Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 71



Глава 3

Мужчину, как выяснилось, звали Мефодий. Он помог Андрею осмотреть дом. Идти было тяжело, всё тело дрожало и болело. Однако слишком уж большим было искушение обследовать новый мир.

Дом был двухэтажный и построенный из камня; явно старый и не очень-то ухоженный. Андрею оставалось только гадать, как это у самого настоящего князя не хватает денег на то, чтобы сделать здесь достойный ремонт.

Они спустились на первый этаж и на кухне обнаружили ту самую Анечку, которой оказалась немолодая уже, полноватая служанка, с простым, добродушным лицом. Она была искренне рада видеть «молодого господина» живым и почти здоровым, и тут же начала суетиться, чтобы как можно скорее приготовить ужин.

Андрей заставил себя улыбнуться ей, однако ему было очень тяжело. При том, как физически, так и морально. Память всё ещё не вернулась к нему полностью, хотя теперь он уже вспомнил гораздо больше. Думать о том, что сейчас чувствуют его родители, оставшиеся на Земле, было почти физически больно.

Андрея бросало то в жар, то в холод. Порой его сердце замирало, и ему казалось, что он сейчас умрёт. Где здесь были последствия болезни, а где всему виной было перемещение в другой мир, сказать было попросту невозможно.

На следующий день Мефодий сходил за здешним целителем. Доктор Пиров был человеком низкого роста и полностью лысым, что, впрочем, с лихвой компенсировали невероятно густые и пышные усы.

Он даже не пытался скрыть своего удивления, касательно того факта, что Андрей выздоровел, однако это не помешало ему сделать своё дело. Он осмотрел Андрея, при этом, используя некие магические техники, и через четверть часа объявил о том, что пациент здоров настолько, насколько это вообще возможно в данной ситуации.

К счастью, доктор, несмотря на весь свой явно немаленький опыт, даже не попытался связать внезапное и очень необычное выздоровление Андрея с путешествиями сквозь пространство и время.

Однако доктор всё же не мог не задавать многочисленные вопросы, и Андрею пришлось признать, что у него есть некие провалы в памяти.

— О, это совершенно нормально! — кивнул Пиров, поправляя свой монокль. — Всё могло быть гораздо, гораздо хуже, поверьте мне, Ваше Сиятельство. Одно то, что мы с вами сейчас разговариваем — уже, само по себе, чудо. Видите ли… не знаю, помните вы это или нет, но причиной вашего «заболевания» является самое настоящее проклятие. Да-да, не смотрите на меня так, я знаю, о чём говорю! Мощнейшая тёмная магия, которая, вообще-то, должна была вас убить. Из рассказа Мефодия я понял, что вам передали некую проклятую вещь, которая едва не загнала вас в могилу.

— Значит… — Голос Андрея дрожал. — Значит, это и правда чудо. Счастливая случайность.

— О, нет. Боюсь, что как человек магической науки, я не верю в случайности, — покачал головой доктор Пиров. — Всё в нашем мире происходит с какой-то конкретной целью, и благодаря конкретным действиям тех или иных сил. «Чудо» — это лишь термин, который описывает наиболее захватывающие проявления этих самых действий. Только и всего.

Андрей не удержался и бросил быстрый взгляд на Мефодия. Тот нахмурился, но вмешиваться в разговор не спешил.

— Тогда, что же это такое? — наконец, спросил Андрей.

— Давайте подумаем вместе, — с готовностью предложил Пиров. — Вы точно не смогли бы выздороветь сами — проклятие было слишком сильным. Ваш скромный слуга является одним из немногих специалистов в России, который теоретически мог хотя бы попытаться исправить ситуацию. Однако ни я, ни мои коллеги ничего бы не смогли тут сделать. В этом нет никаких сомнений. А значит, тут были задействованы силы, которые стоят гораздо выше нас.

Мефодий невольно дёрнулся, стоя в углу комнаты, но доктор был слишком увлечён своими размышлениями и ничего не заметил.



— Силы эти могут быть самыми разными. Даже тех, что нам более или менее известны, насчитывается немало. Демоны или даже боги. Есть также и другие существа, которые обладают невероятной, по сравнению с обычными магами, мощью. В принципе, любой из них мог вернуть вам здоровье. Вопрос лишь в том: зачем это было сделано?

Андрей лишь пожал на это плечами. Он и правда, понятия не имел, почему именно ему дали второй шанс. Доктор Пиров кивнул.

— Да уж… загадки, сплошные загадки. За это я безмерно люблю и вместе с тем ненавижу нашу Вселенную. Она полна, так называемых, «чудес», но объяснять их природу почему-то никто не спешит…

С минуту в комнате царила почти благоговейная, торжественная тишина. Потом Пиров негромко откашлялся, снова поправил свой монокль и поднялся на ноги.

— Я оставлю вам вот эту настойку. Она укрепит ваше тело и поможет быстрее восстановиться. Загляну к вам через пару дней, чтобы проверить, как идут дела. Но, если что-то случится, то немедленно меня вызывайте. Я приду в любое время.

Андрей благодарно кивнул и пожал доктору руку. Разговор с ним оставил после себя странное послевкусие. Теперь было совершенно неясно, что происходит, и чего ждать…

Как бы там ни было, Мефодий полностью подтвердил слова доктора Пирова.

— Вам прислали небольшой такой конверт с неделю назад. Ни обратного адреса, ни имени отправителя. Я сразу сказал Вашему Сиятельству, что лучше эту штуку не трогать, но он… кхем… то есть, вы всегда были неосторожны. Внутри конверта не было письма, но отыскался перстень — небольшой такой, судя по виду, из чистого золота. Вы его в руки взяли, а через пару минут вам плохо и стало. Думаю, от немедленной гибели вас спасло только то, что вы не стали его на палец надевать, а просто в руках держали. Иначе бы всё…

— А, кто мог желать… мне смерти?

Мефодий неловко заёрзал на месте.

— Да хватает вообще-то людей… Не думаю, что я тот, кто должен вам об этом рассказывать…

— Но больше ведь некому.

— Ваша правда… — Мефодий вздохнул, явно собираясь с мыслями. — Вашему роду, роду князей Громовых очень сильно не повезло. Ваш отец, Михаил Александрович и брат его, Виктор Александрович оказались обвинены в покушении на жизнь Его Императорского Величества…

— Их обвинили в заговоре? И они правда были виновны?