Страница 49 из 85
Глава 15. Первое испытание.
Примечание к части
Бечено
— Как у нас дела, Гарри? — спросила я сидящего над книгой чемпиона на следующий день.
— Правила Турнира я полностью прочитал. Там много чего есть, но в основном всё так, как и говорил Бэгмэн.
— Да. Кстати, я вчера сумела покопаться в его мыслях и уже знаю, что будет на первом испытании. И есть намётки на второе.
— Да? И что? — с нетерпением спросил меня он.
— Виверны, Гарри. Но их не надо побеждать, а только забрать у них одно особое яйцо из кладки. Оно будет золотое, и потому оно будет сильно отличаться от всех остальных.
— Виверны? — в шоке уставился на меня он.
— Да. Нам нужно три независимых плана. Если один не сработает, будем использовать другой. Давай ориентироваться на то, что самому тебе к зверюге ходить незачем.
— Да я и сам не хочу. Они там будут за этим наблюдать и ещё оценки ставить.
— Ну тебе же на оценки плевать.
— Конечно, это же не я записывался участвовать в этом турнире, и развлекать я всех не нанимался.
— Давай подумаем, как можно забрать это яйцо дистанционно?
— Можно попробовать притянуть яйцо при помощи заклинания призыва.
— Оно будет защищено. Нужно что-то, что сможет его физически забрать и сбежать.
— Может, голем? — спросил Гарри.
— Можно, только нужно потренироваться заранее, и стоит сделать голема, который защищён и может перемещаться под землёй.
— Давай, а как?
— О! Кстати, согласно правилам, ты имеешь право пользоваться артефактом, который просто спрятан под землёй?
— Насколько я помню, нигде не написано ничего против этого. А всё, что не запрещено, разрешено.
— Ну и отлично, я знаю заклинание земляного голема, ты сможешь наблюдать его глазами, когда он на поверхности, и хватать и тащить яйцо к тебе.
— Ну вот и хорошо, это будет наш первый план, — сказал Гарри, записывая свои заметки в тетради.
— А второй? — глянула на него я.
— Что думаешь насчёт иллюзии? Отвлечь его от кладки.
— Думаешь, мать можно будет убрать от своих детёнышей?
— М-да, сложно будет.
— Ну, как вариант можно будет и это отработать. Сейчас книгу попробуем найти.
— Хорошо, а третий вариант на случай, если вообще всё провалится?
— А как насчёт вообще к зверю не приближаться?
— В правилах записано, что чемпион обязан сделать попытку решить задачу и пройти препятствие.
— Ну так ты и сделаешь… даже две попытки сделаешь, — я задумчиво постучала карандашом по губам, глядя на Гарри, — это разве не считается?
— Должно засчитываться. Нигде не сказано, что чемпион должен пройти испытание или умереть в попытке. А раз нигде не сказано, значит, можно попробовать и отказаться, — улыбнулся мне парень.
— Ну что ж, принимается. Теперь выработаем план тренировок…
День испытания пришёл довольно быстро. Я дала Гарри четыре дополнительных кольца-накопителя на случай, если ему не хватит магии. Всех чемпионов заранее собрали в палатке для розыгрыша, кто с какой виверной будет драться. Я же пошла к центру трибун и пристроилась рядом с Парвати.
— Привет, Гермиона, — подсела ко мне красотка индианка, — переживаешь за Гарри?
— Привет, Парвати, — улыбнулась ей я, — конечно, переживаю. Я вообще за всех переживаю. Это тебе не домашний хомячок. А как у тебя дела?
— Хорошо, — хихикнула девушка.
Оглядевшись по сторонам, она придвинулась к моему уху и зашептала:
— Мне Падма сказала, что Пенелопа видела, как Седрик перепугался от встречи с виверной. Ему их Хагрид показал.
— И что было после?
— Пенелопа видела, как Чанг утешала нашего чемпиона.
Я расширенными глазами посмотрела на Парвати.
— Да ладно? Ты имеешь в виду утешала или «утешала»? — спросила я, подмигнув Парвати.
