Страница 6 из 38
— Нет, Слоан. Нет, я думаю, что это было не подходящее поведение.
Лицо Слоан краснеет то ли от смущения, то ли от ярости, не уверен, но она сжимает свои маленькие докторские ручки в кулаки и поднимает их достаточно высоко, чтобы я подумал, что она собирается ударить меня. Перспектива того, что Слоан будет кричать на меня делает со мной невообразимые вещи; дарю ей свою самую непристойную ухмылку.
— Сделай это, злая девочка.
Она хмурится, опуская кулаки.
— Не мог бы ты хотя бы сказать мне, куда ты сейчас едешь? Я заметила, что мы направляемся на север. Там не так уж много вариантов, кроме Сиэтла, и уверена, что ты на самом деле не собираешься меня туда везти.
Она не понимает, что Сиэтл единственное место, куда мы можем поехать. Мы могли бы поехать куда угодно в этой стране, и это не имело бы значения — Чарли нашел бы меня. Он найдет нас. Нет, единственный выход пойти домой и посмотреть правде в глаза. Я должен сделать все возможное, чтобы заставить ее согласиться с этой идеей, в то же время не пугая до усрачки
— В чем дело, Слоан? Я думал, тебе нравится твоя работа. Твой дом. Разве ты не хочешь вернуться обратно?
Она морщит нос и смотрит на меня с таким откровенным недоверием, что мне кажется, будто сейчас рассмеется. Но она этого не делает. Просто медленно качает головой.
— Ты что, совсем с ума сошел? Забыл о своем бывшем работодателе? Ох, зато ты был милым и благополучно вышел из игры, когда он начал посылать людей в мой дом, чтобы убить меня. Неудивительно, что ты хочешь вернуться в свой сумасшедший секс-клуб, как только моя сестра будет найдена.
Ооох, если бы она только могла заглянуть мне в голову! То была бы шокирована, узнав, что моя маленькая Слоан Ромера больше не нуждается во мне как раньше. На самом деле, к черту это. Это был бы настоящий кошмар.
— Я не живу в своем сумасшедшем секс-клубе. И о Чарли я тоже не забыл.
— Тогда почему ты так торопишься туда вернуться? Это небезопасно. Они знают, где я живу, Зет. Они знают, где работаю.
Лейси снова наклоняется с заднего сиденья, заявляя уверенно.
— Ты поживешь у нас какое-то время. И Зет позаботится о твоей безопасности. Не так ли?
Она протягивает руку в переднюю часть машины и сильно толкает меня в плечо. Я мог бы убить ее. Да, так или иначе собирался затронуть вопрос о том, что Слоан останется на складе пока ситуация с Чарли не разрешится так или иначе. Но хотел сделать это аккуратно. Попытался бы, чтобы это выглядело как ее идея. Если бы она действительно пришла ко мне за защитой... Как бы это изменило динамику наших отношений? Это бы сильно развернуло ситуацию. Правда в том, что у меня есть способы получить то, что я хочу, и Лейси только что полностью облажалась с этим. Она полностью испортила мою игру.
— Слоан может оставаться там, где ей нравится.
Я изображаю полное безразличие. Знаю, какую реакцию это обычно вызывает у вспыльчивой женщины — у меня было очень много времени за эти годы, чтобы изучить людей и их реакцию на различные ситуации. Они сказали бы, черт возьми, нет. Они скорее умрут, чем придут и останутся со мной. Даже на один день. Одну ночь. Полчаса, бл*дь. Но со Слоан я никогда не могу полагаться на то, чему научился у других людей. Она никогда не реагирует так, как я думаю. Почти уверен, что она обернется и скажет, что все в порядке.
Она фыркает, хрустит костяшками пальцев и неловко ерзает на сиденье.
— Это невероятно щедрое предложение, Зет, но я думаю, в этот раз я его отклоню, большое спасибо.
Ладно, возможно, я был не так уж далек от истины с моей первой догадкой. Она немного приукрасила его, но ответ все равно чертово нет. Будет около половины одиннадцатого, когда я получу от нее сообщение с просьбой приехать за ней. Она будет в бешенстве. Злой. Возможно, скажу, что, так как это полностью моя вина, что она подпрыгивает каждый раз, когда скрипит дом, тогда я мог бы, по крайней мере, присматривать за ней. Сдерживаю улыбку, которая хочет расцвести на моем лице.
— Вполне справедливо. Пусть будет по-твоему.
