Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 185

Глава 24

Начало официальных ухаживаний ознаменовалось появлением букета свежих роз с капельками росы на лепестках и корзиночки с ароматными персиками. Ко всему прилагалась записка: «Синьорине Грейнджер от Марчелло Тоцци в знак уважения».

Букет Гермиона оставила в своей комнате, а персики выставила на стол.

- Сватается, - повторил Ливио.

- Дети, - строго проговорил Валерио, - это дело Гермионы и синьора Тоцци. Я понимаю, что вам любопытно, но если вы будете за ними следить или еще как-то вмешиваться, то я буду очень недоволен.

- Мы не будем следить, папа, - тут же сказала Елена, - просто они вчера про дом говорили. Ну… Так получилось, что они уже чуть ли не женятся.

Гермиона в полном шоке положила вилку на стол, а Гарри рассмеялся.

- Вот так, подруга, начнешь болтать с мужчинами о домах и мебели, а вас уже и поженили.

- Вы обсуждали покупку дома? – спросил Валерио.

- Нет, - Гермиона взяла себя в руки, - просто Марчелло рассказал немного про свою семью. И сказал, что хочет купить дом, потому что в доме родителей мало места. А Ливио и Елена тут же сказали, что я тоже собираюсь покупать. И мы немного поговорили об этом. Он хочет дом в деревне, а мне подойдет что-то небольшое в городе или в пригороде.

- Именно небольшое? – уточнил Валерио. – Не собираешься замуж? Или планируешь сдавать или продать потом? Деревня – понятие относительное. Можно и хорошую виллу с землей найти.

- Вот все меня сватают, - проворчала Гермиона, возвращаясь к нежнейшему омлету.

Все рассмеялись.

- Совсем не хочешь землю покупать? – спросила Агнешка. – А если удастся что-то зачарованное найти? Или потом самой зачаровать? Пахать и сеять тебя никто не заставляет, но своя теплица и грядки с самым необходимым – это очень даже неплохо.

- Я не знаю, - честно ответила Гермиона, - как-то не думала об этом. У родителей совсем крошечный садик был.

- Ох уж эта интеллигенция, - хмыкнула Агнешка, - свое хозяйство – основа благополучия. Хоть камни с неба, хоть марсиане, а голодной не останешься. Сад, огород, скотный двор и птичник. Лошадки для души. Погреб с запасами. Тогда жить можно.

Валерио только посмеивался.

- Ты точно графиня? – не выдержала Гермиона.

- Самая настоящая. Польская, - рассмеялась Агнешка, - не неумеха какая-нибудь. Вон, сунь нос в кладовочки, сколько уже всего есть: соленья, варенья, маринады, копченья. Итальянские рецепты изумительные, но и мы кое-что можем. Сыр, между прочим, по семейному рецепту, как и вон та колбаса.

Валерио тут же придвинул поближе к себе блюдо с ломтиками колбасы.

- Я так не умею, - вздохнула Гермиона, - у меня не получится.

- Так никто не заставляет надрываться, - сказал Гарри, - начни с простого. А колбаска очень даже вкусная. Как и сыр.

- Купи книги по магическому домоводству, - предложила Агнешка, - есть очень хорошие сборники бытовых чар и кулинарных рецептов. А если сумеешь купить дом на зачарованной земле, то и домовика можно будет завести. Ничего сложного, на самом деле. И, между прочим, полно очень простых, но при этом вкусных блюд. Приноровишься, можно будет к более сложным переходить. Очень может быть, что тебе готовить понравится.

- Ты очень вкусно готовишь, - тут же сказал Валерио, - я в твою кладовочку часто заглядываю. Мне больше всего те рулетики из селедки нравятся. И маринады хороши.

- Так вот кто варенье таскает, - прищурилась Агнешка.

- Очень вкусное варенье, - ничуть не смутился Валерио, - и не таскаю, а беру. И ем. Кстати, что там у тебя такое в большой бочке? Я туда не добрался.

- Соленые огурцы, - ответила Агнешка, - они пока не готовы, так что, пожалуйста, не трогай их.





