Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 143



Леррас ушел из дома мэра сразу после обеда. Вельнар пытался обратить внимание Арии на себя, едва ли не моментально забыв про незваного гостя, но это никак не выходило: сначала девушка задумчиво смотрела вслед уходящему Леррасу, а затем, наконец, обратила внимание на Элиота с Сирин и вместе с ними отправилась в зимний сад, за которым Вельнар самостоятельно и очень заботливо следил. Там было тепло, особенно по сравнению с улицей, и уютно, потому, пожалуй, все жители дома без исключения любили это место — пусть жителей и было не очень много.

Оказавшись в саду, Ария направилась к лавочке у небольшого фонтана. Сирин и Элиот, тихо о чем-то перешептываясь, последовали за ней.

Откровенно говоря, на детей девушке было плевать. Она не любила их, и не сказать, что была хоть как-то привязана к ним: это лишь ее подопечные, которые подвернулись, когда ей было скучно. Ария вообще попала в Тэдо случайно: ехала из Столицы с одним знакомым, надеялась притвориться, что ни разу не была в Миаре, где она успела натворить дел вместе с подельником. Тот свалил почти сразу, а Арии пришлось остаться. Возвращаться в столицу было глупо, так что Ария решила тогда больше никуда не ехать. Случайно подвернулась работа гувернанткой, и девушка посчитала, что это будет забавно и не слишком сложно. И в итоге в Тэдо она осталась достаточно надолго, так что скука в последнее время становилась нестерпимой. Вся надежда оставалась лишь на то, что интуиция не обманывает, и в ближайшее время начнется действительно нечто интересное.

А вот Сирин и Элиот Арию безумно любили, просто обожали. Они тянулись к ней, видя поддержку и помощь с ее стороны; Элиот вообще был по-детски наивно влюблен в гувернантку, так же по-детски свято веря, что когда он вырастет, то женится на ней. Сирин лишь посмеивалась над братом, но бережно относилась к его мечте и помалкивала о том, что, когда он вырастет, госпожа Ария уже наверняка будет замужем.

Заметив, что любимая гувернантка не обращает на них внимания, Сирин и Элиот решили взять общение в свои руки. Все же они беспокоились за Арию и ее мать.

— Госпожа Ария, — робко начал Элиот, присаживаясь рядом с девушкой на лавочку. — А… как ваша мама?

— А? — Ария встрепенулась, сбрасывая задумчивость, и посмотрела на мальчика. Улыбнулась как можно мягче. — Все прекрасно, Элиот. Она поправилась, спасибо, что спросил. А вы как тут? Чем занимались?

— Ничем интересным, — ребенок пожал плечами. — Элиа заставляла нас читать и редко выпускала гулять. Она злая!

— Она просто беспокоится о нас, вот и все, — тихо произнесла Сирин, пожала плечами и присела рядом с братом. Поправив платье, девушка поджала губы. — Госпожа Ария, вас что-то беспокоит?

— С чего ты взяла? — Ария нахмурилась и внимательно посмотрела на подопечную. Та спокойно пожала плечами.

— Вы слишком напряжены…

— Нет, все отлично. Просто этот странный гость… маг Леррас. Немного озадачил своим появлением. Мало кто заявляется к мэру в дом и лично ему предлагает избавить город от нечисти.

— А он за сегодняшнюю ночь пообещал все решить? — восхитился Элиот и даже подскочил на месте. — Здорово!

— Элиот, прекрати, — мягко осадила его Ария. Потом погладила по волосам. — Это его работа.

— И он вам понравился? Ну, господин Леррас, — глаза Сирин сверкнули хитрецой. — Вы ведь после него так задумались, верно?

— Нет, с чего бы? Я просто устала с дороги. А тебе стоит перестать совать свой прекрасный носик в дела старших, — Ария тронула девушку за кончик носа. — Слышала, что любопытной Варваре на базаре нос оторвали?

— Слышала, — Сирин потупилась.

