Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 185

- И вы получили все, что хотели? – тихо спросила Гермиона.

- Получить все невозможно, - ответила синьора, - я это потом поняла. Валерио стал моим мужем, я получила титул и деньги, положение, но мой муж по-настоящему женат на своей службе. А я никогда не любила всю эту технику. В конце концов, это не важно. Жена я не самая плохая.

Гермиона вспомнила и про другие зелья, но решила об этом не говорить.

- Думала, что появление любовницы мне не грозит, - хмыкнула синьора, - у него на это просто нет времени. Пар он сбрасывал со шлюхами, с ними тоже о технике и специальных операциях не поговоришь. А теперь нашлась… Молодая, красивая… И разбирается во всех этих вещах.

Гермиона промолчала.

- Вот так вот, мисс, - сказала синьора, затушив вторую сигарету, - мне магия не помогла. Поэтому я ее теперь и ненавижу.

Синьора Боргезе встала и ушла в дом. Гермиона задумчиво смотрела ей вслед. Эта женщина могла стать опасной. Нужно будет предупредить своих.

Ненависть к Агнешке была понятной, та легко и непринужденно отобрала у Дарьи мужа. Можно было посочувствовать, но приворот… И прочее…

Честно говоря, Гермиона ее не понимала. Ей претила и сама идея устроиться в жизни за счет мужа, и то, что одним приворотом синьора не ограничилась. Но ведь все ее махинации раскрыли. А Снейп говорил, что для мужчин даже приворот не так отвратителен, как попытки повлиять на либидо и потенцию. Тем более для южан. Так почему она упорно оставалась рядом с мужем? Терпела унижение от наблюдения за развитием его романа с Агнешкой? На что она рассчитывала? На то, что Агнешка сбежит? На что-то еще? На что?

Валерио не мешал ей общаться с детьми. Конечно, она многое потеряла… Может быть ждала, наблюдала и искала возможность отомстить?

От этой мысли стало не по себе. Она точно предупредит Агнешку и… посоветуется со Снейпом. Да, так будет лучше всего.

И с этой мыслью Гермиона отправилась спать.

Совет держали в зельеварне. В обсуждении принял участие и синьор Тоцци.

- Маггла ведьме ничего сделать не может, - сказал он, - а волшебнику лучше с волшебницей жить, это все знают.

- Но ведь она как-то нашла мага, у которого приворотное зелье купила, - напомнила Гермиона, - и все остальное тоже.

- Если снова туда сунется, то получит стирание памяти, - сказал синьор Тоцци, - магглам кое-что продают, деньги всем нужны. Но если выяснится, что кто-то продал зелье для приворота к маггле волшебника… Там серьезное дело будет.

- Кстати, - сказал Снейп, - а разве, когда выявили приворот, не выясняли, кто, что и главное - кому продал?

- Синьора считали магглом, - пояснил Тоцци, - да и знают всех, кто что-то продает. Берут небольшую дань и не заморачиваются.

Гермиона вспомнила бизнес Агнешки. И наглого Берлуччи.

- А теперь, если что, все будет по-другому? – уточнила она.

- Конечно, - сказал синьор Тоцци, - там совсем иная ответственность.

- Все-таки это нечестно!

- Синьорина, на свете полно всего нечестного, но с этим ничего не поделаешь. Всех за руку не поймаешь, к каждому контролера не приставишь. Торгуют травками, зельями. Лечат. Гороскопы рассчитывают. Все хотят жить и хорошо кушать.

- Спасибо, что рассказали, мисс Грейнджер, - проговорил Снейп, - да, дама может пойти ва-банк. Принц ее явно недооценивает.

Агнешка к предупреждению тоже отнеслась серьезно.

- Может дел натворить, - согласилась она, - а я не подумала.

- Голову потеряла? – не удержалась от подколки Гермиона.

Агнешка улыбнулась такой нежной и светлой улыбкой, что Гермионе тут же стало за эту подколку стыдно.

- Валерио - любовь моя, жизнь и счастье. Я не причиню вреда ей, потому что она родила ему детей, которых он любит. Если она не нападет.

- Прости, - сказала Гермиона.