- И когда ты только успеваешь? – спросила Гермиона.

- Джанни – отличный повар. Он делает большую часть работы, а я зачаровываю, - ответила Агнешка.

- Персиковый джем тоже очень вкусный, - облизнулся Ливио, - и компот из земляники.

- Я как-то иначе представлял себе аристократию, - заметил Снейп, - графиня солит огурцы, принцы и принцесса таскают варенье из кладовки.

- Варенье, которое взято из кладовки, намного вкуснее того, что выставлено на стол для всех, - авторитетно заявил Валерио, - я это еще с детства знаю. Тем более домашнее.

Агнешка рассмеялась и налила ему кофе.

- Интересно, есть ли реакция на наш ритуал, - сказала она.

- В газетах пока ничего нет, - ответил Валерио, - но думаю, что мы скоро все узнаем.

Новости принес Флавио, прибывший к ужину.

- Сумасшедший дом, - прокомментировал он ситуацию, благосклонно взирая на ароматное жаркое в своей тарелке.

- Ты о чем? – поинтересовался у него брат.

- Воспоминания о ритуале уже растиражировали и разослали, - ответил Флавио, - понятно, без подробностей. В шоке все. Эскадра, отплывающая в космос, произвела неизгладимое впечатление. Похоже, каждый задумался, что такое может случиться и с их кораблями. И не только. Техники, как ты знаешь, хватает. К тому же, это мы добрые и не стали губить команды. Так что воюющие правительства всерьез испугались лишиться не только техники, но и армий вообще. Информация от Берлуччи, он в результате сотрудничества с нашей семьей на повышение пошел.

Гермиона представила, что могло твориться в головах у политиков, и злорадно улыбнулась. Так их! Может хоть теперь о людях подумают.

- Как полезно сотрудничать с нашей семьей, - оценил Валерио, - уже второе повышение. Уверен, что еще будут. Так что? Переговоры?

- Пока полное затишье, - сказал Флавио, - видимо, все ждут, кто первым проявит инициативу, но военные действия приостановлены.

- Я разговаривал по телефону с дуче, - решил поделиться и своими сведениями Валерио, - он тоже весьма впечатлен тем, что мы сделали.

- И что он думает по этому поводу? – спросила Агнешка.

- Если дословно, то он рад, что мы показали всем, на что способна Италия, - ответил Валерио, - но он прекрасно понимает, что это может сподвигнуть наших врагов использовать совсем уж темные и опасные артефакты. Гибралтар мы будем брать в любом случае, операция назначена на ближайшее время. Думаю, что больших потерь не будет.

- А что испанцы? – спросил Флавио. – Гибралтар для них как бельмо в глазу. Спят и видят, чтобы вернуть его себе.

- Они хотели отделаться малой кровью и почти не участвовали в войне, - сказал Валерио, - их можно понять, у них своя война недавно закончилась – гражданская. Но если отсиживаешься в стороне, не стоит рассчитывать на жирный куш. Иногда это самая правильная тактика, но это не наш случай. С союзниками можно поделиться, однако это будет итальянская база.

Флавио пересказали новости, полученные от Скорцени.

- Ничего себе! – оценил он. – То-то у немцев хватает странностей. Наверное, самые спорные законы отменят. Знаете, у меня такое впечатление, что этот Гриндевальд с сообщниками собирались не только вытянуть все силы из Европы, но и очень сильно дискредитировать национальные идеи и движения. Ведь теперь любого, кто заговорит о величии своего народа, можно ткнуть в немецкие художества. И это мы еще далеко не все знаем. На этом фоне все, что творили и творят другие, выглядит как мелкое хулиганство, не стоящее даже упоминания.

- Очень может быть, - согласился Валерио, - Аньезе говорила, что русские уже специально называют нацистов фашистами.

Гермиона покачала головой. Ей порядки в Италии нравились, а вот жуткие истории, связанные с немцами – совершенно точно нет. Одни кошмарные амулеты чего стоили. Презрительное и потребительское отношение к другим людям. Если это исправят, то она только за.