Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 61

С тех пор как я приехал в Ангелвью, я так и не вернулась к своему боксерскому режиму. Плавание занимало большую часть моего свободного времени, но я скучала по боксу. Прийти в спортзал и отыграться на груше, это было именно то, что мне нужно, чтобы сжечь нервную энергию, проходящую через меня благодаря вчерашнему странному телефонному звонку Дженн.

Я все еще не уверена, что она может планировать, но что-то происходит. Раньше ей было наплевать на мое образование, а теперь она дважды звонила мне, чтобы поговорить об Ангелвью. Во-первых, чтобы подразнить меня, что мне здесь не место, а во-вторых, чтобы убедиться, что я все еще здесь. Почему ее это так волнует? Что происходит в ее сумасшедшем уме?

— Боже, Эллис. Что эта груша сделала тебе?

Мой кулак останавливается в воздухе, когда голос застает меня врасплох. Взглянув налево, я с удивлением обнаруживаю, что Гейб стоит там и наблюдает за мной. Я вытираю пот со лба тыльной стороной руки и поворачиваюсь к нему лицом.

— Что ты здесь делаешь?

В моем голосе нет жара. Я ни в чем его не обвиняю, просто задаю простой вопрос. Несколько раз Гейб приходил в бассейн, чтобы присмотреть за мной, я немного узнала его, и думаю, что он похож на Лиама. Менее токсичен, когда Сэйнта нет рядом.

Он пожимает плечами.

— Просто проходил мимо и увидел тебя здесь. Ты довольно хороша, знаешь?

Я была великолепна дома, но я не говорю ему об этом.

— Я могу постоять за себя.

Он кивает.

— Тебе следует присоединиться к команде по боксу. Девочки довольно солидные. Держу пари, ты могла бы поучаствовать в каких-нибудь крупных турнирах.

Я хмурю брови и ухмыляюсь, качая головой.

— Я присоединяюсь к команде по плаванию. Два вида спорта плюс моя нагрузка в классе были бы слишком велики.

Гейб стонет и закатывает глаза.

— Мэл, у меня нет времени нянчиться с тобой каждую ночь, потому что у Сэйнта есть кое-что, и он не будет делать это сам.

— Ты можешь сказать Сэйнту, что мне не нужна нянька, — ворчу я, смущенная тем, что он все еще посылает своих друзей присматривать за мной, вместо того, чтобы делать это сам. Особенно после того, что мы сделали в его комнате в общежитии. Я мгновение изучаю Гейба, гадая, рассказал ли ему Сэйнт о том, что произошло между нами. К счастью, он, похоже, не знает о том, что голова его лучшего друга была похоронена у меня между ног всего несколько ночей назад. Если бы он знал об этом, я бы уже устала от его шуток.

Это просто дало бы людям в этой школе еще одну причину превратить мою жизнь в ад.

— Да, верно. Знаешь, говорить Сэйнту все, что он не хочет слышать, вредно для твоего здоровья. Ты бы видела, как этот ублюдок отреагировал на то, что я однажды снял с тебя трусики.

Ах, вот это новость.

— Я могу себе представить, — бормочу я, вспоминая разбитое лицо Джона Эрика, прежде чем вернуться к груше. Когда я снова начинаю колотить по ней кулаками, Гейб подходит и хватает ее, крепко держа для меня.

— И так, мне любопытно, Эллис. Как ты думаешь, кто это надрал тебе задницу?

Я останавливаюсь и смотрю на него. Хотя я не ожидала этого вопроса, я не удивлена, что его любопытная задница задает его. Гейб — самая большая сплетница, которую я когда-либо встречала. Если о ком-то ходит грязь, обычно это он ее распространяет.

— Понятия не имею, Гейб, — отвечаю я, продолжая бить по груше.

Он держит ее ровно, даже когда я вкладываю весь свой вес и силу в свои удары.

— У тебя должен быть хотя бы список подозреваемых?

О, да, но это, вероятно, скорее список обид, чем настоящий. На самом верху моих подозреваемых, очевидно, была бы Лорел. Я не сомневаюсь, что эта злобная сука попытается убить меня и обставить это как несчастный случай, но опять же—алиби. Остальная часть списка? Почти все в этой школе, кто внес свой вклад в то, чтобы превратить мою жизнь здесь в ад. Удивительно, однако, что Гейба, Лиама и Сэйнта там нет. Гейб слишком ленив, чтобы заходить так далеко, чтобы избавиться от кого-то, Лиам никогда бы не причинил мне вреда, и Сэйнт…

Ну, ему слишком весело трахаться со мной, чтобы желать мне смерти.

