Страница 45 из 109
– И, дайте угадаю, получают право напрямую сотрудничать с фирмами, поставляющими высококачественные материалы и медицинские препараты?
– Именно так, мистер Сольвэнга. Похоже, что половина мусора, закупаемого у Алонзо Герра, шла на изготовление протезов для несчастных сирот, а для таких «дорогих» клиентов как Леррик, импланты производили из качественных материалов. Но, если в последнее время они набрали слишком много клиентов, фирма могла заинтересоваться чрезмерно большими объёмами заказов и начать проверку. Поэтому Лексу Штольдману и пришлось временно перейти на столь низкокачественные материалы.
– Видимо, он не хотел терять клиентов, и рассчитывал «перебиться» этим мусором, а потом заменить временные импланты нормальными, – задумчиво добавил Джаред, поняв, к чему я веду.
– Да, но он не учёл, что структура подобных экспериментальных биоартефактов слишком сложна и нестабильна.
– Мисс Найтерс, мне казалось, что вы специалист по защитным системам, – удивился офицер Воргах, – или я ошибся?
– Вы не ошиблись, но курс лекций по биоартефакторике входит в общую программу обучения.
К счастью, я даже не соврала. Первые три года обучения были общими для артефакторов любого профиля, поэтому не было ничего удивительного в том, что я могла поверхностно разбираться в биоартефактах, будучи безопасником.
– Слежка за приютом что-нибудь дала? – Джаред положил газету на стол и уселся в своё кресло.
- Пока нет, – угрюмо сообщил стоящий возле Джейка Воргаха офицер.
Имя этого двуликого я, к своему стыду, не знала, но часто видела его с Джейком. Видимо, они работали в паре.
– Не всё сразу Майк, – вдохнул Джаред. – Продолжайте слежку, о любых странностях, даже самых незначительных, тут же докладывать мне.
– Так точно, инспектор Сольвэнга!
– Что с допросом крыса?
– А здесь джек-пот! – воскликнул Воргах, радостно хлопнув в ладони. – Валентин Таранта, работавший у Штольдмана артефактором-механиком, приходится крысиному альфе двоюродным братцем. Не успели мы завести парня в допросную, как под отделением столпились адвокаты Джейсона Терквэлли. Вначале альфа пытался нам угрожать, но быстро сдулся и теперь пытается договориться.
– Чего и следовало ожидать, – фыркнул Джаред, – что-нибудь интересное удалось узнать?
– Крыс клянётся, что когда он спустился в лабораторию и обнаружил там тела Лерика и Лекса, так испугался, что ринулся наутёк.
– Через тайный ход? – хором спросили я и Джаред.
– Да, он даже рассказал, как открывается потайная дверь.
– А вернулся он по приказу брата? – уточнил Сольвэнга.
– Он божится, что сам вспомнил про кристалл с записями исследований и решил за ним вернуться. Говорит, что хотел продать кристалл другому артефактору.
Та-а-а-ак… а вот это новость…
– А у него уже был клиент на примете?
– Валентин утверждает, что нет. Но я уверен, что он врёт. Сейчас он не расколется, слишком напуган, причём у меня впечатление, что он боится не нас.
А вот и имя клиента… Алонзо Герра.
– Я позже сам с ним поговорю.
Судя по резко помрачневшему лицу Джареда, он пришёл к тому же выводу, что и я. Плохо… Или нет?
С одной стороны, вмешательство дона Герра значительно усложняло нам жизнь. Но с другой, оно усложняло жизнь и Оресту Крэсу. А значит, в наших интересах поддерживать их конфликт. Но как сделать так, чтобы они сами сожрали друг друга, не разнеся при этом весь Лоусон?
– Саймон, результаты экспертизы пришли? – спросил Джаред, поворачиваясь к судмедэксперту. – И что по поводу тел, найденных в клубе?
– Результаты пришли, – Саймон подошёл к столу Сольвэнги и водрузил на него коробку, которую всё это время держал в руках. – И вскрытие я закончил. Здесь все артефакты, которые удалось извлечь. И хочу сразу предупредить, что вопросов у меня намного больше, чем ответов.
***