Страница 75 из 185
Глава 16
Внимание! Смерть второстепенного персонажа.
Наконец настал тот момент, когда прибыл Муссолини. К его визиту, ясное дело, готовились. Валерио лично распорядился приготовить несколько индеек и омлетный торт. Белые грибы опять купили у волшебников. Агнешка спешно зачаровывала еще одну карту и рассчитывала амулет, чтобы картой мог пользоваться и маггл. Та карта, что была у Валерио, реагировала на прикосновения волшебной палочки.
От приготовлений ненадолго отвлек только вызов Валерио в школу, где учились его старшие дети. Нет, здание школы уцелело, зато сгорел небольшой сарайчик, где держали инвентарь для уборки двора и обихаживания клумб и газонов. Сторож, застукавший детишек за устройством печки по-папуасски, почти не пострадал, отделался обгоревшими брюками.
- Я кому сказал: без взрослых нельзя? - выговаривал Валерио притихшим и виноватым отпрыскам. - Родного языка не понимаете? Не получите больше карманных денег. Мне штраф пришлось заплатить и сторожу компенсацию выплатить.
- А чего он полез? – возмутился Ливио. – Хорошо еще мы его все вместе от печки оттащили, он прямо туда сунулся. И свинина сгорела.
- Свинина у него сгорела! Сарай сгорел! Вместе с метлами, граблями и прочим. Я все новое оплатил. Дело не в деньгах, а в принципе. Думаете, если я ваш отец, то вам все можно? Папуасы… Выпороть вас, что ли?
- Ну, папа! – шмыгнула носом Елена.
- Знаю, что бесполезно, - махнул рукой Валерио, - уйдите с глаз. Видеть вас не могу.
Агнешка покачала головой.
- Авторитет зарабатывали, бандиты, - проворчал Валерио, - сам таким был, все понимаю. Но сторож мог серьезно пострадать, и одним сараем дело не ограничиться.
- Ты тоже в детстве школу поджигал? – спросила Агнешка.
- Нет, - улыбнулся Валерио, - мы с братьями по-другому отличились. У нас была электрическая железная дорога, они тогда только появились. Нам надоело просто за паровозиками следить, решили устроить крушение. Влезли в схему, как еще никого током не ударило, до сих пор не понимаю! Короткое замыкание организовали. Пожара не случилось, но пол Рима осталось без электричества. Месяц без сладкого. И выпороли.
- Теперь понятно, почему ты в диверсанты пошел, - кивнула Агнешка, - это у тебя с детства.
- А у тебя таких наклонностей нет? – хмыкнул Валерио.
- У меня нет, - ответила Агнешка, - но одну диверсию могу подсказать. Затрат всего ничего, а эффект страшный и разрушительный. В деревне рядом с поместьем моих родителей так один тип другому отомстил.
- И как же? – заинтересовался Валерио.
- Дрожжи в отхожее место кинул, - сказала Агнешка, - им главное, чтобы влажность была, и процесс пойдет. И ничем его не остановишь!
Гарри даже присвистнул. Гермиона фыркнула, а Валерио покачал головой.
- В голову бы не пришло, - сказал он.
- Потому что ты мужчина, - хмыкнула Агнешка, - и никогда не готовил.
Дарья и синьора Валерия при разговоре не присутствовали.
А на другой день встречали дуче. По главной площади Специи парадным маршем прошли моряки и боевые пловцы.
Гермиона вместе с остальными стояла на гостевой трибуне и наблюдала не столько за парадом, сколько за Муссолини и Валерио.
Дуче она в лицо знала, его портреты красовались везде. Ему шел военный френч и черная феска. Валерио стоял чуть позади него и внимательно смотрел на своих подчиненных. Присутствующие здесь же дамы на военных внимания не обращали. Они внимательно осматривали платья Агнешки и Гермионы. На фоне узких юбок и широких плеч они обе сильно выделялись.
