Страница 63 из 104
— Нас ждала засада. Пленник обманул — сигнал должен быть другой. За кустами притаился бандит с автоматом. Готовился расстрелять вас. Я увидел ауру и успел опередить. Он мертв. Наши все целы?
— Бенито зацепило, — буркнул Луис. — Но он успел выскочить из машины. Фелипе тоже. Он не ранен. Пленный убит.
Наш разговор прервали выстрелы. Зазвенели стекла. Нас осыпало крошевом.
— Видишь их? — спросил Луис.
— Один в комнате второго этажа, третье окно слева. Стоит в глубине. Второй где-то прячется — аура не просматривается.
— Где лежит автоматчик?
Я указал направление.
— Оставайся здесь!
Луис вскочил, и пистолет в его руках загрохотал, выбрасывая гильзы. Аура бандита на втором этаже стала бледнеть. Зацепил гада! Бросив пистолет, Луис метнулся к кустам и залег там, подобрав автомат убитого. Я поднял брошенный им пистолет. Ага, «Беретта». Патроны в магазине еще есть — Луис выстрелил раз пять.
— Мигель! — донесся от кустов голос. — Где они?
— Тот, что на втором этаже, похоже ранен. Лежит на полу, аура почти не видна. А вот третьего не видно. Возможно, убежал.
— Уверен?
— Да.
Он вышел из-за кустов с автоматом на изготовку. Из дома не стреляли. Команда по-испански, и кубинцы встали. Подбежал Маноло. Луис подошел ко мне и, забрав пистолет, сунул его в кобуру. Затем что-то сказал, и кубинцы двинулись к дому. Фелипе зажег фонарик и скользнул внутрь. Маноло побежал вокруг здания, Луис направился с другой стороны. Оба включили фонари. Будут искать третьего.
Я подошел к Бенито. Кубинец стоял, опираясь спиной на машину и зажимал левое плечо ладонью правой руки. Я накрыл ее своею. Так, сквозная рана. Пуля надломила кость, но не раздробила. Хотя боль, наверное, адская. Как он только держится? Я остановил кровь и для начала занялся мягкими тканями. Готово. Теперь кость. Небольшое смещение, выправить…
Я дернул кубинца за раненую руку. Бенито охнул и осел на траву. Я склонился к нему. Это спасло мне жизнь. Пуля просвистела над головой, следом раздался звук выстрела. Твою мать! Увлекшись исцелением, я прохлопал ауру в стороне. И теперь разглядел ее отчетливо. Бандит стоял у микроавтобуса и целился в нас. Между нами машина. Стрелял он поверх кузова, потому не попал. Метил в голову. Стоит ему сместиться в сторону, и мы как на ладони. Убьет, сядет в микроавтобус и укатит. Заводить двигатель не нужно — Маноло не успел его заглушить. Дизель тарахтит, отравляя выхлопами атмосферу.
Бандит сделал шаг в сторону. Я не стал ждать и остановил ему сердце. Получилось на удивление легко. Он пошатнулся и осел, выронив пистолет. Я подбежал и забрал оружие, после чего запустил ему сердце. Он завозился и попытался встать. Я пнул его в бок.
— Лежать, сука! Не шевелиться!
Вряд ли он знал русский, но команду выполнил. Распластался на траве, вытянув вперед руки. На звук выстрела и крики прибежал Луис.
— Вот он где! — обрадовался, разглядев бандита.
— Собирался сбежать, захватив микроавтобус, — пояснил я. — Удалось оглушить и обезоружить.
Луис вытащил из разгрузки рацию и забормотал в микрофон. Спустя несколько минут появились Маноло с Фелипе. Они посадили бандита у микроавтобуса, прислонив его к дверце. Луис занялся допросом. Я вернулся к Бенито, где и довершил исцеление.
— Не болит, — удивленно сказал кубинец, потрогав плечо. Эту фразу я понял.
— И не будет, — сказал по-испански, протянув Бенито руку, чтоб помочь ему встать. — Идем, воин.
Мы подошли к микроавтобусу. Луис закончил потрошить пленника и что-то приказал кубинцам. Те вздернули бандита на ноги и потащили к дому. Сухо треснул выстрел.
— Теперь все, — произнес Луис. — Ты был прав Мигель — сигнал был другой. Следовало трижды мигнуть от поворота, и еще дважды у дома. Обманул гад! В благодарность получил пулю от своих.
— Упорные попались, — согласился я. — Бились до конца.
— Им терять нечего, — пояснил Луис. — Слишком много крови пролили. Трое — бывшие военные, в том числе главарь. Банда из Бразилии. Мы последние в их списке. Собирались ограбить и уйти за границу.
Гастролеры, значит.
— Хорошо, что взяли вас с собой, — выдохнул кубинец. — Я дурак, товарищ старший лейтенант. Недооценил противника, и едва не погубил людей. И еще Бенито ранен.
— Он в порядке, — успокоил я. — Потерял немного крови, но рука здорова. Исцелил.
— Жаль, что вас не было в Анголе, — вздохнул Луис.
— Воевал там?
— Да, — кивнул он. — Охраняли русских специалистов. Приказ был: умереть самим, но защитить. Если нужно, закрывать телами. Но они того стоили, Мигель! Как и вы.
— Не переживай! — я хлопнул его по плечу. — Все хорошо, что хорошо кончается.
— Они так тоже говорили, — вздохнул Луис и стал распоряжаться. Вытащив из микроавтобуса тела бандитов, кубинцы побросали их перед домом, присовокупив трофейное оружие. Последнее тщательно протерли ветошью. Завершив инсталляцию, полезли в микроавтобус. Я — следом. Луис примостился рядом, взгромоздив на колени увесистую сумку.
— Что там? — поинтересовался я.
Он вжикнул молнией и, откинув клапан, посветил фонариком. Внутри лежали пачки денег — доллары и аустрали. Луис поворошил их рукой — под бумагой показалось золото. Украшения, монеты…
— Нашли у микроавтобуса, — пояснил кубинец. — Главарь собирался убежать с добычей. Если не возражаете, отдадим правительству Кубы. Стране требуется валюта.