Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 12

Франсуа Бюзо (с плохо скрываемой яростью).

Тогда…тогда мы бежали,

Словно крысы, что под гнетом безумства!

Нас травили, гнали!

Шарль Барбару.

Да пощади же наши чувства!

Жером Петион.

Прошу вас, друзья!

Так нельзя,

Мы…

Франсуа Бюзо (закрывает уши руками).

Пришло время кислого вина,

И вся духота, и все слова,

Все стало пылью, смрадом,

И отравило ядом,

И мы…

Шарль Барбару, изловчившись, через Петиона, слегка ударяет Франсуа Бюзо по рукам, чтобы привести его в чувство. Он хохочет.

Жером Петион.

Время кислого вина пришло

Для каждого из нас, для всех…

Франсуа Бюзо (неожиданно обрывая свою напускную безумную веселость).

Как холодно…как темно,

Как я скучаю…

Барбару и Петион, не сговариваясь, с тревогой всматриваются в Бюзо.

Где теперь наш смех?

Шарль Барбару (примиряюще).

Суматоха…кислота вина,

Разъедает желудок скорбью вуали.

Жером Петион (осторожно).

И все наши слова…

Франсуа Бюзо.

Не больше, чем холод вуали!

Шарль Барбару. Нет, с таким настроением нам осталось покончить с собой!

Петион вздрагивает. Бюзо улыбается.

Франсуа Бюзо. В порядке очереди… разве плохо? Р-раз…

Барбару испуганно смотрит на него, ломает руки в немом страхе за Бюзо и свою необдуманность слов.

Жером Петион (в ужасе).

Тише, прошу! Пришло время

Кислого вина и горя.

Это на нашем сердце бремя,

И омут только нашей боли.

Шарль Барбару (медленно, не сводя взгляда с Бюзо).

Духота…

Жером Петион (решительно).

Все напрасны скорбные слова,

Выпьем! Время кислого вина.

Бодро подает пример. Его лицо сморщивается от кислоты и противного вкуса, но он мужественно изображает улыбку и передает кувшин Бюзо.

Сцена 1.18 «О доме…»

Жером Петион. Если вспоминать что-то хорошее, то из еще более далекого прошлого.

Франсуа Бюзо (хмельно). Изобрази!

Жером Петион.

Что в самые тяжкие дни

К нам приходит на память?

Может - не так смелы слова мои,

Но сейчас я прав и не исправить!

Куда бы ни вёл нас шаг,

И роковой поступи ход,

Когда всё вокруг не так,

Мы не смеем смотреть вперёд -

И смотрим назад,

В наши дома!





Шарль Барбару (с горячностью, вскаиквает, проносится по комнате в волнении).

О, святые слова!

Да! В Марселе мой взгляд,

Там зелень такая...

Все соки травы

И луч солнца!

Останавливается у соратников, бессильно опускает руки.

И лишь одно с мыслей сбивает:

Что мои взгляды пусты,

Но Марселем сердце бьется!

Франсуа Бюзо ( с сочувствием , пододвигаясь, чтобы Шарль сел рядом с ним, а не рядом с Петионом ).

О доме думаю и я,

Честно скажу - боюсь!

Что нет такого дня,

Когда я вернусь.

Дом приходит, но

Лишний я...да.

Холодно, темно,

О, дом! к нему святые слова!

Жером Петион (улыбаясь, пододвигает к Бюзо кувшин с остатками вина).

О доме - в последний раз,

Ведь что будет завтра? я не знаю.

И нет такого плетения фраз,

Что передаст, как я скучаю!

Шарль Барбару (мотает головой, отказываясь от вина, которое ему пытается предложить Бюзо).

О доме, в последний раз, быть может,

Я не знаю, что судьба нам сложит,

Но в сердце моём живы всегда

Марсельское солнце и луга.

Франсуа Бюзо (залпом допивает из кувшина, его речь слегка расплывчата).

О доме - в последний раз, может быть,

Как мало выпадает в доме жить,

И как я хочу представить,

Всё, что память мне может оставить!

Жером Петион, Франсуа Бюзо, Шарль Барбару ( тщательно избегая взглядов друг на друга).

О доме...вспомним сейчас,

Может быть - в последний раз?

Никто не поймет тоски нашей

Кроме

Тех, кто испил нашу чашу,

Скучая о доме…

Сцена 1.19 «Как нас подставила…»

Франсуа Бюзо. А я всё думаю…та девица, как она подставила нас!

Жером Петион (с тревогой глядя на изменившегося в лице Барбару). Какая еще девица, Франсуа?

Франсуа Бюзо (закатывает глаза). Ну эта…Корде! Взгляните только! Она приняла такое сочувствие ко всем нам, она прокляла нашего самого главного врага всем сердцем. И сама решилась покарать его!

Жером Петион. Франсуа, это уже…пустое.

Франсуа Бюзо. Нет, вы послушайте! Она пришла к тебе, Шарль! (хохочет, тыча пальцем в грудь Барбару, который словно обратился в камень). Помнишь ее, а? помнишь девчонку?

Шарль не реагирует.

Франсуа Бюзо. Пришла, скрываясь за добродетелью, испросила твоих рекомендаций для беспрепятственного проезда! а явившись в Париж, пошла и убила нашего главного врага!

Шарль Барбару. Я не знал этого! Я не знал, что в ее мыслях и планах! Я не знал, что она хочет убить его! Она спросила, нужно ли мне что-то передать…я дал ей несколько писем, но на этом моя вина кончена!

Жером Петион. В самом деле, Франсуа…

Франсуа Бюзо. Она молодец, конечно, что убила нашего врага! Но я не прощу ей кое-что…

Шарль Барбару (со злобной иронией). Чего же вы не простите ей, Франсуа? Ты же сам ненавидел Марата! Ты сам бы задушил его, будь у тебя такая возможность!

Франсуа Бюзо (осекшись). Тогда я не прощу ей двух вещей. Первая – это то, что она не была из нашей партии, а ее преступление связали с нами! Теперь этот поганый…

Шарль Барбару. Дьявол!

Франсуа Бюзо. Само влюбленный угнетатель Робеспьер получил возможность искоренить всех нас. Они сказали народу, что эта девчонка наша! А она не наша… но народу не объяснить. Он не поверит, что мы не знали о ее планах. Слишком уж нам мешал Марат!

Шарль Барбару. Нам?

Жером Петион (одновременно). А что ты ей второго не простишь?

Франсуа Бюзо. Того, что она добралась до Марата раньше, чем я.