Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 59

Когда я вернулась в номер, там уже ждала отправленная администратором девушка со странными розовато-белыми волосами. В руках у нее был объемный лакированный чемоданчик, в котором обнаружились всевозможные коробки, кисти и бутыльки, а также зловещего вида инструменты для наведения красоты. От прически я отказалась, просто попросила собрать волосы в строгий хвост, после чего она быстро и профессионально нанесла мне легкий макияж. Потом пришла очередь Натки. С ней девушке пришлось повозиться. Моя придирчивая подруга хотела выглядеть идеально.

— С одной стороны, я никогда не видела тебя такой стильной, — заявила Натка, когда я предстала перед ней при всем параде. — С другой — в таком наряде к тебе хочется обращаться на «вы». Ты похожа на разбогатевшую учительницу, которая приоделась по случаю праздника.

Сама она выглядела потрясающе: короткое лиловое платье, уложенные в высокую прическу золотистые волосы, а из украшений — модные космические серьги с крупными камнями, в глубине которых можно было разглядеть мерцающие созвездия.

— Зато ты красивая за двоих, — искренне сказала я. — Как думаешь, долго будет длиться вечеринка?

— Ракша сказал — до утра, — откликнулась Натка. Я нахмурилась. — Да не переживай. Если будет скучно, мы уйдем пораньше!

— Надеюсь, там будет очень-очень скучно, — проворчала я.

Глава 11. Ненавижу вечеринки! Новый королевский маг

Когда мы вышли из гостиницы, я даже не особо удивилась, увидев знакомую фиолетовую маговозку. Крок приветственно махнул рукой.

— Леди, вас подвезти до дворца?

— Конечно! — завопила Натка, быстрее всех занимая место. Крок только фыркнул и подмигнул мне.

Королевский дворец находился рядом с морем, на возвышенности. Территория вокруг была огорожена высоченным забором, который прихватывал и солидный кусок пляжа, где имели привычку нежиться придворные и члены королевской семьи. По случаю вечеринки ворота были распахнуты. Мы въехали на огороженную территорию и помчались по широкой ровной дороге между деревьями. Вокруг все буйно цвело и зеленело. Королевские садовники знали свое дело:

здесь хотелось придаваться сладким раздумьям о любви, наблюдая за игрой золотых рыбок в чистых рукотворных прудиках; расчесывать длинные волосы, сидя на бортиках затейливых фонтанов; выслушивать признания кавалеров в ажурных беседках, стыдливо подставляя щечку для поцелуя; с серебристым смехом бежать среди ухоженных рощ, придерживая пальчиками длинное платье…

На миг я замечталась о жизни, которой у меня не было и быть не могло. Я представила, как брожу по этому саду и мечтательно склоняюсь над яркими крупными венчиками экзотических цветов, чтобы вдохнуть их дивный аромат. А из кустов за мной непременно наблюдает сказочный принц… Наваждение схлынуло также неожиданно, как и появилось. Я едва не расхохоталась, но потом повернулась и увидела такое же отстраненное лицо Натки. Что это с нами?





— Это магия, — не оборачиваясь, пояснил Крок, словно прочитал мои мысли. — Хоть и весьма необычная, но совершенно безобидная. Сад зачарован специально приглашенными магами из другого мира по особому заказу королевской семьи. Каждого, кто сюда попадает, накрывает дымкой сладких романтических грез. Вообще, это одна из основных достопримечательностей Переслея, только о ней знают не все, так как вход в королевский сад закрыт для широкого потока туристов…

Дворец с пятью острыми башенками из светлого, почти белого камня выглядел настолько воздушным, что казался миражом. Я бы не удивилась, если бы оказалось, что он парит над землей. Но нет. Белизной и великолепием с ним мог поспорить разве что храм Создающей. Вряд ли такую красоту можно возвести вручную. Тоже, наверное, специально пригласили каких-нибудь магов, которые специализируются на строительстве дворцов.

