Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 80

— Вон там три существа примерно в семи километрах отсюда приближаются к нам.

Химари прищурилась, настраиваясь, и кивнула.

— Что-то такое чувствуется.

— Вроде они нормальные, идут прямо к нам. Примем, поговорим. Если вменяемые и у них проблемы, поможем.

— Хорошо, Юто-кун, — ответила Химари и успокоилась.

Я успел заскочить в дом, приготовить ещё три стула и чайный сервиз, а также разложил это всё на столе.

— Так, Ринко, давай топай в свою палатку. Эта беседа не для тебя. А лучше собери палатку, и я тебя домой проведу. Реально надоела ты мне уже.

— Но я же…

— Ты же. Давай собирайся и шагай.

Мы с Химари встали со своих мест и вышли на вечерний холод, поворачиваясь к лесу, ожидая гостей.

— Юто-сан, вы о чём говорите? — в шоке спросила нас Ю.

— Не переживай, сейчас увидишь. Вот не было же никого все это время. А как Ринко-тян к нам приходит, прямо паломничество начинается, — проворчал я.

— Я?! — удивилась Ринко, — Да я вообще тут при чём? — в шоке уставилась она на меня.

— Ты ещё тут? — строго посмотрел я на неё.

— А почему ей можно, а мне нельзя? — указала она на Ю.

— А потому что она не мелкая стервозина, как ты, а взрослая добрая и ответственная девушка. И делать всякие глупости не будет.

Пока офигевшая от моего произвола Ринко открывала и закрывала рот, а Ю подозрительно оглядывалась, трое Аякаси приблизились и застыли за дальними деревьями. Рассмотрев их, я расслабился. Это были обычные Аякаси, а не злобные духи. Значит, они полноценно разумны, и с ними можно будет вести переговоры. Они не особо сильны, и мне не понадобиться и секунды, чтобы спеленать их, если они нападут.

— Здравствуйте. Вы можете выходить, — крикнул я, обращаясь к деревьям на опушке, — я даю обещание первым не нападать.

Ю и Ринко начали озираться. Они уже очень плохо видели в темноте. Здесь, на поляне, ещё было ничего, а вот в густом лесу уже царил полный мрак, и ничего видно не было.

К нам подбежали три быстрых тени и сели перед нами. Первым прибежала тигрица снежно-голубого цвета. В отличие от моих школьных подруг, мы с Химари их хорошо видели. Она аккуратно присела перед нами, готовая как к бегству, так и к прыжку. Второй прискакала явно кицуне, а третьей была довольно большая белка.

— Юто, кто это? — почему-то шёпотом поинтересовалась Ю.

В этот момент кицуне распушила два своих хвоста, которые стало хорошо видно, а Ю пискнула от шока и прыгнула за мою спину, прячась. Быстро сообразила и правильно отреагировала, молодец.

— Здравствуйте, — поклонился я, — прошу, присоединяйтесь к нам за чаем. Тут мы сможем обсудить, что вы хотели.

Все трое зверей переглянулись и плавно перетекли в трёх девушек, одетых в классические японские кимоно разных цветов. Я уже начал считывать их память и предложил угощаться. Шокированная Ю крепко вцепилась в мою руку, и я внимательно посмотрел на неё, намекая на то, что стоило бы успокоиться. Староста посмотрела мне в глаза, потом на свою руку и быстро отпустила меня, даже сделав небольшой шаг назад, а сбоку насмешливо фыркнула Химари, глядя на эту картину.

Все они сели, и я начал спокойно разливать для них чай.

— Меня зовут Амакава Юто, я глава клана Амакава. — Когда я назвал фамилию, они напряглись, но я продолжил: — А это моя девушка, Ноихара Химари, — я указал на Химари.





Она выпустила свои ушки и хвостик, которые я так люблю, при этом неслабо маякнула своей обновлённой аурой. Все три девушки мгновенно вскочили со стульев и упали на колени.

— Яхонтовая госпожа, не гневись на нас, мы не знали, что ты почтила эти земли своим визитом.

— Что вы, встаньте, я совершенно не в обиде, вы же ничего не сделали, — ответила шокированная Химари.

