)

Клятвы стоят всей боли,

Крови, пожара и плача.

Я искала другой себе роли,

Но для меня уже не будет иначе.

Чужая вина легла на плечи,

И давит клятва к земле.

Мой огонь будет вечен,

Я задыхаюсь в этой мгле,

Но...

Леди Озера предпринимает неожиданную попытку атаковать моргану, но Мерлин не дает ей этого сделать. Моргана наблюдает с хохотом за этой борьбой и совершенно ничего не боится. За ее спиной появляется Злой Дух.

Моргана ( заливаясь торжеством )

Тьма покрывало плетет,

Клятва силе дана,

Пути назад нет!

Великая битва грядёт,

След чужого зла

Мой отнимает свет.

Злой Дух обнимает ее за плечи, оправляет ее темный плащ. Моргана вырывается, мгновение – и она подле Мерлина, заставляет его взглянуть ей в глаза.

Но клятва легла на плечи,

Клятва ведет мой шаг.

Боль твоя - моя навечно,

Скоро ты узнаешь мой мрак.

Моргана отталкивает Мерлина и тот падает на землю, не делая никакой попытки ей сопротивляться.

Клятва силе дана,

Пути назад нет.

След твоего зла,

Мой отнял свет...

Злой Дух подхватывает Моргану на руки, улыбается Мерлину и исчезает в новом вихре вороньего ветра.

Мерлин с трудом поднимается. Леди Озера вскакивает в ярости.

2.20.

Леди Озера. Почему ты мне помешал? Почему? Она теперь враг! Ты…

Пытается гневно схватится за Мерлина, но тот уходит с площади, не обращая на нее никакого внимания.

Мерлин (устало) . Она только ребенок! Ребенок, которого я толкнул в гибельный мрак. И я должен вернуть ее. Знаешь, хватит о долге, о том, что Воля Небес, что мы слуги… мы люди. Прежде всего, мы такие же люди. К слову, о людях – вернула бы ты им прежний день. Пусть скорбят о короле. У меня еще долгий путь. Прощай.

Леди Озера. Нет. До свидания, Мерлин – плод обмана и добродетели, советник и маг. Без короля земля бриттов будет уязвима.

Мерлин не отвечает, отряхнув плащ от пыли и вороньих перьев, он уходит прочь. За его спиной поднимается день, осторожно появляются люди, скорбящие, переговаривающиеся. Слышен вдали колокол.

Мерлин (сам к себе). Я жаждал мира до последней дороги, но сбился даже на одной. Лучше бы жил кабинетным ученым и лечил людей. Целителем был, да только сгубил! Надо идти, пока есть силы, надо вернуть…надо все исправить и вернуть. Пути небес неисповедимы. Моргана, я отыщу тебя и верну тебя на свет, ведь всем известно, с древних лет, что за ночью приходит свет, даже когда его нет.

Скрывается.

Конец.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: