Страница 18 из 29
– Знаете, приходите сегодня к нам на обед, – предложила Чэрити. – Муж собирается приготовить лазанью, а он всегда делает столько, что можно накормить итальянскую армию.
– Ваш муж умеет готовить?
Чэрити звонко рассмеялась, рассеяв мрачное настроение, оставшееся от предыдущего разговора.
– Это одна из причин, почему я вышла за него замуж.
– Но не единственная, – предположила Кейт.
– Не единственная. – Да, и, конечно, приходите со своим другом, – добавила она, и Кейт поняла, что живой телефон работает в городке исправно.
Глава девятая
Слоун предпочел бы иначе провести этот вечер, но обед у шефа полиции вместе с ее братом и невесткой ему неожиданно понравился.
После обеда женщины пошли укладывать детей. Мужчины загрузили тарелки в посудомоечную машину и вернулись в комнату.
Старбак неожиданно удивил Слоуна вопросом:
– Трудно смотреть, как она каждое утро нацепляет пистолет?
Слоун открыл было рот объяснить, что он еще не имел удовольствия просыпаться вместе с Кейт, но вовремя сообразил, что после этого ему вряд ли представится такая возможность. Он уклончиво ответил:
– Я за нее беспокоюсь. Да еще ввязалась в такое дело…
Старбак осторожно посмотрел на писателя.
– Когда я познакомился с Чэрити, то был уверен, что женщина не должна служить офицером полиции, – признался он, с улыбкой вспомнив то время. – Поверьте, есть вещи и похуже, чем любить самоотверженную женщину, решившую оберегать и защищать свой маленький уголок мира.
Любить? Слоун знал, что он отчаянно хочет овладеть Кейт, что она захватила его ум, тело и – да, частично и сердце, чего раньше с ним не случалось. Но любить? Слоун не готов был признаться даже самому себе, что влюбился в Кейт Карриген, но, однако, держать пари не стал бы.
Наверху Кейт наблюдала, как Джулиана, невестка Чэрити, укачивает свою крошку Рэчел Селесту, и что-то нежное и незнакомое шевелилось у нее в груди. Непрошеный всплеск теплых чувств к ребенку, которого она впервые видит, произошел из-за некоего первичного инстинкта, заложенного в человеке для продолжения рода, объяснила она себе.
Но она вовсе не обязана подчиняться чуждому ей материнскому инстинкту. И без нее на свете более чем достаточно людей, которые будут способствовать увеличению численности популяции. А она – современная женщина, она делает карьеру.
– Бедный Слоун, – тихо сказала Чэрити, закрыв дверь в спальню. – Для него это такие волнения, правда?
По молчаливому взаимному согласию за столом никто не упоминал насильника, который был причиной присутствия среди них Кейт, – в посудной лавке слона не поминают.
– Да, он не в восторге от этой идеи, – согласилась Кейт.
– Ничего удивительного, – сказала Джулиана благоразумным тоном. – Вам тоже было бы не по себе, если бы мужчина, которого вы любите, каждый день рисковал жизнью на работе.
– Но если б он сам так хотел… – Слова Джулианы дошли до Кейт с опозданием. – Слоун меня не любит.
– Любит, – в голос сказали обе женщины.
– Со стороны виднее, – сказала Чэрити. – Кейт, это же бросается в глаза: парень без ума от вас. И до смерти боится вас потерять.
– Так же Старбак сходит с ума, волнуясь из-за Чэрити.
Чэрити, предполагая, что Кейт не прочь поболтать, весело продолжала:
– Как я понимаю, иногда раздражение Старбака – это его способ показать, что он меня любит.
– Как Слоун любит вас, – закончила Джулиана.
Нет. В это Кейт поверить не могла. Вожделение, сексуальный голод, желание, даже естественная потребность – есть много слов, которые объясняют, что к ней испытывает Слоун. То же испытывает она сама. Но не любовь. Этого не может быть.
Вестибюль гостиницы, где они жили, оказался кладом сокровищ викторианской эпохи. Белый трехэтажный дом был напичкан антикварными вещами и украшениями. За стеклами виднелись подносы из папье-маше, куклы с фарфоровыми личиками, инкрустированные шкатулки, миниатюрные цветочные вазочки; кажется, любая плоская поверхность в доме служила витриной.
– Замечательно, – выдохнула Кейт. Слоун осмотрительно умолчал о том, что эта кружевная мешанина вызывает у него клаустрофобию.
– Я не понимаю, зачем людям покупать старый, изъеденный термитами стол, когда фабрики выпускают сотни новых.
Поняв, что не все разделяют ее поклонение старине, Кейт пожала плечами.
– У каждого свой вкус. – За окном лил дождь. – Я хотела предложить прогуляться, но…
– Я хотел предложить ночной колпак.
– Звучит неплохо.
Видя, что она собирается сесть на диван, Слоун решил: пора подтолкнуть события.
– В моей комнате.
– О-о.
Она помолчала, посмотрела сначала на жесткую подушку, потом на Слоуна, который даже не пытался скрывать свои намерения. Зная, что готова совершить ошибку, что все может ужасно осложниться, Кейт протянула ему руку.
– Это звучит еще лучше.
Они поднимались по лестнице молча. В словах не было нужды. Впервые они были солидарны.
Перед дверью Слоун остановился и поцеловал ее долгим интимным многообещающим поцелуем. Кейт улыбалась таинственной, мягкой женственной улыбкой. В огромном камине были сложены дрова – видимо, постаралась хозяйка гостиницы. При виде кровати Кейт вытаращила глаза: высокая, завешенная газовыми занавесками, она занимала большую часть комнаты.
– Грандиозно.
– Для одного человека она слишком велика, черт ее побери, – пробормотал Слоун, разжигавший огонь в камине. Прошлой ночью он чуть с ума не сошел, думая о том, что Кейт за стенкой, воображая, что бы он с ней делал в этой забавно декорированной кровати.
Он сжал ее лицо в ладонях и посмотрел в нежные, изумрудные глаза.
– Теперь у нас все будет иначе.
Взгляд проник ей в самую душу, она почувствовала себя безрассудной и уверенной одновременно. Кровь стала пульсировать в теле, ожидающем его прикосновения.
– Да.
Он потерся губами о ее губы.
– Одного раза будет мало.
Кейт раскрыла губы и вдохнула его дыхание.
– Надеюсь.
– Ты представляешь, как долго я этого ждал? – Его голос стал хриплым и прерывистым.
– Неделю? – Она взглянула на него, и во взгляде мелькнуло легкое сожаление.
Слоун испытал облегчение оттого, что она явно не имеет привычки допускать интимные отношения после такого короткого знакомства.
– Дольше. Годы. – Он опять склонился над ней, его губы были сладкими и нежными, поцелуй стал глубже и интимнее. – Вечно.
Кейт напомнила себе, что Слоун – писатель и для него произносить слова, от которых она слабеет, – дело привычное. Потом, когда кровь остынет и рассеется туман в голове, она разберется, можно ли ему верить.
Слоун почему-то не спешит переходить к следующему шагу, хотя открыто признал, что отчаянно хочет ее. Он все еще ее целует – медленно, мечтательно… От ожидания нервы гудят, как провода.
– Слоун… пожалуйста… – Колени подгибались, сердце гулко билось, она не знала, сколько еще сможет выдержать эту сладкую пытку. – Люби меня.
Понимает ли она значение того, о чем просит, думал Слоун. Что любовь – это гораздо больше того, что сейчас между ними произойдет.
Его руки скользнули под ее свитер и ощутили дрожь, отчего он наполнился чувством своей власти над ней. Кейт Карриген не та женщина, чтобы дрожать перед мужчиной. Но перед ним она дрожит.
Он через голову снял с нее свитер. К его удивлению, под ним оказался не наглый атлас и шелк, а рубчатый хлопчатобумажный топ с низким вырезом. Еще удивительнее было то, что, оказывается, это очень сексуально.
Ей стало жарко. Не от огня в камине, а от страсти в его глазах.
Он стал расстегивать пуговицы короткого, плотно облегающего топа. Она прерывисто вздохнула, когда пальцы коснулись ее груди.
– Не так. Не я буду любить тебя, а мы будем любить друг друга.
Боже, она тоже этого хочет. Неясный лепет Кейт подгонял его, но ценой невероятных усилий Слоун продолжал тянуть время, снимая каждый предмет, как бесценный дар, лаская каждую часть открывающейся плоти, и Кейт не нашла бы слов выразить удовольствие от этой туманящей сознание процедуры.