Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 185

Глава 18

Письмо Руджиери было отправлено уже на следующий день. Ответ пришел ближе к вечеру. Синьорина назначила встречу.

Провожали Снейпа, как боевого пловца в рейд. Агнешка зачаровала для него порт-ключ. Мария до хруста накрахмалила белоснежную рубашку и отгладила костюм. Валерио заказал букет роз. Теперь оставалось только ждать.

Все валилось из рук, мысли снова и снова возвращались к тому, что сейчас происходит в доме Руджиери. Валерио сидел на диване. К нему прижались Ливио и Агнешка. Елена пристроилась к своей будущей мачехе. Гарри молча тянул вино. Сама Гермиона замерла в кресле. То и дело заглядывали няньки, Мария, Джанни.

Аппарировали Флавио, Вирджинио и синьора Валерия.

Наконец послышался еще один хлопок аппарации, и в гостиную шагнул Снейп.

От коллективного выдоха только что занавески на наколдованных окнах не зашевелились.

- Живой, - констатировал Гарри, - ну, что там?

И сунул Снейпу бокал с вином. Тот отпил глоток.

- Интереснейшая особа, - сказал он, - мы поговорили. Яд действительно приготовил один из ее предков. Она даже захотела его купить. Вместе с флаконом. Я сказал, что это собственность семьи Боргезе. Разговор об Агнешке и предстоящей свадьбе она завела сама, хотя вначале мы обсуждали яд, фамильные рецепты. Потом синьорина с милой улыбкой заявила, что прекрасно понимает, почему я отправился на разведку.

- Догадалась все-таки? – Гарри стукнул кулаком себя по колену.

- Так она действительно хочет отравить Аньезе? – спросил Валерио. – Ничего не сказала об этом?

- Синьорина Руджиери просила меня всех успокоить, - ответил Снейп, - она никого травить не собирается и на членов семьи Боргезе не претендует.

Присутствующие переглянулись.

-Так она на кого-то другого заказ получила? – спросил Флавио. – Или исследованиями занимается?

- Исследованиями занимается, - кивнул Снейп, - а покупка ингредиентов для яда у Дзаккони ей понадобилась, чтобы выйти на контакт с нами. Ее интересуют наши разработки. Слышала кое-что в госпитале, ее иногда привлекают в качестве консультанта по сложным случаям. Писать, искать какие-то выходы на нас ей не захотелось. Решила напугать, чтобы сами пришли.

- Так что она хочет? – спросил Валерио.

- Доступ в нашу зельеварню, - ответил Снейп, - и совместную работу. Клятву о неразглашении готова дать хоть сейчас. Должен заметить, что это очень щедрое предложение. Специалист такого уровня…

Валерио задумался, а потом кивнул.

- Хорошо, я ей напишу, - сказал он, - с такими дамами лучше дружить.

Синьорина Руджиери дела в долгий ящик не откладывала, так что уже через пару дней Валерио представил ее всем волшебникам и лично проводил в зельеварню. Гермиона смотрела на нее во все глаза, а у синьора Тоцци явственно тряслись поджилки.

Знаменитая отравительница оказалась приятной дамой не старше двадцати пяти лет на вид, но Гермиона уже знала, что для сильных ведьм и колдунов обычные мерки не годились. Могло быть намного больше. Некстати вспомнился Дамблдор. Уже после войны она общалась с магами, которые были гораздо его старше и при этом выглядели намного моложе. Директор Хогвартса не был таким уж сильным? Или ему пришлось за что-то платить жизненной силой и магией? Возможно…

Синьорина была еще и красива. Жгучая брюнетка с огромными черными глазами. Правильные черты лица. Хищный профиль. Хорошая фигура. Даже завидно.

Она осмотрела зельеварню, одобрительно кивнула и буквально вцепилась в Снейпа. Ее интересовало все.

Работать с ней было очень интересно. Некоторых способов обработки ингредиентов не знали ни Снейп, ни синьор Тоцци. Но и им удалось удивить именитую зельеваршу. Модификации зелий для сквибов и магглов она оценила очень высоко. Хвалила аптечки.

Ее пригласили к ужину.

