Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 125 из 185

Глава 29

Три дня пролетели незаметно. В старом доме и на участке было много дел и не меньше новых открытий. Плодовые деревья требовали подкормки, а стоило удалить разросшиеся сорняки, как место для пирушек на свежем воздухе нашлось словно бы само собой. Удобная площадка недалеко от яблонь оказалась словно созданной для этого.

- Поставим перголу и посадим шпалерные розы, - сказал Марчелло, - фонарики повесим. Смотри, тут поместится стол и стулья, а здесь будет печь. И пряные травки посадим.

Гермиона кивнула, именно так она себе и представляла уютный уголок.

- Жалко, что твоя прабабушка никому отростков не дает, - сказала она, - нужно будет поискать что-нибудь красивое.

Марчелло рассмеялся.

- Есть много красивых сортов, - сказал он, - и светящиеся в том числе. Начнем с них, а потом, кто знает, может и у нас что-то интересное получится.

Они лакомились деликатесами. Ужинали при свечах. И любили друг друга ночи напролет. Не медовый месяц, а три медовых дня. Мало, конечно, но ничего не поделаешь. И вот настала пора возвращаться.

Гермиона распорядилась, чтобы домовики не забывали кормить Хранителя, поместила под чары «Стазиса» те продукты, которые могли испортиться. Они с Марчелло прихватили еще по бочонку вина и честно разделили улиток на всех, кого планировали угостить.

Челли и Чилли дружно хлюпали носами.

- Мы скоро вернемся, - сказал им Марчелло.

А потом они активировали порт-ключ и оказались возле палатки на территории казармы.

- Ага! – обрадовались Елена и Ливио. – Вернулись!

- Вернулись, - кивнула Гермиона. – Как вы тут?

- Как всегда, - ответила Елена, - а что у вас в корзинке? Гарри сказал, что у вас там Хранитель живет и домовики есть. Очень хочется посмотреть!

- Домовиков я потом позову, посмотрите, - сказала Гермиона, увеличивая бочонки с вином, - а Хранителя беспокоить нельзя, а то обидится.

- Жалко! – сказал Ливио. – Мы его точно обижать не будем, нам просто очень интересно. Как думаешь, в том замке, куда папа все добраться не может, тоже кто-нибудь водится?

- Домовики там, скорее всего, есть, - сказал Марчелло, забирая свою долю улиток, - а кто или что еще – не узнать, пока замок не откроется.

Со стороны своего офиса появился Валерио. Рядом с ним шла Агнешка.

- Добрый день, - поздоровался с ними Марчелло.

Гермиона улыбнулась и кивнула.

- Как дела? – спросил Валерио. – О, вино! Оно у вас отменное. Давайте рассказывайте, что у вас там за Хранитель? Гарри послушать, так у вас настоящие чудеса творятся. Даже жалко, что нам не удалось выбраться.

- Хранителя беспокоить нельзя, - сказала Гермиона, - если бы был Омут Памяти, я бы все показала. Домовиков могу вызвать.

- Вызови домовиков, - согласился Валерио, - заходите. Я так понимаю, что синьор Тоцци хочет угостить друзей? А это нам?

- Вроде как традиция, - сказал Марчелло, устанавливая свой бочонок у входа, - а вот тут улитки. И вам, и для деда. Их там много, жалко, если урожай съедят.

- А у вас какие новости? – спросила Гермиона.

- Война кончилась, - ответила Агнешка, - а мы только карту доделали. Даже обидно.

- Карта точно не пропадет, - сказал Валерио, - нужная вещь.

- О, знаете, я ведь об этом думала, - сказала Гермиона, устраиваясь в кресле в гостиной, - ведь такая карта нужна не только военным. Самолеты можно отслеживать, чтобы оказать помощь при аварии, корабли тоже.

- Согласен, - кивнул Валерио, наблюдая, как Марчелло ловко открывает бочонок.

Из своей комнаты появился Гарри.

- О, и мне бокал! – тут же сказал он.

- Гермиона! Ты обещала позвать домовиков! – не дала отвлечься от главного Елена. – Мы хотим на них посмотреть! Пожалуйста!

- Хорошо, - улыбнулась Гермиона, - только не пугайтесь и не обижайте их. Ладно?

Дети дружно закивали.

- Челли! Чилли! – позвала Гермиона.





С тихими хлопками появились ушастики.

- Ой! – дружно выдохнули младшие Боргезе, а их отец даже головой помотал.

