Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 95

Ожидая, когда их познакомят, Натали пробежала глазами по супруге губернатора и его сыну. Госпожа Плещеева являла собой даму невысокого роста, полноватую, одетую со вкусом и дорого — при дворе таких часто встретишь. Сын же их по возрасту приходился Репниной ровесником, и она, перед тем как вся чета подошла к ней, успела отметить довольно красивое лицо, однако напустившее на себя излишне важный вид.

— Дмитрий Андреевич, позвольте представить: моя сестра — княжна Наталья Репнина, — произнёс Миша, делая жест рукой в сторону Наташи.

— Та самая наша спасительница! Очаровательна, прелестна! — радостно воскликнул генерал-губернатор, целуя руку Натали. — Давно мечтал познакомиться с барышней, умеющей обращаться с оружием и способной оказать сопротивление шайке свирепых разбойников!

— Благодарю за комплименты, — ответила Наташа с улыбкой.

— Моя супруга, сын, — коротко представил своё семейство Дмитрий Андреевич.

— Рада знакомству, — вторила Натали, поочерёдно кивая жене губернатора и молодому человеку.

— А где же ваш напарник — барон Корф? Он где-то в зале? — осведомился Дмитрий Андреевич у княжны. — Смею вас заверить, он приятно удивил нас всех столь смелым поступком! Его отец, которого я знавал при жизни достойнейшего Ивана Ивановича, гордился бы им!

— Владимир Иванович не почтит нас сегодня своим присутствием, — ответил Миша за сестру. — Он ещё не до конца оправился от своей раны, полученной в схватке.

«Пожалуй, лучшей причины, по которой Корф не смог бы приехать, и не придумаешь. Молодец, Миша! Так мы не выставим Владимира в неприглядном свете и не дадим повода для новых кривотолков о нём!» — размышляла Натали, украдкой кивая брату.

— Что ж, здоровье есть здоровье, — задумчиво пожал плечами генерал-губернатор. — Иные хвори способны сломить и человека недюженной силы. Хотя это в высшей степени досадно — что Владимир Иванович по-прежнему чурается общества.

— Его ранение и впрямь доставило немало тревог и переживаний. Всем нам, — тихо вставила Наташа.

— Я полагаю, княжна танцует? — обратился меж тем к Репниной сын губернатора. Натали, не сразу поняв суть вопроса, поскольку её мысли вновь были заняты Владимиром, рассеянно кивнула. — Тогда за мной первый танец. Вы же приберегли его для самых важных гостей? Батюшка уже успел пригласить хозяйку дома, я же готов предложить свою персону вам, мадемуазель.

— Спасибо за оказанную честь, — поблагодарила она, отпуская семейство Дмитрия Андреевича.

Таким образом, все оказались в сборе. Присутствующие дамы и господа в ожидании, когда их позовут к столам, разбрелись по двум гостиным, образовав небольшие стайки. Натали неспешно прошлась по комнатам, ища самая не зная чего, пока не обнаружила в углу крайней гостиной графиню Аполлинарию фон Берг, сидевшую в одиночестве у натопленного камина. Создавалось впечатление, будто про пожилую гостью напрочь забыли все вокруг! Её племянница, стоя в сторонке, о чём-то весело щебетала в компании супруги губернатора и ещё нескольких дам.

— Вам не холодно? Я могу принести шаль потеплее, — забеспокоилась Наташа, подходя к графине.

— Спасибо, милое дитя, — улыбнулась Апполинария Ростиславовна, обращая на княжну свои большие глаза в очках. — Но меня уже давно ничего не греет.

Графиня обвела внимательным взором присутствующих гостей и вновь обратилась к Натали, оставшейся стоять подле неё:

— И почему молодость так быстро проходит? Вроде только вчера я, совсем ещё юная девушка, отплясывала на балах с молодыми людьми, да так, что туфли мои под конец очередного вечера частенько стирались до дыр. А уж как я целовалась со своим будущим мужем тайком от маменьки и папеньки, спрятавшись за портьерой библиотеки в нашем большом особняке в столице! Вот ведь бедовая была девица! Это ещё хорошо, что родители не тянули с нашим браком, а то неизвестно — не кончилось бы дело скандалом!

Аполлинария Ростиславовна на миг зажмурилась и даже, как показалось Наташе, довольно хохотнула.