Индианка быстро-быстро закивала, хихикая.
— И то, и то.
— Ну, главное, чтоб не залетела, так вот утешая.
Хохот стал двойным.
— Говорят, что Панси до сих пор сохнет по Дракусичке. А он на этот год учиться не пришёл.
Вспомнив, что тот самый Дракусичка в данный момент кормит где-то червей, я ответила:
— Дракусичка был тем ещё дипломированным засранцем. Весь в папочку. Хорошо, что они оба уехали из страны. Без него стало намного легче.
— Да уж, никто не донимает Гриффиндор.
— Это точно.
— Слушай, Гермиона, а что за скандал был два дня назад с Гарри?
— Ты о чём?
— Ну, его там сорвали с занятий для проверки палочек.
— А-а-а, — махнула я рукой, — идиоты. Там позвали этого шарлатана Олливандера. Ты представляешь, они прислали его проверить палочки чемпионов.
— Зачем?
— Вот именно, я и сама не поняла зачем. Если концентратор неисправен, это сразу чувствуется. Никакой эксперт не нужен. Просто создай любое заклинание, и тут же почувствуешь.
— Ну так и что было? — нетерпеливо придвинулась она ко мне, и все остальные девушки тоже сдвинулись к нам.
— Ну так вот, а этот Олливандер четыре года назад продал Гарри палочку, которая забивала два из трёх его даров. Да она вообще еле-еле с ним совместима, а уж сколько всяких следилок и сигналок на неё было понавешано.
— Да ты что? — удивилась Парвати.
— Ага. Ну Гарри, когда это сказали, её, естественно, выкинул, а себе на заказ сделал новую. Там вообще ничего лишнего, только сам концентратор.
— А это разве легально? — спросила Лаванда, подсевшая к нам.
— Да тут вообще выходит несколько законодательных дыр. Это Олливандер вместе с Министерством всё так хитро извернули. Колдовать на каникулах на самом деле не запрещено. Есть Статут секретности, его нарушать запрещено, а вот просто так колдовать в магическом мире ты право имеешь. Но как отследить, что кто-то колдует? Вот они и договорились с Олливандером вешать следилку на палочки всем маглорождённым, что покупают палочки у него. А он просто берёт и ставит их на абсолютно все палочки. Оправдывает это он тем, что чистокровные и так в обычный мир не ходят, а живут тут, в магическом, а ставить и снимать эти заклинания долго, вот он и продаёт всем палочки с маяками.
— Ну-ну? И что? — в нетерпении спросила главная сплетница Хогвартса.
— Ну вот, Олливандер-то Гарри помнит, как-никак, это он сам ему палочку продал. Ну, и он его спрашивает, мол, мистер Поттер, это не та палочка, которую я Вам продал. А Гарри ему, мол, и чё? Почему у меня должна быть именно та палочка? Разве я не могу зайти в любой магазин и купить себе столько палочек, сколько мне надо? «А где же та самая, которую я вам продал?» — спросил Олливандер. «В камине спалил», — ответил он. Ну ты же знаешь Гарри, он человек прямой, как спросили, так и ответил. А тот начал возмущаться, что да как, мол надо срочно заменить. А там ещё и корреспондентка эта была, как её, Скиттер. Ну Гарри, не будь дураком, у него палочку свою отнял да по роже ему вмазал. Ну и высказал ему всё. И о том, что он полный шарлатан, и из-за него у него могли быть проблемы с магией, и в конце добавил, что таких неумех как он вообще к созданию артефактов подпускать нельзя.
— И чего?
— Ну там, конечно, скандал разразился, но Гарри сказал, что ему плевать на все их хотелки, и что требования менять палочку нет в своде правил, а всё, что не запрещено, разрешено. Кончилось это тем, что под его личную ответственность он отказался от проверки палочек. Да эта проверка изначально не нужна была. Для чего это было нужно, я вообще не понимаю.
— Что, действительно этот Олливандер шарлатан?