Страница 21 из 27
Глава 15. Клятва на крови.
Битва закончилась. Настало время подсчитывать потери. Но сразу это не удалось сделать. В пылу сражение воины, сцепившись друг с другом мертвой хваткой падали за борт. Не многим удалось добраться до берега. Но это еще не значило, что те счастливчики, которым это удалось, спасли свои жизни. Волны накрывали людей с головой, кружа в водоворотах. Их тела разбивало о скалы. Некоторым удавалось уцепиться за скользкие камни. Держась из последних сил, они взывали о помощи, но не всем суждено было ее дождаться. В холодной воде, тело сводило судорога, а тяжелые доспехи тянули на дно.
Повсюду качались на волнах обломки весел, обшивки бортов и спутанный такелаж.
Когда удалось выловить из воды всех, кого смогли, кое-как подсчитали потери. Роалд не досчитался около ста человек, убитыми и пропавшими без вести. Еще двадцать были тяжело ранены и вряд ли смогут оправиться. Безвозвратные потери противника составили триста человек. Их раненых, что не могли сами подняться, просто добили из милосердия. Всех погибших уложили вместе на скрепленных между собой кораблях. Они погибли с оружием в руках и были достойны пировать за одним столом. Их души встретят Валькирии и проводят во дворец праотца Одина.
Выжившим предстояло достойно проводить боевых товарищей в последний путь. На берегу разбили походный лагерь. Для Роалда установили шатер. Запылали костры. Беглый осмотр показал, что людей на островах нет. Но они явно часто посещали эти места. Это, скорее всего, были рыбаки и охотники. Здешние места буквально кишели живностью.
Деревья в этих нетронутых человеком диких местах, близко подходили к морю. При встрече этих древних сред обитания, всегда побеждает вода. При отливе открываются огромные пространства ваттов (прибрежных отмелей), одной из самых продуктивных сред обитания. Мелководье буквально кишит мириадами микроорганизмов. Ими питаются бесчисленные черви, моллюски и улитки. Спустившиеся на берег люди спугнули сотни птиц. Метнулась к кустам вышедшая подкрепиться семейка кабанов. Серые тюлени, греющиеся на песчаных отмелях, неуклюже доползли до глубины, уйдя под воду. Среди деревьев поднял голову олень. Некоторое время он пережевывал траву, наблюдая за пришельцами. Потом сорвался с места, исчезнув в чаще.
Нужно было обеспечить уставших людей продовольствием. Небольшой отряд тут же отправился вглубь леса.
Почти все суда получили повреждения. «Дракар» Роалда, с пробоиной чуть ниже ватерлинии так и вовсе завалился на бок, и не потонул лишь потому, что зацепился заодно из судов. К счастью на море стоял полный штиль. Его люди полностью разгрузили корабль, так, что пробоина поднялась над поверхностью. Норманнам удалось отбуксировать флагман и вытащить на берег. Необходимые для ремонта материалы доставили с вражеских судов. Среди запасов нашлась и смола. Вокруг «дракаров» словно муравьи засуетились ремонтные бригады. Каждый воин, кроме ратного дела, умел еще, и оказывать первую помощь, и чинить в любых условиях свои плавсредства, без которых они не мыслили свое существование. Быстро были заменены сломанные мачты, борта укомплектованы веслами. Закипела работа возле пробоин. Каждый был занят каким-нибудь делом, кроме Павла. Чтобы не мешать, он отошел к самой кромке воды. Ушибленная после удара секиры о щит, рука сильно болела, но постепенно снова начинала слушаться своего хозяина. Но самое главное: он вновь стоял на твердой земле, которая не качалась, не стремилась уйти в сторону или провалиться вниз. Ощущать ее под ногами, означало для Павла, возвращение к жизни.
Перед его глазами, насколько хватало глаз, простиралась бескрайняя гладь моря, чуть тронутая небольшой рябью. Где-то в дали безоблачное небо окуналось в холодные воды. Огромный огненный диск солнца медленно приближался к едва различимой линии, разделяющей две противоположные среды обитания. Вода постепенно окрашивалась в оранжевый цвет, стремительно устремляющийся в сторону берега. Постепенно солнце утопала в море, растворяясь в нем словно свеча. Павел вздохнул полной грудью соленый запах ветра и отошел от кромки воды, направившись в лагерь.
