Страница 74 из 132
Глава 24
Несколько недель, что предшествовали приезду иностранных гостей, пролетели незаметно. Из серых будней выделялись только уроки по ЗОТИ и человек, который их проводил.
Как бы я не относился к Лже-Грюму, не могу не признать, что у него присутствует педагогический талант. Он доходчиво и просто объясняет все темы, что преподает на своих занятиях, а самое главное, он прекрасно разбирается в Чёрной Магии и понимает чем она так опасна. Правда, судя по состоянию оболочек его души, это знание его не остановило.
Мда, всё же мне никогда не понять таких как он. Зачем совершать подобное? И во мне говорит вовсе не человеколюбие или совесть, просто во всём, что даёт чёрная магия, больше минусов, чем плюсов. И только по настоящему искусные, хитрые и невероятно изворотливые маги могут долго и успешно балансировать на самом краю этой бездны, однако таких единицы, а вот адептов этой ветви магического искусства всегда в избытке. Впрочем, «кража дара» это ещё не самое худшее, что может сотворить с собой маг. От этого хотя бы можно «очистится». Да, это долго, сложно и не особо приятно, но способы есть. А вот продавшемуся какой нибудь твари магу назад дороги нет, собственно, после такого он и магом называться не может — колдун*, да и только.
Но я что-то слишком отклонился от темы. Как я и говорил, дни до приезда иностранных делегаций текли спокойно и размеренно, но вот, этот момент настал.
В воздухе витало ощущение праздника. На уроках никто себя не утруждал, все мысли детей были о гостях из Шармбатона и Дурмстранга. Прозвенел звонок. И все ученики поспешили к себе в гостиные, чтобы оставить в спальне сумки, надеть плащи и помчаться вниз по лестнице, в холл, где деканы факультетов строили учеников в колонны и внимательно следили, что бы у всех был приличный внешний вид.
Когда с приготовлениями было покончено, ученики, возглавляемые учителями, рядами спустились по главной лестнице и выстроились перед замком.
Был ясный холодный вечер. Сгущались сумерки. Бледная призрачная луна уже взошла над Запретным лесом. Отовсюду слышались перешептывания учеников:
— Скоро шесть.
— На чем, по-твоему, они едут? На поезде?
— Сомневаюсь.
— А как тогда?
— Может на метлах?
— Не думаю, путь-то неблизкий.
— Порталом?
— Интересно, какие они?
Все внимательно обшаривали взглядами небо. Но нигде не было заметно ни малейшего признака летящего предмета. Но вдруг Дамблдор, стоящий с другими учителями в последнем ряду, воскликнул:
— Чует моё сердце — делегация Шармбатона недалеко!
Ага, сердце. А всевозможные сигнальные и защитные чары вокруг школы, немалая часть из которых завязана на тебя, тут вовсе не причём.
— Где? Где?
Обрадовались детишки, и начали усиленно вертеть головами.
— Вон!
Указал на небо какой-то шестикурсник с Гриффиндора.
В стороне Запретного леса. Нечто огромное летело по иссиня-черному небу, быстро увеличиваясь в размерах.
—Дракон!
Пискнул откуда то насмерть перепуганный первокурсник.
— Ты что, дурак? Это летучий дом!
Немедленно ответили ему. И эта догадка оказалась близка к истине.
Гигантская черная тень почти касалась верхушек деревьев. Льющийся из окон замка свет озарил приближающееся чудо — огромную синюю карету, подобную башне. Ее тянула по воздуху дюжина крылатых золотых коней с развевающимися белыми гривами, каждый величиной со слона. Первые три ряда учеников подались назад. Заходя на посадку, карета снижалась с бешеной скоростью. И наконец, с оглушительным громом, от которого несколько человек рядом со мной подпрыгнули, копыта золотых коней, размером с хорошее блюдо, коснулись земли на опушке Запретного леса. Следом приземлилась карета и покатилась, подпрыгивая на гигантских колесах.
