Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 80

Глава 34

Нас окружила небольшая группа этих «дамочек», не спускающих с меня взгляда. По факту их появилось гораздо меньше, чем казалось изначально. Либо остальные остались наверху, либо из-за игры теней нам просто привиделась «армия» обезьян.

— Ирда, ты, действительно, хочешь, чтобы мы здесь задержались? — нахмурившись, переспросил я. Мне совсем не нравилась то, что затеяла наша подруга.

— Вал, просто выслушай их, — в голосе тифлинга появилась мольба, и вот уже тогда я вздохнул и, скрестив руки на груди, склонил голову набок. Ирда, видя моё поведение, благодарно улыбнулась и продолжила: — У племени беда. Кто-то увёл всех мужчин, и теперь мешики совершенно беззащитны перед врагами. А их, поверь, в джунглях достаточно.

— Эм, — я замешкался. — Подожди. Мы с ними только что столкнулись. С чего вдруг эти мартышки, — покосился на женщин, но те никак не отреагировали. Видимо, не понимали, либо такое отношение для них не оскорбительно, — тебе всё рассказали? А вдруг мы именно те самые враги, о которых ты упомянула?

— Ну, — теперь уже замялась тифлинг, виновато потупив взор. — Когда меня выгнали из родного племени, то я попала сюда. Мешики помогли мне выжить, и теперь я обязана им помочь.

Вот так поворот.

Как вы могли догадаться, мешики (боги, что за нелепое название?) жили на деревьях, дабы спастись от наземной опасности. Как оказалось, они довольно мирный народец. Немногочисленный и наивный. Наверное, из-за второго выходит и первое.

Нас любезно пригласили (по факту просто прорычали, но Ирда перевела) в свою маленькую обитель. Высоко в кронах, так, что и не разглядеть толком, если не искать, ютились маленькие домики местных жителей. Сами «дамочки» (постоянно называть их обезьянами не хотелось) были невысокие, чуть выше пингов, то есть не доставали мне даже до груди. Носили лишь набедренные повязки, слепленные из сухих трав и листьев. Удивительно, что они не рассыпались, наверное, те, кто их сшивал, знал, что именно брать из растений.

Дома представляли собой маленькие хижины, словно у папуасов, только стены были не у всех. Большинство из них соединялись мостами, тянувшимися от одного дерева к другому.

В общем, всё просто и в то же время гениально. Если можно так говорить про этот народ, так как по рассказам тифлинга, особым умом он не отличался.

— Очень давно меня подобрала жрица стаи, — говорила Ирда, когда нас разместили в самой широкой хижине. Мешики сгрудились вокруг, но перед этим принесли сладковатую воду и корзину с фруктами, за что мы были им благодарны. — Она была самой умной из них, — тифлинг осмотрела остальных. — Это произошло далеко на севере. Жрица, как она объяснила, ходила к священным горам. Не знаю, каким именно, она так и не поведала. И зачем ей это было надо, тоже не рассказала. Но именно это спасло мне жизнь. Она выходила меня, помогла окрепнуть, после чего привела в стаю. Я провела здесь несколько месяцев, прежде чем решилась отправиться в Тарх.

— Зачем вообще отсюда ушла? — поинтересовалась Грешрари. — Могла бы и дальше спокойно жить.

— Не знаю, — пожала плечами та. — Что-то тянуло к городу. Здесь, сама понимаешь, особо не проживёшь. В любой момент придёт армия и зачистит лес.

— Можно подумать, такого в Тархе не произойдёт, — пробурчала орчанка, но больше вопросов не задавала.

Я откусил очередной фрукт, похожий на жёлтый киви, только не волосатый, и обратился к хвостатой подруге:

— Так и что у них произошло?

Ирда вновь зарычала, глядя на одну из самых пышногрудых «дамочек», и та рыкнула в ответ.

Боги, что за жуткий способ разговора…

— Они сами не знают, — наконец ответила тифлинг, после полуминутного диалога. — Что-то приходит из озера и уводит мужчин. Исчезли все, остались только дети, и мешики боятся за них.

— Понятно, что ничего не понятно, — вздохнул я. — Но если они так переживают из-за своих самцов, то чего подозрительно на меня косятся?