Элиот, слушая этот диалог и видя растерянность сестры, засмеялся. Ария в ответ слабо улыбнулась, а сама задумалась. Нет, Леррас ее не заинтересовал совершенно. Вообще, хотелось бы держаться от него подальше, вот только сейчас это было тяжеловато, ведь нахождение рядом с ним уж точно принесет приключения. С другой стороны, ведь совсем не обязательно находиться рядом с демоном, чтобы прогуляться по местности, полной голодной нечисти, верно? В конец концов, давно пора куда-то двигаться, а это — вполне неплохое начало.





Кивнув своим мыслям, Ария встала, кажется, прерывая этим едва начатый рассказ Элиота.

— Госпожа Ария? — обеспокоенно спросила Сирин, недоуменно глядя на гувернантку. — Что-то не так?

— Появились срочные дела, — холодно отозвалась Ария и внимательно посмотрела на детей. Те замерли. — Я уйду и сегодня уже вряд ли вернусь.

— А папе что сказать?..

— Что хотите.

Ария безразлично махнула рукой. Поправив юбку платья и быстро себя оглядев, она скривилась, после чего направилась к выходу из сада. Она намеревалась для начала переодеться во что-то более удобное, а уже потом решать, где и как она будет развлекаться сегодня ночью.

***

Местную таверну Ария очень любила. Слишком уж уютной и милой, по сравнению с какой-нибудь другой, она казалась: чего стоили только хозяева, у которых девушка еще буквально прошлым вечером работала. Пожалуй, единственное, что не устраивало Арию в этой таверне — это контингент. Конечно, чего уж врать, контингент в любой таверне или трактире не самое лучшее, что может быть, но почему-то именно в Тэдо на Арию свалилась большая масса мужского внимания. Примелькалась она тут, что ли? Если так, то уж точно пора покидать этот город.

На улице заметно похолодало: если еще прошлым вечером Ария могла спокойно выйти из помещения без накидки на несколько минут, чтобы немного подышать свежим воздухом или выбросить мусор, и чувствовать себя вполне комфортно, то этим вечером она начинала мерзнуть даже в плаще. Конечно, возможно, немалую роль играл легкий мандраж, появившийся в предвкушении приключений, но это не объясняло ощущение по-человечески дикого холода полностью. Может, дело в неожиданно сменившейся на враждебную в связи с нежитью атмосферу города?

Ария тряхнула головой и огляделась, прежде чем перейти дорогу к таверне. До нее девушка шла пешком, решив, что карету с кучером, который согласится отвезти ее, будет проблематично найти в уже достаточно позднее время. Помимо этого не хотелось привлекать лишнего внимания, да и прогуляться оказалось очень приятно.

Честно говоря, направляясь в таверну, Ария сама не понимала, что именно собирается искать. Не Лерраса ведь, в конце концов! Он, конечно, Высший, и на инстинктивном уровне это могло бы привлекать, но…

Слава Тьме, что Ария приучила себя не вестись на это.

В зале на первом этаже было необычайно пусто: народу было немногим больше, чем ранним утром, туда-сюда не сновали девушки-разносчицы, а на кухне еще не готовилось огромное количество еды для гостей таверны. За несколькими столами сидели люди: небольшая группа наемников (судя по нашивкам, это были они) о чем-то тихо переговаривалась, за соседним от них столом расположилась парочка местных жителей, которые, очевидно, решили обсудить своих жен, а за стойкой сидели несколько девочек-разносчиц, чей рабочий вечер еще толком не начался.

Ария огляделась и прикусила губу. Девушка и так не знала толком, что ищет, а теперь, придя в таверну, и вовсе растерялась, не понимая, что дальше. Но из ступора ее вывел уже знакомый, довольно мягкий, но насмешливый голос.

— Что, решила вернуться на поприще разносчицы? Стоит признать, их сарафан идет тебе больше утреннего платья.

Ария резко обернулась, уже прекрасно зная, кого увидит. Леррас оказался стоящим на нижней ступеньке лестницы и с интересом разглядывающим ее скромную персону. Склонив голову к плечу, демон ухмыльнулся и подошел ближе.