Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 32

В переводе с табасаранского языка форма единственного числа означает «один, единственный».

Еще одно значение сар – “избранник”; соответственно, в множественном числе это слово, возможно, отражает практику избрания местных военных предводителей, которая сохранялась вплоть до прихода арабов.

По этой причине Б.А.Дорн для термина табар предлагает только это значение – «гора». Таким образом, буквальный перевод названия табар-сар-ан в той форме, в которой оно засвидетельствовано в источниках – «предводители гор», «военачальники гор» и прибрежных равнин.

Табасаран – на табасаранском языке это страна горных вершин и хребтов (таб, тав) и приморских равнин (Арран-благодатная земля).

Примечательно, что источники подразумевают под Табар-сар-араном «войско», причем утверждается, что Табар-сар-аран – «лучшее войско Баб ал-абваба». В одном из списков Дарбанд-нама утверждается, что «прежде войско Дарбанда [набиралось] из Табар-сар-арана». Далее, источники связывают категорию ахл ас-сугур главным образом в Баб ал-абвабом. Исходя из значения сар «пограничный пост», становится ясно, что речь идет об обитателях крепостей, возглавляемых военачальниками, т. е. сарами, и расположенных в округе Дарбанда, прежде всего на территории т. н. «Аррана и Таба-сар-арана».

Большая часть крепостей Дарпушта (Дарвак, Ирси, ал-Хумайдийа и др.), называемых рустаками Баб ал-абваба, так же как Горная стена, расположены как раз на территории Табар – сар-арана

Исследование вопросов исторической географии отдельных регионов Дагестана в разные эпохи, в том числе и Табасарана, является одной из актуальных задач науки. Для раскрытия темы нами использованы письменные источники, свидетельства очевидцев. Это сообщения письменных документов, вещественных памятников, данные этнографии, фольклора, языка, топонимики и т. д. Большой интерес для изучения этих вопросов представляют труды древнеперсидких, арабских авторов, а также и др. Важные историко-географические данные содержат эпиграфические памятники.

«Фигура всего Каспийского моря, – пишет Дионисий, – представляет собой закругляющуюся окружность; его, пожалуй, не переплывешь на корабле в три лунных круга, столь велик этот трудный путь. Устремляясь снова на север, оно (Каспийское море) соединяется с течением океана… Я расскажу (теперь) все о том, какие племена живут вокруг него, начав с северо-западной стороны. Первые – скифы, которые населяют побережье возле Кронийского моря (океана) по устью Каспийского (моря); потом – унны, а за ними – каспии, за этими – воинственные албаны и кадусии, живущие в гористой стране; вблизи их – марды, гирканы и тапиры…».





Дионисий Периегет – греческий географ II в. после Р. X. Ему принадлежит написанное гекзаметрами сочинение «Periegesis», в котором он описывает, по Эрастофену, все известные в его время моря и земли. Сочинение это много раз комментировалось (Руфом Фестом Авиеном в IV в. и др.) и в переводе на латинский язык (Присциана) еще в средние века считалось ценным учебником по географии.

Итак, как ясно следует из данного отрывка, Дионисий начинает перечисление племен, обитающих «вокруг» Каспийского моря, с северо-западной стороны.

