Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 185

Глава 14

Синьор Тоцци пришел в совершеннейший восторг от содержимого обеих шкатулок.

- Святая мадонна! В жизни такой красоты не видел! Что значит Боргезе!.. Не только все самое лучшее, но и качественное. И чары в порядке. Яда василиска такого качества и в лавке Дзаккони не найдешь. О, «Вода Леты». Нам с вами, коллега, все пригодится. А кое-что, если синьор Боргезе не откажет, можно очень выгодно продать. Разумеется, не ингредиенты.

- «Слезы Морганы»? – хмыкнул Снейп. – Я тут еще парочку ядов вижу.

- Скажите, - не утерпела Гермиона, - а зачем хранить такое количество ядов? Никогда этого не понимала.

- Если понадобится кого-нибудь отравить, - ответил Снейп, - то нужно действовать по ситуации. Кому-то можно подлить или подсыпать отраву в еду или вино, а кого-то придется травить контактным ядом через перчатки или украшение. Или оцарапать чем-то отравленным. Поэтому ядов под рукой должно быть несколько. Кроме того, это неплохое вложение денег. Яд авторства Борджиа или Руджиери и перепродать можно. За очень хорошие деньги.

- А зачем переплачивать, если можно заказать у самих Мастеров? – не поняла Гермиона.

- Они не со всеми дело имеют, - ответил Тоцци, - хорошо себе цену знают. Нет связей – ищи перекупщика. Или обходись чем-то, что сам сварить сможешь. Но тогда больше шансов, что поймают. Даже аптекарь сдать может, если догадается, для чего ингредиенты покупают.

Гермиона даже головой затрясла от очередной грани местного колорита.

- А Мастеров не сдают? – спросила она. – Им, значит, травить можно?

- Каждый должен заниматься своим делом, - развел руками почтенный аптекарь, - целители – лечить, отравители – травить. А прочие – стараться сделать так, чтобы их не отравили. И все при деле, все довольны.

- Кроме отравленных, - хмыкнул Снейп, - мисс Грейнджер, это старая традиция. Хотите травить врагов – получайте Мастерство в зельях и вступайте в гильдию. И то, конкуренция в этом деле приличная. А есть еще и преступные сообщества. Те же наемные убийцы. Воры. И все они очень не любят чужаков, которые пытаются влезть на их территорию. Так что обычно нанимают профессионалов.

Гермиона задумалась. Она уже привыкла к нелогичности волшебников, но из преступников была знакома только с Флетчером. А он, как ни крути, был всего лишь мелким жуликом. Наверное, нужно будет спросить у Гарри. Пока же стоило продолжить работу, которой меньше не стало.

Глаз частенько цеплялся за потрясающие шкатулки и дорогущие флаконы Боргезе. О качестве заговоренного хрусталя Гермиона знала. Едкие ингредиенты и опасные яды только в таких и хранили. А драгоценные камни зачем? Демонстрация богатства? Она этого не понимала. Ее родители всегда покупали дорогие и качественные вещи, но им бы и в голову не пришло украшать свои вещи золотыми вензелями и монограммами или драгоценными камнями. И эта куча украшений. Столько на себе всего таскать… Это же тяжело и неудобно! Массивные перстни, цепи, ожерелья в десять рядов. Пряжки на туфлях и подвязки… Да она бы с ума сошла, боясь все это потерять.

А подвязки и блошиный мех утащил Валерио. Еще Гарри так понимающе ухмылялся. Очередной «браслетик на ножку»?

И это предупреждение от Флавио. Дарья зла на мужа и Агнешку. Как бы то, что у нее отобрали ожерелья, не стало последней каплей. Агнешка, что показательно, к сокровищам отнеслась довольно-таки спокойно. Восхищалась красотой камней, давала пояснения, сортировала камни. Понятно, что ей много чего перепадет, Валерио щедр и любит украшать свою возлюбленную, но ведь могла для себя что-нибудь присмотреть.

А деньги будут кстати. Гарри развернется со своим шитьем. Ей самой тоже энная сумма не помешает. Может быть, открыть счет в волшебном банке? А что – запас карман не тянет. Сейчас она на всем готовом, а потом можно будет себе квартирку купить. Или даже небольшой домик в живописном месте. Неплохая идея, между прочим, но это пока просто планы.

