Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 85



— Ага, мне он тоже концентратор продал неподходящий, и тоже там была куча дополнительных плетений.

— А у меня? — спросила Лаванда, доставая свою палочку.

Глянув на неё магическим зрением, я ответила:

— Ага, у тебя два маячка и блок записи, и ещё твою магию огня этот концентратор блокирует. Инсендио тебе скастовать тяжело?

— Да, очень тяжело.

— Ну вот. Давай сниму следилки.

Перекидываясь фразами и посмеиваясь, я быстро снимала все маяки и лишние нагромождения с палочек подруг, в то же время мы наблюдали за драконологами, вытаскивавшими новую виверну, привязывая её огромной зачарованной цепью к камням при помощи вечного приклеивания.

— Э-э, а они что, для зрителей никакой защиты не предусматривают? — спросила я.

Хихикающие и переговаривающиеся девчонки резко замолчали и обратили свои взгляды на меня, а потом перевели их на виверну.

— А ведь действительно, — задумчиво сказала Лаванда. — Если эта зверюга вырвется, тут для него буквально подан высококалорийный обед.

— Ой, — пискнула какая-то третьекурсница.

— Да не может быть, что они это не предусмотрели, — заметила Лаванда.

— Эх, Лаванда, с нашим тупым Министерством я даже не удивлюсь. Ну, посмотрим, — ответила я.

Тем временем чемпионы начали проходить первый тур задания. Флер свернула мозги виверне в трубочку, ментально надавив на её разум, она его просто и банально усыпила. Седрик трансфигурировал големов, но виверна в конце успела придать реактивной тяги убегающему чемпиону. Ну, а Крам шарахнул виверну чем-то тёмным по глазам, залепив их напрочь, а пока зверь ярился и в гневе давил все остальные яйца, Крам успел ухватить заветное золотое яйцо и сбежать. Выступление Гарри было самым незапоминающимся. Так как он выступал последним, он заранее, ещё находясь в палатке, подвёл своего голема к яйцу, а когда драконологи вернулись и принялись тащить саму виверну, голем вынырнул точно под золотым яйцом и нырнул обратно уже с ним, продвигаясь прямо к выходу из палатки. Когда всё было готово и Гарри позвали на арену, он вышел оттуда сразу же с золотым яйцом и, выйдя на арену, молча поднял его над головой, ожидая решения судей. Все зрители замерли, а виверна, заметившая своё яйцо в руках Гарри, начала прыгать, пытаясь разорвать цепь.

— Мистер Поттер, откуда у Вас это яйцо? — стал допытываться Каркаров.

— Из-под виверны вытащил, — пожал плечами Гарри.

— Но Вы же только вышли из палатки, Вам нужно было идти к дракону, — ответил Дамблдор.

— Мне это не нужно было. Зачем бы я туда пошёл? — ответил уже начавший раздражаться подросток. — Я что-то не пойму, задание было забрать золотое яйцо из гнезда виверны. Яйцо — вот оно, — Гарри подбросил золотое яйцо в руках.

— Но как Вы его оттуда забрали, не подходя к дракону, да ещё так быстро? — воскликнул Дамблдор.

— Магия, — просто ответил подросток, поглядывая на виверну, которая была в ярости. Она билась, бегала и изо всех сил старалась выдернуть цепь из скалы, и, надо сказать, подвижки в этом направлении у неё были. — Я Вас не понимаю, Вы хоть оценки мне выставите? Я забрал яйцо быстрее всех других чемпионов, даже не подходя к гнезду, так в чём проблемы?

— Мистер Поттер, я, к примеру, сомневаюсь, что это именно то яйцо, а не какой-то трюк, — ответил Дамблдор.



— Ну если Вы сомневаетесь, то, — Гарри сделал приглашающий жест в сторону виверны, — милости прошу, можете лично пройти и удостовериться, что яйцо именно оттуда.

Пока разговор продолжался, взбесившееся животное стало целенаправленно дёргать за цепь и пытаться когтями выломать кусок скалы, и камень уже начал сильно трещать и крошиться у основания, где цепь переходила в скалу. Гарри, видя такие действия со стороны зверя, решил, что своя жизнь дороже, и ну их в задницу эти баллы. Всё ускоряясь, быстрым шагом, переходящим на бег, вместе с яйцом подросток благоразумно свалил с арены в сторону зрительских трибун, продвигаясь на выход, ведущий в сторону замка. Обезумевшая виверна, видящая, как её будущего младенца уносят неизвестно куда, наконец сумела оторвать цепь вместе с камнем и в ярости кинулась прямо на трибуны с кучей детей и взрослых, выдыхая пламя, чуть не доставшее до нас.

