Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3



Target

Target – означает физическую, материальную цель или место (область), где необходимо выполнить ряд задач для достижения своей цели.

My current target is to hike five miles today. – Моя текущая цель на сегодня пятимильный поход.

We are setting a target of 3,000 new members. – Наша цель 3 тысячи новых участников./Наша цель довести число участников до 3 тысяч.

Purpose

Purpose – означает цель, а точнее причину, по которой кто-то что-то делает или причину по которой что-либо существует.

What is the purpose of your visit? – Какова цель (причина) вашего визита?

The purpose of this robot is to serve people. – Цель этого роботаслужить людям.

Разница

между

Seek, Search, Look for

Seek, Search, Look for – имеют значение искать, разыскивать, обыскивать.

Seek

Seek – имеет формальное значение и используется, когда хотят найти конкретную вещь, но значительно чаще его употребляют, когда хотят найти что-то нематериальное (например, найти ответ, славу …).

“Are you seeking jobs?” she asked. – «Вы ищете работу?», спросила она.

I’m seeking nobody’s advice. – Я не ищу ничьих советов./Мне не нужны ничьи советы.

Hundreds of people are seeking help from God. – Сотни людей обращаются за помощью к Богу.

Search

Search – означает с особой тщательностью искать, обыскивать что-либо или кого-либо.

They searched my car. – Они обыскали мою машину.

I’ve searched my house from top to bottom. – Я обшарил весь дом сверху донизу.

Look for

Look for – используют, когда хотят найти что-то (или кого-то) потерянное или в случае, если срочно нуждаются в этом.

What are you looking for? – Что вы ищите?

I’m looking for my pen in the drawer. – Я ищу в ящике свою ручку.

Разница

между

Another, Other(s), The other(s)

Another, Other(s), The other(s) – имеют значение другой, другие, ещё один, оставшиеся.

Another

Another – используется только с исчисляемыми существительными в единственном числе и означает другой, в смысле ещё один похожий из неограниченного числа вариантов.

I broke my knife. Please bring me another knife. – Я сломал свой нож. Принеси, пожалуйста, ещё один (такой же) нож.

Can I have another chair? – Можно я возьму другой (похожий/такой же) стул?

I don’t like this car. Show me another. – Мне не нравится этот автомобиль. Покажите мне другой.

Other и Others



Other и others – употребляются с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными во множественном числе и означают другой, другие. Имеется в виду, что другие выбираются из неопределённого числа объектов/вещей, из неограниченного множества.

Когда перед местоимением other не стоит существительное, то к нему прибавляется буква s.

Take other books. – Возьми другие книги.

Take others. – Возьми другие.

She has other interests. – У неё другие интересы.

You have interests and she has others. – У тебя одни интересы, а у неё другие.

The other

The other – означает другой, один из двух-трёх. Данное словосочетание используют только тогда, когда понятно, что объектов только два или (намного реже) три. Оно может ставиться перед существительными, местоимением one или употребляться самостоятельно (прибавляя окончание -s, тем самым становясь похожим на the others, но только внешне).

Where is the other glove? – А где другая перчатка? (одна из двух)

One of these cars is mine, the other is my sister’s. – Одна из этих машин моя, другаямоей сестры.

Не is waiting for us on the other side. – Он ждет нас на другой стороне.

I have three students in my class. One my student is Japanese, another student is Mexican and the other is Canadian. – В моём классе три студента. Один студент японец, другой студент мексиканец и последний (третий оставшиеся из данной группы) канадец.

The others

The others – означает оставшиеся другие из конкретной данной группы. Употребляется с существительными во множественном числе и когда ясно, что другие – это оставшаяся часть какой-то группы объектов/вещей, какого-то множества.

Those trees are oaks; the others are pines. – Вот те деревьядубы, все остальныесосны.

There were three books on my table. One is here. Where are the others? – На столе лежали три книги. Одна здесь. Где другие (остальные из трёх/из данной группы книг)?

Разница

между

Breakfast, Lunch, Di

Breakfast

Breakfast – завтрак, самый первый приём еды утром. Во время него во многих странах принято съедать столько пищи, чтобы не чувствовать голода весь день или до следующего приёма пищи.

I don’t eat breakfast. – Я не завтракаю.

He is going to have breakfast in bed this morning. – Сегодня утром он собирается завтракать (иметь завтрак) в постели.

When I lived in Germany I used to have breakfast of meat and eggs everyday. – Когда я жил в Германии, я обычно каждый день завтракал мясом и яйцами.

Lunch

Lunch – полдник или обед: приём пищи, принимаемый днём (как правило, с 12 до 16 часов). В некоторых странах во время него принято употреблять лёгкую пищу, чтобы поддержать силы до конца рабочего дня.

I’m just going to have soup for lunch. – Я собираюсь поесть на обед лишь суп.

I’d like to try a vegetarian lunch, please. – Я хотел бы пробовать обед для вегетарианцев.

There is no more time left, so I have to miss my lunch. – Времени больше нет, мне придётся пропустить обед.

Di

Di

They haven’t had di

I only had salad of tomatoes and cheese for di

I don’t have any plans for di

Supper