Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 109 из 134

Его спутница уже тащила Оливера прочь, строя недовольные гримасы, но тот все продолжал что-то говорить. Я перевела взгляд на Майка. Он выглядел одновременно сердитым и восхищенным.

- Самая обычная девушка, говоришь? Первый раз вижу Оливера с лицом, выражающим что-то отличное от «вы все дерьмо, а я черный принц».

Я пожала плечами, ни капельки не чувствуя вины.

- Мы выросли в одном городе, встреча с земляком вдали от дома всегда вызывает сильные эмоции. Но…

- Но?

Я прыснула со смеху.

- Откровенно говоря, Оливер и десять лет назад был высокомерным мудаком. Однажды он пришел в магазин, где я работала и потребовал пропустить к хозяину, на что получил ответ…

***

Первый вечер прошел странно. Мужчины трепались только о делах, нисколько не стараясь даже ради приличий поддерживать общий разговор. Девушки, после ужина окончательно предоставленные самим себе, рассредоточились по гостиной и настороженно приглядывались друг к другу: в чем соперница превосходит меня? На мне их взгляд отдыхал, плечи расслаблялись: опасности нет, с этого фланга угрозы можно не ожидать. Но в то же время я чувствовала их удивление и недоумение: как она оказалась среди нас? Я, чувствуя себя старой циничной тетушкой, сама с собой поспорила, что их терпения хватит на час. И действительно, скоро ко мне подтянулась самая смелая и любопытная. Я мысленно окрестила ее «Кира» - по аналогии с куклами Барби. Темноволосая, слегка смуглая, с очаровательным нагловатым личиком и густыми бровями вразлет, она была чудо как хороша.

- Меня зовут Тереза.

«А я не слишком ошиблась»[2], - мысленно усмехнулась я и ответила на приветствие.

- Ева.

- Ты ведь с Майком, да? – задала Барби очевидный вопрос.

- А Папа – католик? – уже произнося эту шутку, я поняла, что она не найдет понимания и, немного досадуя, добавила: - Да. А ты с Коннором, ведь так? – назвала я имя начальника.

- Точно. Я раньше никогда тебя не видела.

«Откуда ты вылезла», - явственно читалось в ее словах.

Незаметно остальные девушки придвигались к нам, прислушиваясь. Я решила немного шокировать их невинные уши.

- Ну, я много работаю и у нас не получается видеться с Майком так часто, как ему бы хотелось…

- Работаешь? – Тереза выплюнула это слово так, как будто оно было ядовитым. – Ты работаешь?

- Да. – с удовольствием произнесла я. – В книжном магазине.

Еще одна куколка – блондиночка «Мидж» не выдержала и выпалила:

- То есть ты продаешь книги?

«Именно это обычно и означает работа в книжном магазине»

- Да.

«Смертная зеленая тоска» приговором читалось в глазах девушек, но они продолжали упорствовать.

- И как же ты тогда познакомилась с Майком?

«Как тебе удалось отхватить такой лакомый кусок, синий ты чулок»

Соблазн был слишком велик. Украдкой бросив взгляд на Майка, я широко улыбнулась:

- Я просто продала ему книгу.

 

[1] Кто помнит Оливера из первой книге – тот мой герой J Он был необязательным персонажем в этой главе, и я уж было окончательно решила от него отказаться, но он все равно как-то просочился. Юристы, что с них взять.

[2] Тереза и Кира – молды Барби, выпускаются по настоящее время