Время для меня замедлилось в магическом трансе. Я мгновенно вскочила и создала свёрнутое плетение цепной молнии с разрывом, укрепила его дополнительным плетением с самонаведением и плетением, пробивающим антимагическую шкуру виверны. Крылатая ящерица, увидев летящий на неё шар, искрящийся молниями, попробовала вильнуть, но заклинание последовало точно за ней, наводясь на ауру зверюги.

Надо сказать, от испуга напитала я заклинание капитально, а потому оно не просто поразило виверну в бок. О нет, оно впилось в брюхо виверны, пробило его зарядом, укрепившим плетение от разрушения, и разорвалось прямо внутри, тем самым разрывая её в клочья. Кровь и кишки разлетелись в стороны, частично попав на трибуны, откуда раздались звуки рвотных позывов.

— А ты говоришь, — сказала я Лаванде. — Не может, не может, вот тебе, пожалуйста, не предусмотрели, как и всё остальное в этой школе. Организован Турнир на самом низшем уровне из возможных.

К нам протолкался Людо Бэгмен и начал громко возмущаться:

— Мисс, что Вы наделали?! Этот дракон являлся собственностью Министерства.

— Но мы-то не собственность Министерства. Мне что, надо было сидеть и ждать, когда он спалит сотни детей? Вы организовали соревнование просто ужасным образом. Зрители никак не были защищены от виверны, и крепление цепи никто даже не проверил, это как, некомпетентность или злонамеренная диверсия? — насела я на него.

Ответить он не успел, к нам подбежали все директора и Барти Крауч.

— Мисс Грейнджер, что это было за заклинание, убившее дракона? — сходу спросил меня директор.

— Хорошее заклинание, моя разработка.

— Но что это такое, мне хотелось бы узнать.

— Да без проблем, все, кто хочет увидеть это заклинание, идите встаньте во-о-он там на арене, — громко и чётко заявила я, указав пальцем в центр арены.

— Но зачем идти туда? — спросил меня Дамблдор.

— Чтобы ваши внутренности меня не забрызгали, когда это заклинание в вас попадёт.

— Э-э-э… — впал в ступор директор.

— Да с чего вы решили, что я обязана раскрывать свои секреты, а уж тем более Вам? Вы мне никто. Вместо того, чтобы вначале проверить, всё ли в порядке с детьми, все ли здоровы, возможно, кому нужна помощь, потом похвалить и наградить ту, кто спасла жизнь сотням детей и взрослых, что, кстати, является Вашей прямой обязанностью, Вы зачем-то бежите сюда и что-то требуете. Всех этих людей по вине организаторов подвергли опасности, а Вы задаёте мне непонятные вопросы и ещё и возмущены моими действиями? Ну понятное дело, Вам же деньги, уплаченные за эту виверну, которую я убила, дороже и милее жизней детей, которых отдали на ваше попечение. У Вас же тут не школа, а полигон выживания. Выживут дети, хорошо, ну, а нет, значит, не повезло, так ведь? Видя такое отношение к организации безопасности, мало кто захочет приходить на второй тур. Как я и говорила, отвратный Вы администратор, отвратный. И организация самого соревнования просто ужасная.

Взвесив все факты, особенно то, как я взорвала виверну, причём без палочки, другие директора и судьи решили, что жизнь им всё же дороже, и наконец отстали. А Дамблдор мог лишь молча скрипеть зубами на мою ухмылку.

На следующий день на головы Министерства и Дамблдора вылилась просто тонна первостатейного дерьма в прессе. Но Дамблдор и так был политическим трупом, от которого уже начало смердеть. Закат его карьеры был сравним со свободным падением. Быстрее уже просто некуда. Пинать его воняющий труп снова было уже не так весело. Видимо, Рита Скитер увидела во мне и Гарри замечательный источник сведений, позволивших ей исполнить давний эротический сон: обвалять в говне буквально всех: и Министерство, и Дамблдора. Судя по её статье, называющей меня новым Мерлином в юбке и самой способной ученицей Хогвартса, она и дальше ожидает получать от нас скандальную информацию. Ну, а мне и не жалко.