Высадив нас неподалеку от входа, Крок пожелал мне удачи и укатил под завистливыми взглядами некоторых гостей. Видимо, как и ректор нашего университета, они тоже мечтали о такой маговозке. Мое настроение чуть повысилось, так как перед отъездом наш любезный водитель успел мне шепнуть, что для вызова маговозки мне достаточно погладить кольцо, подаренное Грогулом, и несколько раз мысленно назвать Крока по имени.

Возле ворот стояла стража. Мужчина в нарядной форме с серебряной вышивкой сверял имена прибывших со списком приглашенных. Я слегка забеспокоилась. Вдруг Ракша забыл внести нас в список? Однако, как оказалось, мне даже не пришлось называть своего имени. Едва только мы приблизились, как стражники сурово кивнули моим телохранителям и без лишних вопросов впустили нас троих внутрь. Судя по всему, господин Авер пользовался непререкаемым авторитетом. Еще бы. Если он является начальником королевской стражи, значит, все эти громилы на входе должны подчиняться именно ему. А вот Натке пришлось входить на общих основаниях. К счастью, ее имя нашлось в списке, так что она нагнала нас через минуту.

Роскошный зал был огромен. Признаться, я ни разу не видела настолько больших помещений. Круглый купол казался прозрачным, и создавалась иллюзия, что на улице ночь, ведь сквозь купол виднелось звездное небо. Иллюзия была до крайности реалистичной.

Здесь было все: колонны, фонтанчики, экзотические растения в больших горшках, статуи, вазоны… Такое ощущение, что те, кто занимался оформлением, пытались хоть чем-то заполнить это громадное пустое пространство. Если так, то их старания не увенчались успехом. Пол был настолько гладким, что я ступала с крайней осторожностью. Казалось, стоит оступиться, и ноги разъедутся в стороны, как на льду. Однако это тоже была иллюзия. Под куполом висели колоссальных размеров люстры, состоящие сплошь из хрустальных шариков. Они выглядели настолько массивными, что, казалось, достаточно легонько ударить по стене, чтобы все это великолепие рухнуло вниз, на головы беспечных гостей.

Повсюду сновали официанты в элегантной бело-зеленой форме.

Они разносили на подносах напитки и крохотные бутербродики, которые можно было поглощать в один присест, не прерывая разговора. Также вдоль стен были накрыты столы. От обилия разнообразных закусок пестрело в глазах. Самые голодные гости уже толпились там, пробуя все подряд и оживленно обмениваясь впечатлениями. Имелась и длинная отполированная стойка, за которой светловолосый парень ловко жонглировал бутылками, развлекая публику.

Как и следовало ожидать, среди гостей были не только люди, но и представители других рас. Зря я опасалась, что буду выглядеть неуместно. С одной стороны от меня стоял некто, с головой укутанный в многослойное фиолетовое одеяние, а с другой стороны оживленно общалась пара раскрашенных золотистой краской индивидуумов, у которых из одежды были одни сандалии. Кажется, эти ребята прибыли из мира Виндаллен, я таких видела на рынке и, конечно, пристала к Лексу с вопросами.

Мимо проплыл андорриец в плаще. Из-за черного тумана казалось, что он дымился. Надо же, точь-в-точь как тот, с которым я познакомилась на рынке. А может, это тот же самый? О, а вон еще два! Интересно, как они друг друга различают?

Натка почти сразу оставила меня в одиночестве и ускакала знакомиться. Она чувствовала себя здесь как рыба в воде. Я же нашла себе укромное место у одной из колонн и пристроилась там, с любопытством разглядывая гостей. Телохранители молча маячили за плечами.

Наконец, объявили официальное начало вечера. На возвышении, где до этого играл оркестр, появилась красивая девушка со светлыми, почти белыми волосами, которые она не потрудилась уложить в прическу. Они гладким сияющим плащом закрывали ей спину и заканчивались на середине ягодиц. Одета она была в обтягивающее бархатное платье с открытыми плечами и глубоким декольте. Все почтительно замолкли, из чего я сделала вывод, что ее тут знают. Как оказалось позже, это была принцесса Наана, единственная дочь местного правителя. Собственно, именно с ее подачи проводились вечеринки, подобные этой.