Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 17



Начальник же таможни в ответ на это начал лишь безудержно хохотать. Видимо, замечание моего товарища насчёт прав показалось ему очень смешным.

– Тут рядышком. Недолго! – сообщил начальник, вволю нахохотавшись.

Действительно, начальник не соврал. Вся процедура заняла не больше 5 минут. Что ни говорить – профессионалы! Но известие "ничего нет" подействовало на начальника таможни не просто удручающе, а трагически. Ещё минуту назад он безудержно хохотал, вальяжно расхаживал, бросаясь белорусскими и украинскими словечками, то теперь он перешёл на почти что литературный русский язык. Вальяжные шаги превратились в мелкие шажки, а глаза начали блестеть от навернувшихся слёз. Было ясно, что профессиональная честь таможенника была серьёзно задета.

Он продолжал семенить рядышком с тележкой, которую толкал мой товарищ, безнадёжно выговаривая:

– Знаю, что везёшь, знаю! Поймать только не могу! Он так и проводил моего товарища до дверей таможни, до той самой жёлтой полосочки, отделяющей Советский Союз от всего остального мира. И когда тележка пересекла эту линию, начальник таможни закричал срывающимся голосом:

– Ну ты уже там. Не мучай. Скажи, как вывез!

Товарищ же мой лишь сложил из пальцев правой руки большую фигу и показал своему провожатому.

Ну а теперь вам, читатель, вопрос на засыпку. Ну что, вывез товарищ свою коллекцию монет?

"Нет! – по-видимому скажете вы. – Проскочить через видавших виды таможенников-потрошителей было невозможно!"

Так вот, открою я вам один секрет. Провёз-таки товарищ мой свою бесценную коллекцию. И ещё, так уж и быть, расскажу я вам, как это он сделал. Воспользовался он тем самым таможенным правилом, предназначенным именно для того, чтоб никто не ускользнул и ничто не проскользнуло. А именно тем, что за границу следовало ехать двумя поездами. В тот самый поезд "Москва-Вена", на котором предстояло после таможенной проверки следовать моему товарищу с семьёй, садится в пункте отправления, в Москве, его товарищ, который и едет до… Всё равно до куда, ибо места эти до пограничной станции Брест всё равно будут пустовать. Далее на верхнюю багажную полку (знаете, есть в вагоне такая над входной дверью) закидывает он альбом с монетками, прикрыв его обыкновенным вагонным одеялом. Но это ещё не всё. Далее самый главный момент. Возле столика под лавкой он оставляет открытую сумку с бутылкой водки и колбасой, якобы забытую впопыхах пассажиром. После этого товарищ сходит и теряется в толпе. Дальше всё происходит в соответствии с таможенной инструкцией. По вагону идут два пограничника с собакой овчаркой. Они должны проверить вагон на контрабанду. По замыслу советской таможни, пограничники обладают зорким глазом, острым умом, а приданная им в подчинение собака отличным нюхом. И вот в собачьем нюхе-то как раз всё и дело. Заходит пограничный наряд в то самое купе, и тут пёс вырывает поводок из рук и бросается под лавку к открытой сумке.

«Как такое может быть! – вы скажете. – Немецкая овчарка – собака дисциплинированная, обученная строго исполнять команды».

Якобы можно оставить немецкую овчарку один на один с колбасой, приказать «сидеть», и пёс даже не шелохнётся. Быть может, скрупулёзные немцы в состоянии так вот воспитать собаку. У наших же немецких овчарок только название немецкое. Воспитание же у них наше, русское. К тому же собака – существо необыкновенно социальное. Обучается делать то, что делают её старшие товарищи. Так вот, если старшие товарищи воруют предписанное ей мясное довольствие и кормят её хлебом с костями, то и собака ведёт себя так же, как учат, – в соответствии с моральным кодексом строителя коммунизма. Поэтому первое, что сделал пёс, – рванулся к сумке, одурел от счастья, увидев палку колбасы, и впился в неё зубами, желая, пока не поздно, откусить кусок побольше. Солдаты-пограничники тоже бросились к сумке. Тоже одурели от счастья, обнаружив там бутылку водки. Потом вспомнили о закуске, которую, урча от удовольствия, поедал пёс. Дальше произошла короткая потасовка, сопровождающаяся командами: "Рекс! Фу! Отдай сволочь!" – а также ненормативной лексикой. Слегка обслюнявленную Рексом закуску они отстояли. И самое главное, что мысли у них были уже в другом месте. Солдатики покинули купе. Шаляй-валяй доделали досмотр всего остального, тем более, что обиженный Рекс отказался работать. Потом они быстренько покинули поезд. Ну а дальше вы уже, по-видимому, поняли, что произошло. После того, когда мой товарищ показал кукиш начальнику таможни, он погрузил свои раскуроченные чемоданы в поезд и далее, отыскав на верхней полке альбом с монетами, попросту добавил это к своему несметному багажу.

