Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 99

— Вполне.

— Тогда присаживайтесь и поговорим. Сир Вортимер! — мастер над оружием уловил его жест, приблизился к столу и наполнил два бокала вином. Прислуживать за столом, хоть и наследнику, было ему не по статусу. Но слуги отсутствовали, и рыцарю волей-неволей пришлось их подменить. А это значило лишь одно — Тирелл желал, чтобы как можно меньше людей знало о состоявшейся беседе.

— Прекрасное вино, — Титос отпил глоток.

— Да… Итак, я слушаю, — Уиллас откинулся на спинку, сложил руки домиком и прикрыл глаза. Казалось, он задремал.

— Лорд Талли направил меня к вам с одним деликатным делом, — Блэквуд глубоко вздохнул и покосился на отставленную в сторону трость Тирелла. Всю дорогу он думал, как ловчее исполнить приказ своего лорда. Как следовало говорить с Тиреллом? С чего начинать? На чем делать акцент, а о чем умолчать? — Как вы знаете, Речные земли полыхают в войне. Нам крепко досталось, хоть мы и готовы продолжать столько, сколько будет нужно. Но лорд Талли считает, что война исчерпала себя… Какой смысл ее продолжать?

— Вот как?

— Да. Сейчас лорд Тайвин выжимает из Трезубца все соки. А это приведет к тому, что земли окажутся в запустении, а многие славные рыцари, о которых вы наверняка знаете, сложат головы, — Блэквуд не случайно упомянул про рыцарей. Тиреллы отличались благородством и любили оказывать покровительство. Тем более, они официально взяли на себя обязанности сохранения рыцарских традиций, собирали различных менестрелей и миннезингеров, часто устраивали турниры и привечали прославленных, и не очень, бойцов. При них рыцарство расцвело в Просторе пышным цветом, как и роза на их гербе.

— Я понимаю вас, лорд Титос. Благородный человек, если и должен погибать, то со славой, а не просто так. Он должен сражаться во имя идеи. Так вы полагаете, эта идея ныне закончилась?

— В Речных землях — да.

— Странно, но почему вы приехали ко мне? Мой лорд-отец Мейс Тирелл находится в Королевской Гавани. Там же и моя бабушка, леди Оленна. С такими вопросами надобно, прежде всего, обращаться к ним. Собственно говоря, я мало что решаю.

— Думаю, вы скромничаете, сир Уиллас, — Блэквуд удивился. Молодые люди в возрасте, как у Тирелла, как правило, отличаются внушительным тщеславием и любят преувеличивать свои возможности, а не преуменьшать. Что стоит за таким поведением? Скромность? Или хитрость?

Дальнейшая беседа шла в дружеской обстановке, при которой было много намеков, обоюдного прощупывания и недомолвок. Вернее, прощупывал в основном лорд Блэквуд. Тиреллу это было словно и не нужно. Он просто наслаждался такой беседой.

В первый раз они не договорились ни о чем серьезном. Да и присутствие Хостера не оказало того значения, на которое рассчитывал лорд Талли. В этом он ошибся. У него просто не появилось возможности познакомить сына и наследника Хайгардена. Но в остальном… На следующий день они встретились еще раз, и Титос повел беседу более откровенно и напористо.

— Лорд Талли желает закончить войну и хочет заключить мирный договор через дом Тиреллов. Нам нужны друзья. Да и Хайгардену, несмотря на огромную армию и авторитет, они не помешают.

— Интересно… Лорд Талли не обращался с мирным предложением к лорду Тайвину? Он же десница и именно в его компетенции решать такие вопросы.

Уиллас Тирелл оказался не только вежливым и галантным молодым человеком. Кроме всего прочего он был очень сдержанным и осторожным. Он ни разу не упомянул, что между Ланнистерами и Тиреллами есть какие-то шероховатости или недопонимания. С его слов выходило, что заключенный альянс сделал их всех счастливыми.

