Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 95

Однако не только цветы получала будущая баронесса Наталья Александровна Корф. Были ещё и сладости: конфеты, пряники и печенья, которыми она потом при первой же возможности угощала Ванечку или раздавала местным крестьянским детишкам. А также несколько превосходных кашмирских шалей, вееров с ручками из перламутра и расписанных на всевозможный лад. Но самым поразительным подарком стал ларец с украшениями, привезённый лично Владимиром и торжественно переданный Натали в присутствии домашних. «Там всё настоящее», — шепнул он ей, припоминая фальшивые камушки, положенные им для приманки разбойников. Княжна Репнина, открыв шкатулку, под всеобщие восторги Лизы и матушки Зинаиды Гавриловны увидела сверкающие броши, золотые и серебряные браслеты с драгоценными вставками, несколько замечательных камей, комплект из бус и серёжек с кораллами, большое колье из сапфиров и бриллиантов — словом, это была кладезь, полная роскоши. «Боже, спасибо! Никто и никогда не дарил мне таких украшений! И в таком количестве!» — прошептала потрясённая Наташа, поднимая глаза на Владимира. Она, стараясь вложить в свой взгляд столько благодарности, сколько это было возможно, смотрела на него одного долго, не отрываясь, не замечая никого вокруг. Владимир, никогда не придававший особого значения дамским безделицам, даже смутился под столь пылким, пристальным взором. Ему было неведомо, что один, быть может самый важный подарок он, сам того не ведая, преподнёс Натали вместе с остальными дарами. Своё сердце.

***

Весть о помолвке Натальи Репниной и Владимира Корфа быстро разлетелась по округе. В дом Елизаветы Петровны потянулись соседушки, составлявшие «Кружок прекрасных дам», дабы поздравить невесту, а ещё выспросить подробности столь неожиданного события.

— Какая вы, однако, скрытница, chère Nathalie! — воскликнула кокетливо Ольга Максимовна Захарова, присаживаясь на стул. — Никто из нас и предположить не мог, что между вами и этим таинственным Корфом есть нечто большее, чем дружба!

Все дамы «Кружка» только что собрались в гостиной. Репнины-старшие с утра изъявили желание съездить в уездный городок, и Миша вызвался сопровождать их. Поэтому из домашних остались только Лиза, Наташа да малышка Анастасия. Елизавета Петровна, рассадив своих соседушек, по привычке велела нести чай. Беседа сразу же завязалась о новости, шумевшей все последние дни по Двугорскому уезду. Наташа, получив упрёк от княгини Захаровой, виновато улыбнулась.

— Ну же, душечка, расскажите нам, как так случилось, что вы теперь его невеста? — не унималась Ольга Максимовна.

— Право не знаю, что рассказывать, — растерялась Натали, беря в руки чашку с горячим чаем. — Разве можно предугадать, когда и в какой момент тебя настигнет любовь?

— Ах, вы говорите — любовь! Как это романтично! — вздохнула княгиня.

— Какая ещё любовь? — заинтересованно переспросила пожилая графиня фон Берг, наклоняясь к дамам.

— Между Натальей Александровной, тётя, которая сидит перед тобой, и бароном Владимиром Корфом! Они помолвлены! — громко отчеканила Ольга Максимовна.

Графиня, прекрасно расслышав слова племянницы, перевела свои потускневшие от возраста глаза на княжну Репнину.

— Значит, выходите замуж по любви? Что ж, поздравляю с помолвкой, — улыбнулась Апполинария Ростиславовна.

— Благодарю, — откликнулась Натали.

— Любовь дарует многие блага в браке, — сказала старенькая графиня. — Только не забывайте о том, что её необходимо воспевать — хотя бы время от времени. А ещё питать, холить и лелеять, подобно цветку, коему требуется благодатная почва для здоровых зелёных листьев и цветущих бутонов. Надлежит хранить любовь подальше от чужих глаз, как самое сокровенное, что есть у вас двоих. А то найдутся завистники, или, того хуже, завистницы, желающие положить глаз на вашего благоверного — уж помяните моё слово!

Ольга Максимовна с укоризной посмотрела на старушку:

— Тётя, опять вы не к месту.