Ну вот, пожалуй, и всё. Разве что маленькое послесловие. Хотите знать, пригодилась ли ему эта коллекция монет? Сразу скажу, что нет. Собирать монеты он бросил. То ли воспоминания о досмотре с пристрастием отбили у него всякую охоту заниматься монетками, то ли нашлись дела поинтересней. Даже продать свою коллекцию он не сумел. Редкие американские нумизматы совершенно не разбирались в русских монетах. А ту мизерную сумму, за которую предлагали они купить эту коллекцию, товарищ мой зарабатывал за один день. И вообще оказалось, что все эти трагедии с отъездом и вывозом "ценностей", было не что иное, как буря в стакане воды. Никому не нужны были эти советские вещицы и вещи, так скрупулёзно собираемые перед отъездом. Пиджак фирмы "Большевичка" и ботинки фирмы "Скороход" могли понадобиться лишь во время праздника Хэллоуин (Halloween). Да и насчёт прочих, казалось бы, нужных вещей…

Как-то раз задал мой товарищ мне вопрос:

– Как ты думаешь, когда у меня был самый счастливый день в Америке?



– Ну, наверное, когда ты нашёл свою первую работу, – попытался отгадать я.

– Нет, – ответил мой товарищ.

– Может быть, когда ты купил дом?

– Нет, – отрезал мой товарищ.

– Ну, может быть, когда ты получил американское гражданство?

– Нет, нет и нет! – ответил мой товарищ. – Самым счастливым днём моей жизни в Америке был день, когда наконец кончилась советская зубная паста "Жемчуг".

Шутка? Быть может. Но в каждой шутке есть доля истины.

Рождественская история

Он был очень голоден. Последний раз он ел почти сутки назад. А потом так уж получилось. Храбрился, немножко даже похвалялся перед мамой, своими братьями и сестричкой. Глядите, мол, каков я. Настоящий солдат. Всё вынесу: и холод, и голод. Всегда приду вам на помощь. Но в результате получилось-то не очень хорошо. Как-то безвыходно и глупо. В кармане лежат 20 долларов, а купить ничего нельзя. Рождество! Единственный день в Нью-Йорке, когда вся жизнь замирает и время точно останавливается. Вместо шума и снующего повсюду народа – редкие прохожие. Вместо грохота повозок и гудков автомобилей – пустые улицы. Вместо приветливо открытых дверей магазинов – железные сетки и ставни на окнах.

Он знал, что ещё через несколько часов, чуть ближе к вечеру мир приобретёт свой обычный деловой ежедневный окрас. Но этих нескольких часов у него не было. Ровно в 3 часа дня, и не секундой позже, он должен был оказаться в казарме. Доложить, что рядовой Рик Смирнов из увольнительной прибыл, а потом просто ждать своего часа, когда подадут военные грузовики и их будут пересчитывать, делить на группы, загонять в закрытые брезентом кузова автомобилей.

На всякий случай Рик свернул в проулок и подошёл к еврейской лавке. Ну пусть будет еврейский кошерный бутерброд. Но и эта лавка была закрыта. Евреи не верили в Христа, но верили в бизнес. Хозяева же наверняка знали, что бизнеса сегодня не будет. Рик опять выбрался на центральную улицу и бодро зашагал, нагоняя потраченные минуты.

«Всё-таки как удивительно и странно получилось», – подумал он.

Ещё две недели назад всё было совершенно по-другому. И жизнь его перевернулась в одно мгновенье. Тогда, две недели назад, Рик решил попытать счастье с работой в районе побогаче. Оделся получше. Хотя, как он мог одеться получше в свои единственные штаны, рубашку и куртку. Попросту почистил одежёнку. Обрезал ножницами свисающие лохмотья штанов. Даже причесал волосы и попросту пошёл куда глаза глядят, в сторону сверкающих магазинов и ухоженных домов.