Блэквуд был готов с этим согласиться, так всё звучало логично и правдоподобно. И если бы не твердые уверения лорда Талли, что там хватает сложностей, он бы поверил Тиреллу.

— Конечно, обращались. Мы отправили нескольких птиц, но ответа так и не последовало.

— Такие вопросы не стоит доверять крыльям и ветру.

— Верно. Поэтому лорд Талли собирается послать кого-то в Королевскую Гавань.

— Когда?





— После того, как узнает, о чем мы с вами договорились. Или не договорились, сир Уиллас.

Блэквуд развил мысль. Талли ищут новых друзей и их помощь. Получив ее, они станут поддерживать тех, от кого она пришла. Всё просто. Если Тиреллам такое предложение не интересно, если их полностью устраивает, как усилились Ланнистеры, и если они не хотят ничего менять, то лорд Талли начнет смотреть в другую сторону.

Тиреллы, несмотря на несомненное благородство, тщеславны. Правда, последнее слово и дальнейшее Блэквуд по понятным причинам озвучивать не стал.

Тиреллы добились того, что Маргери скоро наденет корону. Младший брат Уилласа, сир Лорас, стал рыцарем Королевской Гвардии. Средний брат получил замок Флорентов. Но на этом их аппетит не закончится. В альянсе с Ланнистерами они играют вторую роль и она им не по сердцу. А Талли готовы помочь начать свою игру. И дать то, что Ланнистеры дать не могут.

Эдмар приказал ему говорить именно так. Блэквуд ничего не забыл, и поступил, как от него и ждали. Его речь звучала сдержанно, и в тоже время внушительно.

И Тирелл клюнул. Он, обладающий статусом наследника великого дома, разводящий коней и охотничьих птиц, наблюдающий за звездами и читающий книги, наверняка скучал, лишенный той жизни, которая есть у здорового человека. Ему не хватало азарта и риска, страсти и опасности. И Эдмар Талли показал ему, где такое можно отыскать.

— Интересное предложение, лорд Блэквуд, — ответил Тирелл. Он сдерживался, но его глаза заблестели, а на щеках появился румянец. — Очень интересное!

— Что вы ответите, сир Уиллас?

— Принимать такое решение я не вправе. Думаю, это ясно? Но я вижу потенциал. Он есть, и он мне по сердцу.

— Так что мне написать лорду Риверрана?

— Скажите ему, что Хайгарден заинтересовался. Но окончательное решение будет принято в Королевской Гавани. Человек лорда Талли должен связаться с моей бабушкой, леди Оленной. Я же, со своей стороны, предупрежу ее о новой ситуации, нашей беседе и всём прочем.

— Такое нас устроит.

— И нас. Но вот что я вам хочу сказать. Бабушка считает, что я слишком доверчивый. Я называю это иначе — честь и благородство. Так вот — если вы договоритесь с леди Оленной и если впоследствии об этом станет известно, Тиреллы от всего откажутся. Наша дружба должна оставаться в тайне — по крайней мере, до определенного времени. Нам не с руки ссориться с Ланнистерами. Тем более, через несколько дней состоится свадьба моей сестры Маргери и короля Джоффри.

— Так и будет, сир Уиллас. Мы готовы ждать… Но не слишком долго.

— Значит, так тому и быть. Я прикажу мейстеру, и он предоставит вам птицу.

В тот же вечер в Риверран улетел полный сил ворон. К его лапе было привязано короткое письмо.

Беседа состоялась. Предварительное согласие получено. Окончательно всё решится в столице, с известным вам человеком. Грай.

По своему обыкновению, Блэквуд отписался коротко. Тем более, таково было и требование лорда Талли. Они вступили в очень опасную игру. Лишь дурак дергает льва за усы и бахвалится своим безрассудством.

Лорд Титос чувствовал себя необыкновенно живым, полным сил и амбиций. Затевалась такая интрига, что от неё захватывало дух.