Я наконец сумел успокоить их и вновь усадить за стол. Видимо, старые японские традиции были для них более привычны, а приборы европейского формата были не так удобны. Я достал обычные деревянные палочки и решил осветить наш стол заклинанием рассеянного света. Все трое опять бухнулись на колени теперь уже передо мной.

— Господин, мы не смеем стоять, а тем более сидеть перед Вами. Господин, Вы божество?

— Нет, что вы, я обычный маг.

— Да как такое возможно, господин?

— Так, встаньте скорее, да, вот так, теперь сядьте. Да за стол сядьте, ну чего вы на колени опять бухнулись? — я глянул на Ринко и Ю, которые были в полнейшем шоке.

Пока я рассаживал трёх девушек и налил-таки всем чай, Ю и Ринко переглядывались, а Химари хихикала, как настоящая японка, прикрыв рот ладошкой.

— Да не бойтесь вы так, я не какой-то кровавый маньяк, который кидается на всех. Вредить вам я даже не собирался, даже наоборот, могу помочь.

Я уже и так скачал их память и сам всё узнал, но не хотел пугать их ещё и ментальной магией. Эти трое были чем-то похожи на стражей, которые охраняли поселение молодых Аякаси на сорок километров севернее нашей стоянки. Жило там больше сорока духов, которые не могли спокойно выходить оттуда либо из-за боязни экзорцистов, либо оттого, что они были слишком непохожи на людей и сразу бы бросались в глаза. Со всем этим я мог помочь. Я смогу переделать источники этих Аякаси, дабы их не было видно, а уж внешний вид при помощи биомагии изменить вообще не проблема. В свою бытность магистром целительства и не такое приходилось делать. Не думаю, что стоит прямо сейчас с ними обо всём договариваться, ведь тут присутствовали Ринко и Ю. Ну да, получилось так, что они обе узнали о магии, но вот слышать наши общие разговоры ни о чём — это совсем не то же самое, что и слышать наши конкретные переговоры о моей помощи. Мне даже не нужно с ними сейчас договариваться. Дам им переговорные устройства и подключу их к себе в сеть.

— Вы не подскажете, как мне называть столь прекрасных девушек? — спросил я первым делом.

— Меня зовут Айаме, я двухвостая кицуне, — поклонилась она, и мы вместе ответили ей поклоном.

— Я Йоко, камаиточи белка, — мы снова раскланялись.

— Я Акеми, тигрица, до этого жила в Китае, но сто сорок лет назад решила переехать сюда.

Вот ведь действительно сильны традиции в Японии, и вбивают их в японцев с детства. Ринко и Ю обе находились в полуобморочном состоянии, однако слушали, воспринимали, вскакивали и кланялись. М-да, надо бы их как-то вывести из этого состояния.

— Один момент, дамы.

Я повернулся к Ринко и аккуратно провёл рукой у неё перед носом, а потом спустился и направив руки на неё, облил её зелёным светом.

— Юто-кун, ты чего? — спросила Химари.

— Да вылечил её, она уже успела подцепить насморк, и её комары искусали с ног до головы. Это она от шока и с перепугу тихонько, а главное, молча и очень почтительно сидит. Потом начнёт так же почтительно ёрзать, а потом уж совсем непочтительно чихать, кашлять и чесаться, — улыбнулся я.

С разных сторон послышались сдерживаемые смешки, а вот Химари никак не сдерживалась и заливисто рассмеялась. Покрасневшая Ринко бросила на меня злобный взгляд, а я в ответ состроил саму невинность.

— Так что же привело вас сюда в этот прекрасный вечер, дорогие дамы? — спросил я.

— Мы смогли почувствовать, что в округе применяется магия. Многие годы местные маги-экзорцисты ставят свои ловушки, и младшие духи в них влетают. Многие умирают, либо их захватывают. Мы хотели это предотвратить, разрядить и убрать ловушки, — ответила Айаме.

— Странно, кто же таким балуется? Это какой-то клан?

— Нет, это в основном маги на службе у государства, неклановые. Обычно это четвертый отдел. Клановые таким точно не будут заниматься, — отозвалась Айаме. Ринко в этот момент вздрогнула.