Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 68



Слава Богу, восторженная и юная мэсси болтала о собственной беременности без умолку.

Оказалось, что здесь вынашивали те же девять земных месяцев — правда, без всякого присмотра лекарей и больниц. И рожали дома, приглашая повитуху — а потом вэи побогаче отдавали детей кормилицам и лишь изредка кормили или присматривали сами.

И живот у нее рос как по часам — постоянно хотелось есть, но она себя останавливала, чтобы не раздобреть, как «все в семье», а если чувствовала упадок сил или слабость и тошноту, то пила специальную настойку, которую заказала у лекаря.

Я сделала себе мысленную пометку озадачиться тем же.

Узнала про ощущения, режим, питание беременных, едва удержалась, чтобы не записать, что она приобрела у торговцев для малыша, обрадовалась, что токсикоз — далеко не редкое явление, и что дети у всех в этом мире, как правило, рождаются здоровыми и без особых проблем.

— Сама Суть помогает, — деловито кивнула мэсси, накручивая на специальную палочку густую тягучую массу, похожую на сыр. — Если в принципе позволяет зачать.

Я насторожилась:

— Что вы имеете в виду?

— У вэев-то детей гораздо меньше рождается, не говоря уж про вэй-ганов, — легкомысленно махнула рукой девушка, в то время как у меня внутри все перевернулось, — Редко когда бывает больше одного — двух наследников, а еще… — она наклонилась ко мне, желая поделиться, похоже, каким-то расхожим секретом, — Давно известно, что вэй-ган может зачать только от одной женщины. И даже если у него потом будет другая жена — как случилось после смерти нашей королевы — детей у него больше не будет.

Бл…ть.

Как много в этом слове… всего, что мне хотелось сказать в тот момент.

И будто решив меня добить, мэсси Аллен продолжила, облизывая ложечку со сладким желе.

— Вообще, чем сильнее маг, чем сложнее ипостаси — тем сложнее и передать способности и силу своим детям. И сложнее найти подходящую женщину, чтобы это сделать. Чтобы и зверю подошла, и магической сути…

Зверю. Силе. Пути.

— С вами все в порядке?

Я моргнула несколько раз, попытавшись сфокусироваться на мэсси.

А потом медленно проговорила:

— Не очень… Вы не обидитесь, если мы сейчас разойдемся?

— Что вы! Мне и самой пора.

Мы чуть скомкано попрощались, и я побрела по праздничным улицам, почти ничего не видя перед собой и постоянно на кого-то натыкаясь.

Конечно, по отдельным фразам, да и тому, что Себастиан был единственный в семье, я могла предположить некоторые сложности в этой области… Плюс, с точки зрения эволюции, такое естественное ограничение количества самых сильных особей вполне закономерно.

Но мне как-то стало не по себе… что эта эволюция коснулась именно меня и малыша.

Еще больше не по себе, что именно во мне, не — магичке, — неужели это не обязательное свойство для матери вэй-ганчика? — зародилась жизнь. И только у меня, если верить словам мэсси, теперь есть возможность продолжить ветвь Эрендареллов.

То есть, я и сняла проклятие?

А он…эта лохматая сволочь… сообщил всем, что это Гасар, чтобы выгодно жениться?

Ощущение, что меня использовали, вызвало горечь и боль в груди… Вспышку ненависти и злости, смешанной с растерянностью.

Ведь что же получается… Если я сейчас скроюсь, не сообщу о ребенке, то никто и не поймет, в чем проблема «бесплодия» его жены. А если спустя несколько лет догадаются? Будут искать, да еще и предъявят что-нибудь, как они привыкли? Или… женившись на вэе, он сделает меня инкубатором?

Перспективы с каждой минутой казались мне все страшнее.

Но…

Черт.

Вэй-ган ведь даже не подозревает, что у него не будет детей от… правильной вэи. И это не правильно. Как и то, что он ничего не будет знать о ребенке. Как и то, что малыш, наделенный силой — и не только — не будет иметь возможности учиться эту силу раскрывать и сдерживать.

Что я буду делать с его оборотами? Или если он вдруг станет невидимым? Взорвет что-нибудь? А если какие-нибудь враги узнают в нем Эрендарелла?

Мне следует подумать о безопасности крохи. О том, как он будет жить и расти.