Пока он любовался закатом, охотники уже вернулись. Освежеванные туши двух кабанов и оленя, подвешенные над огнем на вертеле, истекали жиром. Запах жареного мяса распространялся вокруг, заставляя желудок сжиматься от предвкушения трапезы.
В дальнем конце лагеря, где под охраной располагались пленные, Павел разглядел собравшихся воинов. Заинтересовавшись, он направился в ту сторону, пробравшись в первый ряд. Возле отвесной скалы, угрюмо сгрудились воины противоборствующего клана, исподлобья глядя на выступившего вперед Роалда. Они понимали, что сейчас решается не только их судьба, но и будущее их семей.
- Все готово,- к своему ярлу подошел Сигурт.
Роалд кивнул.
- Славные воины,- повысив голос начал свою речь он, так, что все собравшиеся его прекрасно слышали,- Эрик, запятнал свое имя предательством! Мне неизвестно, по своей воле вы пошли за ним, или он заставил вас! Но это сейчас уже не важно! За его деяния есть лишь одно наказание: смерть! А у вас еще остается шанс вернуть себе честь и сохранить жизни своим родственникам! Готовы ли вы поклясться мне в верности?! Если среди вас есть таковые, пусть выйдут!
Некоторое время ничего не происходило. Наконец, растолкав впереди стоящих, вышли несколько человек.
- Братья!- прокричал один из них,- это говорю я Вигдес! Разве был Эрик Рыжий хорошим правителем?! Разве не подвергались посмевшие возразить ему, смерти?! Разве не становились родственники провинившегося рабами, подвергаясь издевательствам и насилию со стороны его приближенных?! Разве получали вы равную долю от добычи?! Давайте же скинем ненавистное ярмо и присягнем ярлу Роалду, будущему конунгу!
Толпа колыхнулась. Почти все выступили вперед. Лишь около двух десятков остались стоять на месте с ненавистью, глядя перед собой.
- Валборг,- взглянув на одного из оставшихся, произнес Роалд,- я знал тебя как хорошего воина. Почему же ты остался?
- Он,- указал вышедший одним из первых Вигдес,- был палачом у Эрика! Это его люди казнили всех не довольных и подвергали насилию их родственников!
- Это так?- нахмурился Роалд.
Валборг промолчал.
- Что же,- процедил сквозь зубы ярл,- уведите их!
Отказавшихся подчиниться окружили воины. Их отвели к берегу, поставили на колени, после чего каждому вонзили меч в основание шеи.
- Им ни когда не пировать за одним столом с Одином,- с печалью в голосе проговорил Роалда. Затем он вновь повернулся к остальным пленникам,- сейчас я свяжу себя кровными узами с вашим кланом!- торжественно произнес он,- и клянусь защищать его как свой собственный и отдать жизнь за вас!
Ярл принял переданный ему Сигуртом нож, провел лезвием по руке. Сжав кулак, он простер его над чашей, которую держал его хёвдинг.
- Если я нарушу свою клятву, то пусть боги покарают меня!
С этими словами Роалд разжал пальцы. В чашу упали капли его крови. Каждый принимавший присягу, проделал тоже самое. Затем скопившаяся в сосуде кровь была разбавлена вином. Роалд первым отпил из братины, передав ее ближайшему воину. Кубок пошел по кругу. Когда он вернулся обратно, ярл взял его и вознес над головой.
- Теперь мы кровные братья! Пусть чашу сию поставят среди павших! Их души донесут клятву до богов!
Сигурт принял кубок, передав его одному из воинов. Тот бегом добрался до лодки. Через несколько минут братина уже стояла на палубе одного из погребальных «дракаров».
- Теперь ваш клан стал для меня родным!- продолжил Роалд,- а значит все павшие наши братья! Они вместе отправятся в Вальхаллу! Отдадим же им последнюю дань уважения!