— Берегите своё счастье, дитя, — говорила графиня фон Берг, смотря только на Наташу. — Слушайте и слушайтесь своего мужа, будьте ему покорной, но и о собственном достоинстве не забывайте. Имейте свои мысли и своё мнение, дабы не уподобляться дурочкам, смотрящим мужьям в рот. Тогда супруг будет уважать вас, советоваться и доверять свои секреты. А ещё помните про то, что я рассказывала вам на званом обеде вашей родственницы. Любовь невозможна без страсти. Как и сама жизнь без оной становится скучна и пресна! Если последуете рекомендациям одной очень старой, но далеко не выжившей из ума дамы, то вашему мужу никогда не захочется смотреть в другую сторону!

— Непременно приму к сведению все ваши слова. Ещё раз — большое спасибо, — ласково улыбнулась Наташа, в то время как в разговор сочла нужным вступить графиня Щеглова, сидевшая тут же.

— Увы, в наше время много охотниц за богатыми мужчинами. Нам всем нужно держать ухо востро, — проговорила Маргарита Павловна привычно величественным тоном. — Деньги для особ подобного сорта становятся путёвкой в жизнь. Они готовы на всё, даже быть любовницами женатых господ, лишь бы получить своё. Влюбляют в себя сильный пол, а потом вытягивают денежки.

— Что за времена? Ну и нравы! — простонала княжна Кити плаксиво, словно вот-вот расплачется. — Во всём всегда виноваты мужчины — от них одни беды для порядочной женщины!

— Времена меняются, а их герои остаются неизменными, — пробурчала графиня фон Берг.

— Буквально на днях я слышала одну историю о графине Р*, проживающей в наших краях, чей муж увлёкся не кем-нибудь, а горничной графини, — поведала дамам Ольга Максимовна, явно смакуя подробности. — И знаете что? В результате связи ребёнок, которого граф решил признать своим! У бедняжки Р* разбито сердце! Придётся ей лицезреть в собственном доме отпрыска своего мужа от служанки! Это ли не кошмар? Родные дети и рядом — бегающий байстрюк, которого им велят называть своим братом или сестрой!

— Вера, будем считать, что ты этого не слышала, — обратилась к дочери Маргарита Павловна, оберегающая последнюю от всякого рода скандальных историй.

Княжна Вера, слегка покраснев, тоже решилась высказаться:

— Но Владимир Иванович — хороший. На балу он показался мне воспитанным, обходительным, вежливым и добропорядочным господином. Не таким, как про него говорили все, кому не лень.

Наташа посмотрела на юную княжну Щеглову с благодарностью. Та, продолжая пребывать в смущённом состоянии, тихонько кивнула Репниной в ответ.

— Вера Сергеевна права, — соглашалась Лиза. — Мне посчастливилось вырасти бок о бок с Владимиром. При всей его напускной холодности и даже некоторой грубости с малознакомыми людьми, в семейном кругу это совершенно другой человек! Думаю, нашей Наташе несказанно повезло.

— Кстати, почему вы с бароном не хотите жить после свадьбы в столице? — спросила Ольга Максимовна, осведомлённая о дальнейших планах Наташи и Владимира больше остальных. — Как раз в Петербурге для молодых столько развлечений! Балы, званые обеды, пышные праздники, устраиваемые при дворе их императорских величеств! Вы же могли бы сиять при дворе! И даже, вполне возможно, обрести титул самой красивой пары!

— Чем точно привлечёте завистников, словно мух, слетевшихся на сладкий мёд, — не выдержала вновь Аполлинария Ростиславовна фон Берг.

— Нам бы хотелось пожить спокойно. Все эти празднества не являются для нас с Владимиром Ивановичем чем-то первостепенным, — пояснила Наташа. — Здесь, в деревне, можно гулять по округе, сколько душе угодно. Или читать в тиши библиотеки. А ещё бегать и играть на просторных лужайках с сыном Владимира, когда позволяет погода. Кроме того, совсем рядом с поместьем моего будущего мужа живут любимые родственники. И я надеюсь, мы будем часто ездить друг к другу в гости.

— Не сомневаюсь, Наташечка! — просияла Елизавета Петровна. — Мы могли бы устраивать семейные вечера в будущем. И детские праздники! Как только наша Настенька немного подрастёт, Ванечке станет интересно с ней играть. Что может быть лучше беззаботного детского смеха, разливающегося по дому?