Агнешка кивнула.

- Нужно что-то решать с защитой и амулетами для детей, - сказала она, - с этими немцами столько мороки, что все из головы вылетает. Вечером займусь.

А у Гермионы был очередной урок со сквибами. Вся компания привычно расположилась в углу плаца, где Гермиона быстренько трансфигурировала из веток стулья и тент от солнца.

- Задание у всех получилось? – спросила она, наблюдая за тем, как ее ученики достают толстые тетради с записями и книги.

- Получилось, - ответил Джанни, - хотя и пришлось повозиться. Интересный оберег вышел. И все работает.





- Вот список вопросов, - Марчелло протянул Гермионе очередной лист.

- Посмотрим.

Надо заметить, что учились сквибы очень старательно и вдумчиво. Свой шанс они использовали по полной программе, что вызывало уважение у их учительницы.

Они разобрали несколько рунных цепочек. Обсудили способы начертания. И уже собрались расходиться, как заметили еще одного слушателя, вернее - зрителя.

- Вы что-то хотели? – спросила Гермиона у явно заинтересованного Штирлица.

- Простите, - сказал он по-английски, - я не знаю итальянского языка, но хотел бы узнать, чем вы заняты. Это похоже… Это действительно руны?

- Да, - ответила Гермиона, - руны. А что?

- Фройляйн Мнишек говорила, помнится, что она Магистр рун? Это позволяет читать древние тексты?

- Руны используют при создании артефактов, - ответила Гермиона, - и не только.

Итальянцы не расходились. Они довольно враждебно смотрели на назойливого немца.

- Да, я видел у наших моряков интересные цепочки с пластинами, - кивнул Штирлиц, - но так и не понял, как они работают.

- Это уровень Магистра, - пожала плечами Гермиона, - я сама еще учусь. Извините, но мне нужно идти.

- Да, конечно, просто это так неожиданно. Хотел бы я знать, как меня так щекотали.

- Чары щекотки, их на первом курсе волшебной школы проходят, - ответила Гермиона, - но у вас не получится, вы не волшебник.

- А вы, значит…

- Ведьма, - кивнула Гермиона, - до свидания.

- До свидания, фройляйн.

Гермиона распрощалась со своими учениками и направилась на виллу. Пора было ужинать.

А Штирлиц потрясенно уставился на только что бывшие стульями и тентом ветки, которым Гермиона небрежно вернула первоначальный вид.

После ужина перед очередным уроком Агнешки Гермиона вспомнила про немца.

- А этот Штирлиц действительно вынюхивает, - сказала она, - я ребятам на вопросы отвечала, так он подошел и слушал, а потом сам стал спрашивать. Правда, сказал, что итальянского языка не знает.

- Скорцени в гости напрашивается, - сказал Валерио, - придется и тех двоих приглашать.

- Нужно будет заказать побольше лягушачьих лапок, - мстительно проговорила Агнешка.

Снейп хмыкнул.

- Как ты их можешь есть? – спросил Гарри, у которого в этот день не было занятий с братьями Валерио. – Это же лягушки!

Валерио рассмеялся.

- Это вкусно, Гарри, просто попробуй.

- Мне спагетти хватило, - отказался тот.

- Гарри, - Агнешка лукаво улыбнулась, - ты просто зациклился на лягушке. Вспоминаешь тину, болото, слизь и прочее. Но ведь свинка, колбасу из которой ты ешь, вполне могла валяться в грязи. Яйца часто грязные.

- Лягушка… - повторил Гарри.

- Лягушка у тебя в голове, - Агнешка насмешливо смотрела на него, - просто выкини ее оттуда и все. Думай, что это обычное мясо, которое к тому же вкусно приготовлено. Устриц же ты ешь.

- Устрицы не квакают, - Гарри стоял на смерть, - и у моего друга жаба жила. Я буду думать, что ем Тревора или его родственников! Отстаньте от меня со своими… деликатесами.

- Ладно, нам больше достанется, - согласился Валерио, - но мне тоже интересно, что нужно Штирлицу. Конечно, может он просто любопытный, но за ним стоит понаблюдать.