Для отделки платья Гермионы Гарри уложил тонкий белый шелк красивыми складками и перевил золотым шнуром, что смотрелось очень нарядно и необычно. А Агнешка в своем «военно-морском», как его назвал Валерио, платье выглядела просто сногсшибательно. Гарри и тут добавил золотой шнур для отделки рукавов, которые теперь смотрелись так же, как у офицерского мундира. Красивая золотая цепочка с часами превратилась в самый настоящий аксельбант. Платье Дарьи выглядело дорогим, отлично сидело и очень ей шло, вот только по фасону ничем не отличалось от нарядов остальных дам. Впрочем, и ей доставались завистливые взгляды. Такой роскошный шелк достать было непросто.
- Синьор Поттер, - не выдержала жена мэра, - это вы шили?
- Да, синьора, - ответил Гарри, - вам нравится?
- Еще бы! Такой необычный силуэт. И эта отделка… У вас много заказов?
- Как раз сегодня отнес последний.
- О! Тогда я буду первой.
Гермиона усмехнулась про себя: такими темпами Гарри еще и законодателем мод станет!
После парада дуче сказал речь. Гермиона почти не слушала. По радио часто передавали что-то похожее: величие Рима, давние традиции, сплоченность перед лицом врага. Воля к победе. Хитрые и коварные враги, готовые в любой момент нанести удар в спину и покуситься на беззащитных женщин и детей. Видел бы он эту беззащитную. Благодарность доблестным подводникам и лично Боргезе.
Гермиону же больше интересовала его мимика. Казалось, что Муссолини нарочно гримасничает. Зачем? Но это кроме нее никого не волновало. Толпа внимала в почтительном молчании. А потом началось настоящее сумасшествие. Бешеная овация, приветственные крики, вскинутые в приветствии руки. Море цветов.
- Дуче! Дуче! Дуче! – скандировала толпа.
Гермиона хлопала вместе со всеми, но искренне не понимала происходящего.
Подали машину. Кортеж с трудом пробивался сквозь толпу. Но ничто не длится вечно, скоро все, кого допустили, оказались на территории казармы.
Валерио представил Муссолини Агнешку и британских магов, а заодно и синьора Тоцци.
- Именно синьорине Мнишек, синьору Снейпу и его помощникам мы обязаны всеми последними победами, - сказал он, - позвольте сделать вам небольшой подарок.
У Агнешки в руках появилась богато украшенная резьбой шкатулка.
- И что же это такое? – Гермионе очень не понравился взгляд дуче на Агнешку - уж слишком оценивающий. Ей, впрочем, достался такой же. – Подарок из рук такой красавицы…
Валерио ощутимо напрягся.
- Это карта, дуче, - Агнешка вела себя непринужденно, но искоса поглядывала на Валерио, - если позволите, я вам покажу.
- Отлично, синьорина.
Валерио трансфигурировал стол из ветки. Агнешка открыла шкатулку и ловко расстелила большую карту мира. Потом с улыбкой протянула Муссолини небольшой диск на тонкой цепочке, который тоже хранился в шкатулке.
- Если вы хотите подробно рассмотреть какой-либо участок, - сказала она, - то просто поднесите к нему этот амулет.
Муссолини последовал ее совету. Свита с интересом заглядывала ему через плечо. Вот он поднес амулет к тому месту на карте, где находилась Специя. По карте прошла рябь. Фокус сместился, теперь можно было отчетливо рассмотреть сам город, порт, все скалы и островки.
- Потрясающе! – сказал Муссолини. – Невероятно!
- Синьорина сейчас разрабатывает карту, способную отследить нашу технику, группы бойцов и тех, кто работает в одиночку, - сказал Валерио.
Он нарочито держался рядом с Агнешкой, а она чуть отступила так, чтобы в любой момент оказаться у него за спиной. Эти маневры не остались незамеченными, дуче отчетливо хмыкнул и вновь склонился к волшебной карте. Нашел Рим, потом снова вернулся на север.
- Потрясающая вещь! – сказал Муссолини. – Спасибо за такой чудесный подарок. Мне он, безусловно, пригодится.
Судя по тому, как загорелись глаза у сопровождающих его офицеров, каждый из них подумал о том, что такая карта пригодилась бы и ему.
- Синьорина, я ваш должник! – дуче склонился над рукой Агнешки. – Просите все, что только пожелаете.