Когда это монументальное средство передвижения наконец остановилась, открылась дверца, украшенная гербом, на котором были изображены две скрещеные золотые палочки, из которых вылетали по три красные звезды.
Стоило двери распахнуться, как с облучка* спрыгнул мальчик в голубой мантии, наклонился, что-то нашарил на полу кареты, развернул золотые ступеньки и тут же почтительно отпрыгнул назад. Из кареты появилась черная лаковая туфля размером не меньше детских санок, и сразу же за ней изумленным зрителям явилась ее обладательница. Она вошла в полосу света, падающего из окон замка, и обнаружилось, что у нее красивое лицо с оливковой кожей, темные волоокие* глаза и крупный орлиный нос, блестящие волосы были собраны в низкий пучок на шее. Любопытно, ещё один смесок.
Дама была с головы до ног закутана в черную атласную мантию, на шее и толстых пальцах поблескивали превосходные опалы. Дамблдор зааплодировал. Ученики вторили. Многие вставали на цыпочки, чтобы лучше разглядеть великаншу. Лицо ее расплылось в улыбке. Она подошла к Директору и протянула сверкающую драгоценностями руку. Дамблдор, обладая немалым ростом, лишь слегка склонился для поцелуя.
—Дорогая мадам Максим! Добро пожаловать в Хогвартс!
—Дамблёдорр. Надеюсь, ви пребываете в добром зд’гавии?
Произнесла мадам Максим грудным голосом, в довольно ехидной манере.
— Спасибо. Я в превосходной форме.
Не менее вежливо и не менее едко ответил ей Директор.
— Мои ученики.
Произнесла мадам Максим небрежно махнув рукой. И большая часть здесь присутствующих, чьё внимание было приковано к мадам Максим, только теперь заметили вышедших из кареты подростков лет пятнадцати-шестнадцати. Среди них сильно выделялись две девушки. Одна была заметно старше остальных, а другая не человечески красива. Вторая, скорее всего Флер Делакур, но кто же первая?
Всего на турнир прибыло десятка полтора французских участников, и все они дрожали от холода в мантиях из тонкого шелка. Вдруг, я почувствовал как рядом со мной кто-то творит заклинание. Оглянувшись, я увидел как Джеймс, видно поддавшись жалости, начал создавать согревающие чары, дабы помочь нашим гостям. Однако, я не дал ему этого сделать, а на вопросительный взгляд Джеймса тихо ответил:
— Я понимаю, тобой движет благородство, однако сейчас оно излишне. Никто не оценит твой жест, напротив, это будет расцениваться как жесточайшее нарушение всех гласных и негласных правил. Сам посуди, как бы ты отреагировал, если бы на тебя попытались воздействовать каким либо заклинанием, суть которого тебе неизвестна?
Увидев в глазах своего подопечного понимание я продолжил:
— Вот то то и оно. Подобное строго запрещено, особенно на официальных встречах, так как подобный жест может быть воспринят как акт агрессии или оскорбление. Да и просто не приветствуется подобное, особенно среди незнакомых тебе людей.
Пока я объяснял Джеймсу нюансы этикета Магического мира, Директор и Директриса продолжили свой разговор:
— Ка’г-ка’гов уже приехал?
— С минуты на минуту ждём. Вы его будете здесь приветствовать или пойдете сразу в замок?
— Лучше пойдем в замок. Тут у вас холодно. Только вот кони…
— Наш преподаватель ухода за магическими существами сочтёт за счастье о них позаботиться. Он вот-вот вернётся, только уладит небольшое недоразумение. Его… э-э… подопечные требуют повышенного внимания.
— Моим коням нужен сильный конюший. Они ошшень к’гепкие.
— Уж поверьте, кому-кому, а Хагриду эта работенка по плечу.
—Ошшень хо’гошо! Пе'гедайте, пожалуйста, мсье 'Агриду что пьют мои кони только ячменный виски.
—Непременно передам.
На этом их разговор завершился и мадам Максим, величаво махнув своим ученикам, последовала в замок, а мы продолжили своё ожидание.