Страница 35 из 74
Tholomyès s'interrompit.
– Souffle, Tholomyès, dit Blachevelle.
En même temps, Blachevelle, appuyé de Listolier et de Fameuil, ento
Les pères dindons do
Alors leur agent rageant leur rapporta leur argent.
Ceci n'était pas fait pour calmer l'improvisation de Tholomyès; il vida son verre, le remplit, et recommença.
– À bas la sagesse! oubliez tout ce que j'ai dit. Ne soyons ni prudes, ni prudents, ni prud'hommes. Je porte un toast à l'allégresse; soyons allègres! Complétons notre cours de droit par la folie et la nourriture. Indigestion et digeste [126] . Que Justinien soit le mâle et que Ripaille soit la femelle! Joie dans les profondeurs! Vis, ô création! Le monde est un gros diamant! Je suis heureux. Les oiseaux sont éto
Il se trompa, et embrassa Favourite.
Chapitre VIII Mort d'un cheval [128]
– On dîne mieux chez Edon [129] que chez Bombarda, s'écria Zéphine.
– Je préfère Bombarda à Edon, déclara Blachevelle. Il a plus de luxe. C'est plus asiatique. Voyez la salle d'en bas. Il y a des glaces sur les murs.
– J'en aime mieux dans mon assiette, dit Favourite.
Blachevelle insista:
– Regardez les couteaux. Les manches sont en argent chez Bombarda, et en os chez Edon. Or, l'argent est plus précieux que l'os.
– Excepté pour ceux qui ont un menton d'argent, observa Tholomyès.
Il regardait en cet instant-là le dôme des Invalides, visible des fenêtres de Bombarda.
Il y eut une pause.
– Tholomyès, cria Fameuil, tout à l'heure, Listolier et moi, nous avions une discussion.
– Une discussion est bo
– Nous disputions philosophie.
– Soit.
– Lequel préfères-tu de Descartes ou de Spinosa?
– Désaugiers, dit Tholomyès.
Cet arrêt rendu, il but et reprit:
– Je consens à vivre. Tout n'est pas fini sur la terre, puisqu'on peut encore déraiso
Fameuil interrompit de nouveau:
– Tholomyès, tes opinions font loi. Quel est ton auteur favori?
– Ber…
– Quin?
– Non. Choux.
Et Tholomyès poursuivit:
– Ho
Tholomyès, lancé, se serait difficilement arrêté, si un cheval ne se fût abattu sur le quai en cet instant-là même. Du choc, la charrette et l'orateur restèrent court. C'était une jument beaucero
Elle était de ce monde où coucous et carrosses
Ont le même destin,
Et, rosse, elle a vécu ce que vivent les rosses,
L'espace d'un: mâtin [134] !
– Pauvre cheval, soupira Fantine.
Et Dahlia s'écria:
– Voilà Fantine qui va se mettre à plaindre les chevaux! Peut-on être fichue bête comme ça!
En ce moment, Favourite, croisant les bras et renversant la tête en arrière, regarda résolûment Tholomyès et dit:
– Ah çà! et la surprise?
– Justement. L'instant est arrivé, répondit Tholomyès. Messieurs, l'heure de la surprise a so
– Cela commence par un baiser, dit Blachevelle.
– Sur le front, ajouta Tholomyès.
Chacun déposa gravement un baiser sur le front de sa maîtresse; puis ils se dirigèrent vers la porte tous les quatre à la file, en mettant leur doigt sur la bouche.
Favourite battit des mains à leur sortie.
– C'est déjà amusant, dit-elle.
– Ne soyez pas trop longtemps, murmura Fantine. Nous vous attendons.
Chapitre IX Fin joyeuse de la joie
Les jeunes filles, restées seules, s'accoudèrent deux à deux sur l'appui des fenêtres, jasant, penchant leur tête et se parlant d'une croisée à l'autre.
Elles virent les jeunes gens sortir du cabaret Bombarda bras dessus bras dessous; ils se retournèrent, leur firent des signes en riant, et disparurent dans cette poudreuse cohue du dimanche qui envahit hebdomadairement les Champs-Élysées.
– Ne soyez pas longtemps! cria Fantine.
– Que vont-ils nous rapporter? dit Zéphine.
– Pour sûr ce sera joli, dit Dahlia.
– Moi, reprit Favourite, je veux que ce soit en or.
Elles furent bientôt distraites par le mouvement du bord de l'eau qu'elles distinguaient dans les branches des grands arbres et qui les divertissait fort. C'était l'heure du départ des malles-poste et des diligences. Presque toutes les messageries du midi et de l'ouest passaient alors par les Champs-Élysées. La plupart suivaient le quai et sortaient par la barrière de Passy. De minute en minute, quelque grosse voiture peinte en jaune et en noir, pesamment chargée, bruyamment attelée, difforme à force de malles, de bâches et de valises, pleine de têtes tout de suite disparues, broyant la chaussée, changeant tous les pavés en briquets, se ruait à travers la foule avec toutes les étincelles d'une forge, de la poussière pour fumée, et un air de furie. Ce vacarme réjouissait les jeunes filles. Favourite s'exclamait:
– Quel tapage! on dirait des tas de chaînes qui s'envolent.
Il arriva une fois qu'une de ces voitures qu'on distinguait difficilement dans l'épaisseur des ormes, s'arrêta un moment, puis repartit au galop. Cela éto
[126] Jeu de mots: le Digeste est le code de l'empereur Justinien.
[127] Chanteur d'opéra comique renommé et très cher – d'où le «gratis» -, qui venait alors de se retirer.
[128] Voir, dans Les Contemplations , «Melancholia» (III, 2), mais aussi l'histoire comparable de la charrette Fauchelevent (I, 5, 6). Par image et par solidarité symbolique, cette mort d'une jument anticipe l'exécution de Fantine, seule à plaindre ce cheval mourant et assimilée à lui par Dahlia: «fichue bête».
[129] Hugo, encore adolescent, y avait participé avec Abel et Eugène à des «dîners littéraires» en 1818. Il y lut la nouvelle Bug-Jargal . Voir le Victor Hugo raconté .,, p. 311 et suiv.
[130] Dans les premières pages de L'Ane d'or , Apulée décrit un certain nombre d'auberges.
[131] «Il n'y a rien de nouveau sous le soleil.» (L'Ecclésiaste.)
[132] «L'amour est le même pour tous.» (Géorgiques , III, 244.)
[133] L'équarisseur abattait les animaux impropres à la consommation et en tirait tout ce qui pouvait être employé: os, peau, graisse, corne.
[134] Parodie du texte de Malherbe, Consolation à M. du Perier , qui peut s'appliquer aussi à Fantine:
Elle était de ce monde où les plus belles choses
Ont le pire destin
Et, rose, elle a vécu ce que vivent les roses,
L'espace d'un matin.