— Ну как же? — Ирда хихикнула. — Они любят своих мужей, но межвидовые связи не воспрещаются. Наоборот, такое даже приветствуется. Мешики считают, что это укрепит их будущее потомство.

— Здрасьте, приехали, — я покачал головой. — Спать с ними я не собираюсь. Меня попросту разорвут.

— Тебя никто и не заставляет со всеми. В стае есть роженицы, которые считаются основными претендентками на подобные сношения.

— Сношения… какое точно подобранное слово.

— Вал, ты можешь прокачать уровень, помни об этом.

— Ни разу ещё не забывал. Но ты ведь не для этого попросила нас остановиться. Каким образом мы можем им помочь?

— Пока не знаю, — Ирда пожала плечами. — Они говорят, что красные глаза появляются по ночам.





— И что дальше? Поднимаются сюда?

— Нет, просто ползают вокруг деревьев. Из-за густой листвы разглядеть, что снизу практически невозможно. А мужчины просто встают и спускаются. Их пытались остановить, но те никого не слушали, отталкивали жён, бросаясь вниз.

— О как, — хмыкнул в ответ. — Занятно.

— Так мы поможем им? — Ирда вновь задала самый волнующий её вопрос, глядя на меня с мольбой в глазах.

— Мы уже здесь, — я развёл руками. — Нас приняли и угостили. Невежливо уходить просто так. К тому же я не думаю, что золотые плащи смогут чего-то добиться от мешиков, даже если доберутся досюда.

— Я бы не спешила с выводами, — вступила в разговор Грешрари. — Ты же знаешь, что Кра способны на многое. Поэтому лучше разобраться с их проблемами поскорее и свалить к чёртовой матери.

— А вот с этим я полностью согласен.

Мы не стали тянуть с поисками пропавших, и как только разговоры стихли, сразу же отправились к озеру, о котором упоминали мешики. «Дамочки» проводили нас до окраины навесной деревеньки и спустили лестницу, связанную из лиан, но дальше не пошли.

— Ну ладно, — недовольно пробормотал я, так как мне не особо хотелось лезть в пасть неизвестной опасности.

Спустившись, добрались до берега за пару минут. Озеро оказалось продолговатым, но нешироким, с мутной и дурно пахнущей водой.

— По словам мешиков, где-то здесь и исчезали мужчины, — произнесла Ирда, глядя на тёмную гладь водоёма.

— Осталось только понять, где именно.

Я двинулся вдоль песчаного берега, кривя нос от вони, что поднималась над поверхностью озера. Но никаких следов не нашёл. Даже звериных не оказалось. И неудивительно, вряд ли местная живность использовала эту лужу в качестве водопоя. Здесь даже лягушек не наблюдалось, хотя они-то должны были полюбить подобное болото.

— Интересно, — пробормотал я.

— Что-то нашёл? — ко мне подошла Ирда.

— Нет, но я думаю, сейчас нам здесь ничего не светит. Мешики сказали, что твари приходят ночью. Значит, придётся подождать.

— Тогда возвращаемся?

— Да, — я вновь задумался. — Единственное, что меня смущает, так это рассказ про гипноз мужиков.

— Они такого не говорили.

— Они и слов-то таких не знают. Но по факту всё выглядит именно так. Кто-то манил самцов пока неизвестным нам образом. Вряд ли звуком, иначе бы «дамочки» тоже услышали. Может, взглядом? Они же говорили про красные глаза.

— Но почему тогда на них не подействовало? — к нам подошла орчанка.

— Мне-то откуда знать, — хмыкнул я. — Возможно, ночью проверим. И я очень вас прошу, если меня тоже загипнотизируют, свяжите или ударьте по голове. Сделайте чуточку больше, чем наши новые знакомые.

— Насчёт этого можешь не беспокоиться, — самодовольно оскалилась Грешрари, ударив кулаком о кулак. — От меня ты никуда не сбежишь.

— Хочется верить.

Пришлось вернуться, так сказать, с пустыми руками. Но Ирда заверила мешиков, что мы обязательно во всём разберёмся. Она разговаривала с тремя женщинами, что постоянно бросали на меня похотливые взгляды и кивали, когда тифлинг пыталась что-то им втолковать. Казалось, что им и вовсе нет дела до поиска похитителей, пока рядом нахожусь я. И тогда Ирда устала рычать, обернулась ко мне и лукаво улыбнулась.