Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 14

Мерлин. Уже не твое дело – куда я пойду. Но – прощай!

Леди Озера и Мерлин расходятся в разные стороны.

2.15 Колыбельная

Комната – нищая клетушка. Моргана значительно изменилась – она вытянулась, повзрослела, исхудала. Она забылась в коротком и тревожном сне, облачена в черное платье с грубым треугольным вырезом. Ее сон беспокойный, пальцы скребут по соломенному тюфяку, кажется, что она в горячке.

Над нею стоит Мерлин.

Мерлин (тихо, стараясь не разбудить)

Спи, Моргана, спи -

Тебя давит мука дороги и нищеты.

Я знаю, что ты ненавидишь меня.

Но я – жертва и плод обманной любви,

И я знаю эти черты…

Я знаю, что душит тебя.

Прости, если сможешь, мне мой грех,

Прости, если сможешь, нас всех -

Мы так слабы,

Похоти и слабости рабы.

Моргана ворочается еще беспокойнее.

Спи, Моргана, спи…

Если хочешь губить – губи,

Но только меня,

Не тронь короля.

И если захочешь мести,

Я за жизнь цепляться не стану.

Я забыл законы чести,

Власть короля – мне отрава.

Мерлин снимает со своей шеи крест, подаренный ему от рождения Отцом Блезом, кладет его под руку Моргане.

Нет такой силы,

Что теперь сгубит меня.

Я жаждал мира,

А теперь – взгляни на меня.

предатель, слабак,

И бедному ребенку…лютый враг.

Я знаю, что есть у короля бастард,

Которого породил сумбур.

И я перед вами всеми виноват,

Не помню даже, как его…Артур?

Целует Моргану в лоб.

Спи, Моргана, спи…загуби меня.

Ты придешь – я знаю, вижу.

Но не тронь моего короля,

Знала бы ты, как я сам себя ненавижу!

Мне жаль твою мать, и твоего отца,

Но эта история должна свершиться…

И это – только начало конца,

Спи, Моргана…я не буду с тобой биться.

Я лишь прошу, чтобы ты жила,

И душу свою сберегла…

Заметив, что Моргана просыпается, Мерлин торопливо прячется под плащом, и идет к двери. На его пути – Злой Дух, но Мерлин просто сминает его с пути, отшвыривая от себя. Дух падает, но встает за изголовьем постели Морганы, и лишь бессильно наблюдает за исчезающим Мерлином.

2.16 На смерть…

Постаревший, поседевший Утер Пендрагон лежит в постели. Рядом с ним Мерлин. Мерлин держит короля за руку.

Утер. Мерлин, сколько мне осталось дней или минут? А, стой…плевать. Меня давно уж черти ждут, но я еще должен тебе сказать.

Мерлин. Мой король, мой друг – не надо слов, они все лгут. Прошу, не надо…

Утер. То дитя…Герцогини, оно не виновато! Мерлин, ты (заходится в кашле). Уж сбереги мою кровь, плод, что мне подарила любовь.

Мерлин (плачет). Мой король, мне очень жаль, что так сложился путь.

Утер. Уйми печаль! Такова всех смертных суть. Единственное, о чем я жалею, что поддался в ту ночь змеям, что позволил тебе меня заколдовать… нет-нет, я должен до конца сказать! Ты отговаривал меня, ты умолял.

Мерлин. Мой король, я присягал!

Утер. Ты верным другом был, но все-таки, ты так и не пожил. Ты лишь слуга для дурного короля. Нет, не возражай! Я…знаешь, есть воля, последняя воля моя.

Мерлин (вздыхает). О, король!





Утер. Дослушай сперва! Так вот, моя кровь мертва. И…тот бастард, он может и не будет королем, но трон кому-то должен перейти. Возьми мой меч, опали его святым огнем и закляни, но только так, чтоб чистый сердцем вытащил его…

Утер заходится кашлем.

Утер. До той поры кому-то править…вот и правь хоть ты! Ты был мне другом, я любил тебя.

Мерлин. И я тебя любил, мой друг и брат.

Утер (через силу улыбаясь). Но ты избрал дурного короля! Король, что перед всеми виноват…

Утер и Мерлин пожимают друг другу руки. Мерлин не сдерживает слез. Утер откидывается на подушки и падает его рука, выскальзывая из ладоней Мерлина. За спиной Мерлина появляется Леди Озера, она обходит тело мертвого короля, не делая никакой попытки приблизиться…

2.17 когда падет Дракон

Площадь, погруженная в траур. Мерлин и леди Озера приближаются к огромному камню, что лежит в центре самой площади. В руках Мерлин несет что-то, завернутое в плащ.

Мерлин ( становясь на колени перед Камнем)

Дух уходит по лестнице вверх,

Где судить будут благо и грех.

Всё, что дальше – тюрьма из света,

Без возможности молитв и ответа.

Леди Озера (становясь рядом с ним на колени).

Дух уходит по лестнице вверх,

Этот путь ждёт нас всех.

Когда падёт Дракон, всё будет иначе,

Мы находим упоение в плаче.

Мерлин/Леди Озера ( кладут между собой сверток, бережно разворачивают его – внутри тяжелый королевский меч, украшенный огромными рубинами )

Когда падёт Дракон, оставив трон,

Наша земля провалится в сон.

Всё, что было – станет совсем иначе,

Новый мир придёт из крови и плача.

Но это будет, когда падёт Дракон,

Что не был никем побеждён.

Леди Озера ( проводя над ним рукой, от этого меч начинает мерцать серебряным светом )

Скорбите, люди! Скорби, земля!

Нет на земле Утера – короля.

Его дух ушёл по лестнице вверх,

Оставив благо и оставив грех.

Мерлин ( проводит рукой над мечом, от этого он начинает сверкать золотистым цветом. Вокруг собирается народ, любопытные, слуги, зеваки, друиды – весь люд скорбит по Утеру)

Скорбите, люди! Скорби, земля!

Вечный покой забрал короля.

Его грехи остались нашей плетью,

Они будут с нами до смерти.

Мерлин/Леди Озера (вместе берутся за меч и поднимаются на камень )

Когда падёт Дракон, оставив трон,

Наша земля провалится в сон.

Всё, что было – станет совсем иначе,

Новый мир придёт из крови и плача.

Но это будет, когда падёт Дракон,

Что не был никем побеждён.

Мерлин ( касаясь пальцами камня – в камне появляется расщелина)

Снова солнце встаёт, мир освещая,

Кто из нас грешен? Кто достоин рая?

Под ногами ещё дрожит земля,

Ушёл к вратам богов дух короля.

Леди Озера ( укладывая меч в камень, словно в ножны)

Кто был милосерден, а кто был жесток,

Судить уж не нам! – пусть судит бог.

Но народ на коленях, он плачет, моля,

О жизни для земного короля…

Мерлин/Леди Озера ( в последний раз заклиная камень, спускаются вниз )

Когда падёт Дракон, оставив трон,

Наша земля провалится в сон.

Всё, что было – станет совсем иначе,