— Как я уже сказала, я понятия не имею, кто мог это сделать. Я просто благодарна, что им не удалось совершить попытку убийства.

Он неглубоко вздыхает, как будто разочарован тем, что у меня нет для него более сочной еды.

— Ну, это ничего не меняет, — бормочет он, больше для себя, чем для меня.

— Это все, ради чего ты зашел? — спрашиваю я, снова останавливаясь и раздраженно глядя на него. — Чтобы попытаться убедить меня заняться боксом и послушать меня о той атаке в бассейне?

Он пожимает плечами.

— В значительной степени, да. Плавание действительно отрезает мне время для погони за киской, и вокруг бассейна крутится тот, кто пытался от тебя избавиться. Я думал, что смогу получить небольшое преимущество, если узнаю, кто твои враги, прямо от тебя.





Его слова заставляют меня думать о Сэйнте, и его прощальном ударе по мне после того, как мой оргазм растаял.

Мы все еще враги, и я все еще хочу, чтобы ты ушла.

Я выдыхаю стон от отвращения и качаю головой. Затем мне приходит в голову мысль, почему блин, я не подумала об этом раньше.

— Гейб, почему Сэйнт заставил тебя и Лиама присматривать за мной, когда я плаваю?

Его голова откидывается назад, и он моргает, глядя на меня.

— Ты не знаешь?

Я хмурюсь.

— Нет ... А должна?

Его губы растягиваются в широкой улыбке, и он смеется.

— Черт возьми, Эллис. Ты чертовски тупа. Ты уверена, что ты здесь на стипендии?

— Почему бы тебе не просветить меня?

Я рычу, скрещивая руки на груди и свирепо глядя на него.

— Не могу, сладкие щечки.

Он ухмыляется, делая шаг ко мне. Я не двигаюсь ни на дюйм, глядя на него сверху вниз, когда он вторгается в мое личное пространство.

— Просто следи за собой. Сейчас ты играешь с большими мальчиками, а мы не следуем правилам, как другие парни. Будь начеку, или тебя съедят заживо.

Я смотрю на него, не зная, угрожает он мне или нет. Это не звучит как угроза, но его слова далеки от дружелюбия, и, кроме того, это тот же самый ублюдок, который украл мое нижнее белье, чтобы сделать бог знает что. Он подмигивает мне и поворачивается, чтобы уйти, прежде чем я успеваю придумать какой-либо ответ.

Я хмурюсь, когда он выходит за дверь.

Странное поведение Гейба все еще не выходит у меня из головы, когда я прихожу на урок английского на следующее утро. Я не могу понять, что он имел в виду, когда сказал, что теперь я играю с большими мальчиками.

Разве я не делала этого все это время? И откуда, черт возьми, мне знать, почему Сэйнт заставил его нянчиться со мной?

Я не могу читать мысли этого социопата!

Я немного отстранена, когда иду к своему месту, и не понимаю, что стул рядом со мной занят, пока знакомый голос не привлекает мое внимание.

— В чем дело, Мэллори? Ты херово выглядишь.

Я останавливаюсь и широко раскрытыми глазами смотрю на Лиама.

— О, привет! — говорю я, мое удивление прочищает горло. — Я думала, что ты больше не хочешь сидеть со мной.

Он улыбается, и это странно очаровательно.

— Именно тогда я избегал тебя, — объясняет он. — Я больше не избегаю тебя.

Он снова одаривает меня дружелюбным Лиамом, и это выводит меня из равновесия. Я никогда бы не ожидала этого от него, пока училась в школе, поэтому я не совсем уверена, как поступить.

— Ммм ... Почему ты избегал меня? — спрашиваю я, усаживаясь на свое место.

Он пожимает плечами. — Не имеет значения.

Я не упускаю раздражения, которое мелькает в его взгляде, хотя оно исчезает за долю секунды.

— Конечно. Я притворюсь, что верю в это.

Он усмехается и протягивает руку, чтобы отдохнуть за моим стулом. Я напрягаюсь, не понимая, о чем он думает. Такое чувство, что он почти флиртует со мной.