Поэтому последовательность перечисляемых им племен нельзя понимать иначе, как только по направлению к югу вдоль западного побережья Каспийского моря. Ибо Дионисий подчеркивает, что начинает описывать племена именно с северо-западной стороны, так как на севере, согласно античной географической традиции, которой следует Дионисий, Каспийское море своим «устьем» «соединяется» с океаном, тем самым как бы разделяясь им на западную и восточную половины. Первыми в описании следуют «скифы», которых Дионисий помещает возле Кронийского моря (океана) по «устью» Каспийского моря (возможно, что «устьем» подразумевается дельта Волги). Затем, т. е. южнее по западному побережью Каспийского моря, следуют унны (т. е. гунны) – в стране Гуннов (Гъунарин вилаят), после которых сразу же названы каспии (так вот эти «Каспийские ворота», определяя первоначальные пределы Каспианы, которые на севере доходили до Дербентского прохода, показывают, что каспии когда – то жили у юго – западного побережья Каспийского моря в местности так, называемой – Арран, каспии (это не племя. В лексическом составе табасаранского языка имеются корневые слова, позволяющие уточнить этимологию этнонима «Каспий»), албаны (в разделе Кавказская Албания), тапуры (марды, гирканы – по названиям мест обитания). Таким образом, последовательность обитателей местностей, действительно обитавших вдоль Каспийского моря на территории Албании на западе до Гиркании и Табаристана на юго-востоке, в целом выдержана верно и совпадает с аналогичным перечислением этих же обитателей местностей знаменитыми географами древности (Эратосфен, Патрокл, Страбон, Плиний, Птолемей и др.). Завидная точность для античного автора, и это несмотря на далеко несовершенные географические представления II в. н. э. Читатель спросит, а где табасараны из Табарсарана? Выше перечисленное племя-албаны относятся к табасаранскому народу. А народы у Дионисий, обитающие вдоль побережья Каспийского моря соответствуют названиям местностей. Таким образом, исходя из проделанного нами анализа сообщения Дионисия о новом как для второй половины II в. н. э., так и для этнической номенклатуры Кавказа этнониме, пожалуй, можно сделать следующий вывод: к 160 г. (время написания труда) какая-то группа племен, ставшая известной под названием «гунны», уже перешла Волгу и обитала у Прикаспия.

Вопросы исторической географии Табасарана затронуты в «Истории Дагестана», в трудах P.M. Магомедова, А.Р. Шихсаидова, Х.Х. Рамазанова, А.А. Магометова, Л.И. Лаврова, ВТ. Гаджиева, Б.Г. Алиева, М-С.К. Умаханова и др.

Большой вклад в изучении истории Табасарана внес М.Г.Нурмагомедов.

М.Г. Нурмагомедов родился в 1909 г. в с. Аракани Аварского округа (ныне Унцукульский р-н). Его предками были видные и известные в Дагестане ученые Абубакар Аймакинский и Саид Араканский. Это дало возможность ему рано изучить арабский язык, с шести лет он учился в медресе села Аракани у известного арабиста Пахрудина. После окончания медресе продолжил учебу у ряда других дагестанских алимов. В 60-х гг. М. Нурмагомедов был приглашен на работу в Отдел восточных рукописей Института истории, языка и литературы Дагфилиала АН СССР. За годыработы в Институте ИЯЛ он систематически ездил в экспедиции по районам Дагестана и описал несколько сот рукописей на арабском языке, собрал и перевел тысячи арабских писем. Он не только собирал, исследовал, но и популяризовал уникальные письменные памятники, проделал определенную работу по собиранию материалов по истории Табасарана, публикации их в научных изданиях. С этойцелью неоднократно побывал в табасаранских аулах, имел беседы с известными местными арабистами – Гусейном Сеферовым из с. Хурик, Маллашахбаном Гаджимурадовым из с. Ханаг и др. М.Г. Нурмагомедов высоко отзывался о табасаранских шейхах Наврузбеге из с. Халаг и Абдулле из с. Гурик. М.Г. Нурмагомедов оставил важные сведения об арабистах и из других табасаранских аулов. Во время пребывания в Табасаранском районе большой интересон проявлял к арабским рукописям, эпиграфическим надписям. М. Нурмагомедов перевел с арабского на русский язык рукопись, которую представил житель сел. Хурик Табасаранского района Ш. Музаев. В ней содержатся сведения о генеалогии правителей Табасарана и Кайтага, оборьбе жителей этих регионов против татаро-монгол, сефевидов, полчищ Надир-шаха. Большую ценность представляют памятные записи по истории Табасарана, хранящиеся в фонде М.Г. Нурмагомедова. Они написаны черными чернилами, каламом, почерком насталик на внутренней стороне обложки какой-то не сохранившейся книги. Текст первых двух памятных записей составлен по-персидски, а остальных – по-арабски. В этих записях говорится о взаимоотношениях отдельных обществ Табасарана между собой, о стихийных бедствиях, о столкновениях между беками.