— Но я ни о чём не жалею, — продолжала старенькая графиня, открыв свои очи и делая жест Наташе, чтобы она наклонилась к ней пониже. Аполлинария Ростиславовна зашептала княжне прямо в ухо следующие слова: — Невозможно познать истинную любовь, не ощутив в своём сердце пламени страсти! Не совершив в жизни безумств ради любви! Не испытав томления от предвкушения поцелуев и прочих ласк своего наречённого, и огромного счастья, когда это свершается! Любовь без огня — разве это любовь?!

Натали, слушая монолог, невольно залилась краской. Разумеется, она подумала об одном, конкретном человеке. А графиня фон Берг, будто опомнившись, кончила свою речь ровным, обыденным тоном:





— Моя любовь давно мертва — вместе с почившим мужем. И я сама теперь — дряхлая старуха, которой тоже пора в могилу.

— Ну что вы такое говорите! — попыталась возмутиться Натали.

— Жизнь — это для вас, для молодых. А мы, старики, живы только своими воспоминаниями о прошлом. Ничто так не греет нам душу, как осознание того, что когда-то и мы о чём-то мечтали, чего-то ждали, на что-то надеялись. Что мы тоже чувствовали вкус этой самой жизни! — покачала головой Аполлинария Ростиславовна.

— О чём вы толкуете с тётушкой? — полюбопытствовала Ольга Максимовна, подходя к Наташе и старенькой графине, обращаясь, преимущественно, к Репниной.

— О том о сём — ничего существенного, — ответила Натали. — Мне показалось, что ваша тётушка явно заскучала в одиночестве, и я решила уделить ей немного внимания.

Тут в гостиной нарисовался Миша под руку с Лизой. За ними шествовал генерал-губернатор с супругой. Дойдя до центра комнаты, князь Репнин громко объявил: «Обед накрыт — всем добро пожаловать в столовую!» Присутствующие мигом оживились пуще прежнего. Пропустив вперёд хозяев дома и двугорского начальника, все направились было к дверям, продолжая весело переговариваться друг с другом, как вдруг разом остановились и притихли. Наташа, бывшая в самом конце толпы вместе с Аполлинарией Ростиславовной, долго поднимавшейся со своего кресла, и Ольгой Максимовной, помогавшей тётушке, не удержалась от любопытства и встала на цыпочки, пытаясь разглядеть: что же такого произошло, из-за чего весь этот поток людей замер? По гостиной прокатился едва уловимый шёпоток. «Корф здесь! Это же он!» — донеслось до ушей Натали от стоявшей неподалёку княжны Кити. Маргарита Павловна с осуждением зашикала на сестру.

Широко раскрытыми глазами Наталья Репнина наблюдала за тем, как в гостиную, пожимая руки Михаилу и генерал-губернатору, раскланиваясь и целуя ручки дамам, с улыбкой на лице и впрямь входит Владимир Иванович Корф.

Комментарий к Глава XX. ЗВАНЫЙ ОБЕД

*ma tante - тётя, тётушка (с фр.)

Иллюстрация: https://vk.com/photo2106348_457246405.

В этот раз захотелось уделить внимание Мише и Лизе! Но иллюстрации с Владимиром и Натали тоже будут совсем скоро - в двух последующих главах. :-)))

========== Глава XXI. БАЛ ==========

Комментарий к Глава XXI. БАЛ

Как примерно танцевали полонез, которым традиционно открывались балы, можно посмотреть здесь: https://youtu.be/lKlsS7nc-hY. И там же есть мазурка!

Приятного чтения!

Глава XXI

БАЛ

Она смотрела на него с бьющимся сердцем. C большим трудом ей удавалось спрятать от окружающих свою радость и волнение, отмечая про себя и плавность его движений, и добродушную улыбку, обращённую ко всем подходившим к нему с приветствиями, и мягкий голос, звучавший для неё несколько издалека, но столь волнующий её сознание. Натали не могла не заметить того, с какой тщательностью было выбрито его лицо, как аккуратно лежали непослушные волосы в причёске и как шёл его высокой, прекрасно сложенной фигуре чёрный фрак. В нём, во Владимире, как казалось Наташе, было всё — и элегантность, и естественность движений, и та особая непринуждённая манера общения с людьми, умевшая расположить к себе любого.

Пока княжна, продолжая выглядывать из-за спин стоявших впереди неё гостей, втайне восхищалась Корфом, он, вмиг заметив Наташино лицо, медленно двинулся в её сторону, продолжая расточать приветствия. Так, за своими мыслями, она не заметила, как несколько людей, стоявших впереди, расступилось, и Владимир оказался прямо перед ней.