- Действительно подумали, что я за вас замуж собралась? – чуть насмешливо спросила синьорина у Валерио.





- Что поделаешь, если уже несколько предложений получил, - ответил тот, - неприятно все это.

- Я вообще замуж не собираюсь, синьор Боргезе, - она улыбнулась, - меня устраивает одинокая жизнь. Мне дурно делается от одной мысли, что придется считаться с кем-то еще, подстраиваться под чужие вкусы и желания. И детьми обзаводиться не планирую. В моей жизни есть место только для книг и зелий.

Валерио удивленно вскинул брови, но ничего не сказал. Похоже, что женщины с такими взглядами на жизнь ему раньше не встречались.

- Всегда думал, что для женщин семья очень важна, - заметил он, когда синьорина отправилась домой.

- Синьорина Руджиери прекрасный специалист, - сказал Снейп, - с ней приятно работать.

Гарри стрельнул на него глазами, а Агнешка загадочно улыбнулась.

- Ей просто комфортно одной, - сказала Гермиона, - так бывает. Свой дом, привычная обстановка, распорядок дня. Занятия. А может обожглась и не хочет снова остаться с разбитым сердцем.

- Есть люди, которым никто не нужен, - согласилась Агнешка, - правда, я лично с такими раньше не сталкивалась.

Валерио улыбнулся.

- Хорошо, что ты не такая и тебе нужен я. Я подал прошение королю, чтобы он разрешил нам обвенчаться. Флавио посоветовал сделать упор на то, что у меня маленькие дети, которым необходимо женское внимание. Дожил, детьми спекулирую.

- Но ведь это правда, - сказала Гермиона.

Агнешка на мгновение прикрыла глаза. Она действительно уделяла довольно много времени детям Валерио – занималась со старшими, играла с малышами. Доставала для них молоко единорогов. И было видно, что она себя не заставляет, ей это в радость. Гермиона честно постаралась представить, смогла бы она сама принять чужих детей? С одной стороны, почему нет? А вот с другой… Что если дети не приняли бы ее? И вообще… Хотя если бы она искренне полюбила мужчину, то приняла бы его целиком, вместе с его прошлым и детьми, если бы они были. Наверное…

- Платье, Агнешка? – тут же предложил Гарри. – Какое хочешь?

- Фата и флердоранж мне не положены, - ответила она, - и белый цвет я не очень люблю.

- Серебристо-серый? – спросил Гарри.

- С откидными рукавами как у кунтуша, - тут же сказала Агнешка, - со шнурами на груди. Широкая юбка… А на голову польскую шапочку с пером. Как?

- Объяснишь мне потом, что такое кунтуш и нарисуешь шапочку, - согласился Гарри, - думаю, будет очень красиво.

Маддалена Руджиери разбиралась не только в ядах. Знаменитые отравители были знатоками во всем, что касается человеческого тела. Ведь чтобы грамотно отравить (и не попасться), нужно, чтобы смерть выглядела максимально естественно.

Жуткие эликсиры без вкуса и запаха имитировали симптомы смертельных болезней и страшных проклятий. И для каждого обязательно подбиралось противоядие. Это считалось делом чести.

Вначале Гермиона не понимала, почему синьор Тоцци так благоговеет перед синьориной, а потом и сама попала под власть жуткого обаяния запретных знаний.

- Повезло, - сказал синьор Тоцци, когда синьорина Руджиери попрощалась и отправилась домой, - рядом с таким Мастером работать. Семейных секретов не выдаст, ясное дело, но я уже много интересного узнал. Сына научу и внуков.

- А она Мастер? – спросила Гермиона. – Не Магистр?

- Никто не знает, - ответил почтенный аптекарь, - на Мастерство сдавала, без этого никак, а вот что там дальше – неизвестно. Могла и сдать. А так ей регалии не нужны. Тут одна фамилия – целый титул.

- Семейные секреты? – спросил Снейп. – А ведь у синьорины близкой родни нет. Неужели так ни с кем не поделится? Обидно, если так.

- Она была помолвлена, - синьор Тоцци как всегда был в курсе сплетен, - с Джанфранко Медичи. Родители сговорили. Но они разорвали помолвку по взаимному согласию.