- Вот, - сказала Гермиона, - это Челли и Чилли. Они все это время спали, а теперь мы с Марчелло взяли их на службу. Они умеют делать все по дому и саду. Чилли и Челли, это наши друзья.

- Друзья хороших хозяев? – спросил один из домовиков.

- Да, - кивнула Гермиона.

- Разговаривает… - потрясенно пробормотал Ливио.

Ушастики с интересом уставились на него.

- А почему на них полотенца? – спросила Елена. – Разве они не носят одежду?

- Такова традиция, - ответил Марчелло, - домовики одеваются в полотенца или наволочки. Им вручают одежду, когда выгоняют из дома. Для них это очень плохо, без волшебного дома и хозяев они умрут.

- Да? – переспросил Ливио. – Как странно! Но они же волшебные, у них свои законы, я понимаю.

- Ой! – послышалось от дверей. – Святая Мадонна!

- Мария, все в порядке! – тут же сказала Агнешка. – Не бойтесь! Это домовые эльфы Гермионы и Марчелло, они никого не тронут.

Мария перекрестилась сама и на всякий случай перекрестила ушастиков. Они удивленно уставились на нее.

- Это тоже друг хороших хозяев? – спросил, кажется, Чилли.

- Здесь все наши друзья, - улыбнулась Гермиона.

- У хороших хозяев много друзей! – обрадовались домовики.

- У нас пирожных нет? – спросила Гермиона.

- Что-то должно быть, - Валерио встал и подошел поближе, внимательно разглядывая ушастиков. – Ты для себя или для них? Они питаются пирожными?

- Они едят хлеб и молоко, - ответил Марчелло, - но Гермиона угостила их и Хранителя пирожными. Им понравилось.

- Еще бы! – заметил Гарри.

Мария метнулась на кухню. Пирожные принес лично Джанни. Послышалось очередное «Ой!».

Чилли и Челли расплылись от удовольствия, когда им протянули тарелочку, и тут же ухватили по эклеру. Гермиона вручила Джанни улиток. Увидев что-то хорошо знакомое и понятное, тот тут же пришел в себя.

- Отличные улитки, синьора. Приготовить на ужин? Как будет угодно? Запечь с сыром или подать с чесночным соусом?

- Запечь с сыром, - сказал Валерио, - интересно, у этих улиток есть какие-нибудь волшебные свойства?

- Насчет волшебства не уверена, а вот никаких вредных примесей в них точно нет, - улыбнулась Гермиона, - чистый продукт.

- Мне все больше и больше хочется наконец разобраться с нашим наследством, - сказал Валерио, отпивая глоток вина. – Флавио проконсультировался везде, где только можно. Насколько я понял, необходимо присутствие всех членов семьи и вассалов.

В гостиную вошли дедушка Марчелло, Снейп и синьорина Руджиери.

- А вот и наши молодожены! – обрадовался Тоцци-старший.

Гермиона отпустила домовиков, передав с ними пирожное для Хранителя.

- Делитесь гостинцами? – спросил Снейп. – Отличное вино!

Марчелло передал деду корзиночку с улитками, которую тот уменьшил, завернул в носовой платок и убрал в карман. Гарри налил вина вновь прибывшим.

- Так вот, - продолжил Валерио, - как только управлюсь с делами, сразу отправимся открывать замок. Марчелло, Гермиона, какие планы у вас?

- Демобилизуюсь, - сказал Марчелло, - там столько работы. Виноградник в очень хорошем состоянии, спасибо Хранителю, а вот в саду просто море работы. Ну и дом. Я согласен с Герминой, жить там невозможно. Нужен капитальный ремонт и перепланировка. Огромное вам спасибо за палатку – она нас очень выручила, ну и за все подарки, конечно.

- Рассмотрели все-таки? – усмехнулся дедушка Тоцци. – Хотя я бы тоже про подарки забыл, если бы меня Хранитель испытывал, а потом и явился знакомиться. И домовики у вас теперь есть – это большое подспорье. Справитесь. Я тут поспрашивал, да и разузнал про хороших мастеров для ремонта и строительства. Работают под клятву, так что можно не бояться, что доступ в ваш дом кому не надо откроют. Эх, жалко, что контракт заканчивается! Никогда еще так не работалось. Синьор Боргезе, если что, я всегда рад помочь. Очень горжусь, что работал для вас, да еще с такими Мастерами.