Вечером на вилле собрались все Боргезе. Братья Валерио доставили свои семьи, сестру с мужем и мать. Подали великолепный ужин.

- Это и есть продукты, которые можно купить у волшебников? – спросила синьора Валерия. – Должна заметить, что качество намного выше, чем обычно. А уж вино… Дети, мне нужны адреса поставщиков. Зелья просто чудо, я уже забыла, что такое мигрени, чувствую себя на много лет моложе. Спасибо синьору Снейпу.

Упомянутый вежливо склонил голову.

- Это к нашему хитрецу, мама, - улыбнулся Флавио, - мы с Вирджинио пока только лавки нашли. Валерио лучше всех устроился.

Гермиона лакомилась десертом и с интересом разглядывала новых знакомых. Жены Флавио и Вирджинио и румынский муж их сестры выглядели намного симпатичнее Дарьи. На волшебников они поглядывали с интересом. С Агнешкой общались вежливо и доброжелательно.

Дарья же держалась несколько напряженно. Это скорее чувствовалось, с виду что-то определить было сложно. Да, похоже, что история с приворотом и прочим послужила поводом для очень большого скандала. Семья мужа явно не была в восторге от того, как в нее внедрились.

- Показывайте уже свои находки, - сказала Ливия, - а то я от любопытства помру.

Для начала Валерио показал жемчужину, которая произвела настоящий фурор. Каждый подержал ее в руках. Что показательно, магглы тоже что-то чувствовали, а синьора Валерия пришла в полный восторг.

- А сундук с сокровищами где? – спросила синьора Ливия. – Или приврали? Хотя меня уже ничто не удивит.





- Приврали! - хмыкнул Вирджинио. – Придерживай нижнюю челюсть, дорогая.

Левитировать в гостиную ящики с монетами, коробочки и шкатулки с драгоценными камнями и сам сундук, в который сложили драгоценности, пришлось долго.

- Оружие я забрал, - сказал Флавио, - если интересно, потом покажу.

Дамы дружно всплеснули руками.

- Да это же… это же… - пробормотала Ливия.

Похоже, совет брата поддерживать нижнюю челюсть лишним не оказался.

- Ах, какая красота! – качала головой синьора Валерия.

Снейп выставил на стол шкатулку с гербом Боргезе.

- Флаконы пока в зельеварне, - сказал он, - отличная работа, не стоит переливать.

- Слушайте, так не бывает, - сказала жена Флавио, - вот просто нырнули и достали?

- Нырнули и достали жемчужину, - ответил Валерио, - дочь нашла. А это уже искали. Правда, на такое богатство никто не рассчитывал.

Дамы азартно рылись в драгоценных камнях и рассматривали украшения. Ахали над проклятыми вещицами. И вдруг раздался тихий звон, а потом неприятное гудение.

- Что это? – спросила синьора Валерия.

Агнешка и Валерио встревожено переглянулись, а Гарри выхватил волшебную палочку.

- Кто-то взламывает защиту, - сказал он.

- Что? – переспросила синьора Валерия.

- Быстро уводите детей и женщин, - сказал Снейп, - это может быть опасным.

- Порт-ключи и аппарация вряд ли сработают, - Гарри проговорил какое-то заклинание, - точно, накрыли куполом.

- Давайте все в подвал, - распорядился Валерио, - там крепкие стены. Я сейчас активирую маячок.

- Это из-за клада? – спросила Ливия.

- Не думаю, - ответил Валерио, - быстро уходите. Защита крепкая, но кто знает, что умеют те, кто рвется сюда. И свет нужно выключить. Могут не только заклинания использовать, но и стрелять.

Дальше все действовали на редкость слажено. Скоро из женщин остались только Агнешка и Гермиона. Золото и драгоценности быстро затолкали в сундук.

- Немцы? Англичане? Русские? – тихо спросила Агнешка. – Мне это гудение не нравится, они у кого-то кровь взяли.

- Кровь брали у всей семьи – анализы, - ответил Валерио, - сам регулярно обследования прохожу.