Так прекрасно, что она всегда оказывается там, где я хочу. Высаживаю Слоан у ее дома, как она и просила. Может, и оставлю ее здесь на пару часов, но я не законченный ублюдок. Вытаскиваю задницу из машины.
— Э-э, куда это ты собрался? — спрашивает она, держа сумку в руке. Я направляюсь к багажнику «Камаро» и открываю его. Достаю часть своего багажа, а затем открываю заднюю дверь, наклоняюсь, чтобы лучше рассмотреть Лейси.
— Меня не будет восемнадцать минут, — говорю я ей.
Она знает, что делать; мы делали это раньше, хотя на этот раз она выглядит совершенно не впечатленной.
Она протягивает мне руку.
— Ты долбаный придурок, — говорит она мне.
Снимаю наручные часы и кладу их в ее раскрытую ладонь.
— Я знаю, малыш. Восемнадцать минут.
Захлопываю дверь, прохожу мимо Слоан и направляюсь к ее входной двери. Она смотрит, как я бросаю сумку и поворачиваюсь, чтобы подождать ее, скрестив руки на груди. Девушка выглядит так, будто ее только что облили ледяной водой. Она несется по дорожке, ее бедра покачиваются в этих крошечных гребаных шортах. Серьезно. Бл*дь.
— Какого черта ты делаешь? — шипит она. — Ты не войдешь.
— Я войду, — сообщаю ей, прислоняясь спиной к двери. — Ты впустишь меня.
— Нет. Не впущу.
Она складывает руки на груди, повторяя мою позу. Это чертовски мило.
— Да. Я собираюсь убедиться, что никто из людей Чарли не прячется внутри. Как ты думаешь, зачем я принес сумку?
Ее щеки краснеют, а мой член начинает подниматься в штанах. Знаю, почему она думала, что я принес сумку. Не могу удержаться от ухмылки, когда наклоняюсь, расстегиваю молнию на сумке и вытаскиваю «Дезерт Игл». Я протягиваю его ей.
— Похоже, ты знаешь, как заставить человека наложить в штаны вот этим. Возможно, ты бы хотела сама осмотреть периметр?
Она закатывает глаза, хотя я вижу в них секундное колебание. Жду, что она шлепнет меня по руке, хихикнет или еще что-нибудь в этом роде, а потом отправит меня в дом искать плохого парня, но вместо этого она выхватывает пистолет у меня из рук.
— Хорошо. Подожди здесь. Я пойду, осмотрю периметр, а потом ты получишь свой пистолет обратно и сможешь уйти.
Я качаюсь на каблуках, мое лицо пульсирует от усилия, которое требуется, чтобы сдержать улыбку. Не могу вспомнить, когда в последний раз чувствовал потребность в долбаной улыбке так отчаянно. Бороться с этим так же трудно, как пытаться засунуть мокрую кошку в хлопчатобумажный мешок — почти невозможно. Я пожимаю плечами, изображая безразличие.
— Милости прошу.
Она сердито смотрит на меня, открывает входную дверь и заходит внутрь. Наполовину закрывает ее за собой, но я не буду ждать снаружи. Слоан, должно быть, слышит, как следую за ней с черной сумкой в руке, но ничего не говорит. Она на самом деле проводит настоящий обыск на первом этаже, подняв пистолет и приготовившись стрелять. Это самая горячая вещь, которую я, бл*дь, когда-либо видел.
Она обыскивает гостиную, кухню, кладовую, ванную на первом этаже, задний двор. С таким же успехом я мог бы наблюдать за работой полицейского. Она должна была делать это раньше. Должна. Я следую за ней на некотором расстоянии, просто на случай, если внутри действительно есть люди, и ей нужно, чтобы я жестко выбил из них все дерьмо, но в остальном позволяю ей делать свое дело и держу рот на замке.
Убедившись, что в кустах ее никто не ждет, она идет обратно через дом, бросая на меня сердитые взгляды, и направляется наверх. Ванная комната, комната для гостей, бельевая комната, еще одна спальня — ее спальня. Я чувствую ее запах, как только вхожу. Запах свежий и яркий, несмотря на то, что она не была здесь уже неделю.
— Ну, вот и все. Теперь ты можешь забрать свой дурацкий большой пистолет, — говорит Слоан, прижимая оружие боком к моей груди. Я хватаюсь за эту штуку и щелкаю предохранителем, поднимая бровь, глядя на нее.
— Значит, ты счастлива, что здесь никого нет?