И о том, что даже если я сейчас уеду, рано или поздно, когда он или она станет взрослым, я буду вынуждена сказать правду.

Что ж… может я еще пожалею о своем порыве, но Себастиан должен узнать. Что его род не угаснет. И я должна понять, что же на самом деле произошло той ночью. Должна услышать от него, что он меня «благодарит», но не может связать свою жизнь с безродной…

Тьфу.



Я решительно начала проталкиваться мимо прохожих, направляясь к одному очень известному особняку недалеко от дворцовых ворот. Мне даже не надо было узнавать, где живет Эрендарелл — об этом апогее местного зодчества не упоминал только ленивый.

В груди клокотала настоящая буря, руки подрагивали, но шаг, на удивление, был легким — в итоге я чуть ли не бежала, с завидной простотой уклоняясь от зевак. У меня возникло чувство, что я либо сорву кованные ворота с петель, словно запущенный катапультой снаряд, либо взорвусь где-нибудь в его богатом доме, либо…

По факту же дорогу мне перегородили два огромных стражника — даже не позволив пройти в сад, прикрывающий невидимый за густотой листьев то ли дом, то ли замок.

— Кто такая?!

И что говорить?

— Я пришла к вэй-гану, — постаралась принять высокомерный вид.

— Не положено. По какому вопросу?

Угу. Я вам сейчас объясню. Сделала шаг вперед… Стражник нахмурился и чуть ли не выставил меч…

— Стоя-ять! — рык сзади заставил всех подпрыгнуть.

Я резко повернулась и… чуть не застонала от досады.

Вот повезло так повезло!

Едва ли не запыхавшись ко мне подбежал… вэй Галлар.

Хм… запыхавшись? Подбежал? Я посмотрела на него с подозрением и открыла от удивления рот, когда он коротко мне поклонился и пробурчал что-то вроде «А ведь вэи так бегать не умеют…» Он что… следил за мной?

Но еще большее изумление у меня вызвали стражники, которые стояли теперь навытяжку и смотрели на безопасника едва ли не со страхом.

— День добрый… — сказала ему немного растерянно. — А я тут… к вэй-гану…

— Я понял, — мужчина кивнул.

— Я ведь могу… поговорить с ним?

— Конечно, но… — мужчина выглядел растерянным. — Понимаете, он…

— Вэй-ган уехал на свою свадьбу! — радостно прокричал стражник, желая, похоже, выслужиться, а меня окатило холодом.

А вот вэя Галлара — бледностью. Он так посмотрел на… своего подчиненного? что тот уменьшился в размерах. И тут же подхватил меня под локоть и пробормотал:

— Послушайте, это не то, что вы думаете…

— А что мне думать? — спросила я с неожиданной горечью. Весь запал прошел… будто пуля потеряла свое ускорение. И мне захотелось просто лечь куда-то и лежать.

Как я могла забыть? Сегодня же именно то самое число… День накануне Зрелости и день… свадьбы вэй-гана.

Кажется, я пошатнулась и тут же застыла, потому что вэй Галлар едва ли не приобнял меня за талию, щелкнул по-особенному пальцами, подзывая стоящую неподалеку карету, и пробормотал в сторону:

— Великие силы, ну за что мне это? Говорил же я… Ладно.

А потом мягко сказал уже мне:

— Поедете со мной.

— Куда? В тюрьму? — кажется, я перестала что-либо соображать.

Но на меня даже не зарычали.

— Нет, — вздохнул вэй. — На свадьбу.

55

Вместе со способностью двигаться ко мне вернулась и способность думать. Так что я замерла, как вкопанная, перед распахнутой каретой и снова повернулась к вэю:

— Конечно вы можете… — голос мой дрогнул, но я справилась с собой. — Воспользоваться своей силой и влиянием и отвезти меня куда угодно по вам лишь ведомой причине. Но… если желаете, чтобы я поехала по доброй воле, то объяснитесь, зачем мне являться… на его свадьбу? Или вы будете отрицать, — и снова судорожный вздох, — что все решено?

Галлар смотрел на меня так же внимательно. И… не стал отвечать мне на мой вопрос:

— Скажите… — спросил он вместо этого — Что было самым сложным в вашем… переносе? В жизни в новом мире?