Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 13

Купив еды с собой, Джек поднялся на перрон. Прибыл поезд ярко-розового цвета. Джек проехал пару станций, и, пройдя по узким как паутинные нити, сои, оказался перед большим кондоминиумом, который был наполовину завешен зеленой ремонтной сеткой. В свое время это здание считалось престижным жильем, но потеряло почти всех обитателей, когда в соседнем квартале открылось химическое производство. Теперь дом медленно приходил в негодность из-за дождей и ветра.

Внутренний дворик был завален пальмовыми листьями. Листья и цветы плавали в большой луже на дне бассейна, который то наполнялся, то почти полностью высыхал, повинуясь влияниям погоды.

По лестнице Джек поднялся на третий этаж. На первом обитали старик и парочка китайцев с двумя маленькими детьми, на четвертом и пятом – еще кто-то. Второй этаж год назад затопило, и желающих жить в квартирах с черной плесенью на стенах, которая появилась на следующий же день после биозачистки, не нашлось.

Замок на двери Джека был внешне неотличим от старых кодовых замков эпохи до Блэкаута: казалось, он открывается цифровым кодом. На самом деле замок реагировал на отпечатки пальцев владельца и умел исполнять еще пару бесценных фокусов.

Джек зашел в квартирку и начал раздеваться прямо у входа. Мокрую одежду развесил в ванной, где натужно, но мощно работала вытяжка, и, надев свежее белье, сел на старый диван, занимавший почти все пространство комнаты. У противоположной стены стояла вирт-панель: внутри узкой деревянной «скамейки» пряталась новейшая электроника с мощным компактным процессором, немаловажный инструмент предстоящей игры.

Джек посмотрел на экран вирт-браслета, где озадаченным оранжевым мигало сообщение о пропущенных вызовах. Привалился к спинке дивана и набрал номер.

– Доброе утро, – отозвался женский голос. Без акцента, но в интонациях было что-то непривычно музыкальное.

– У тебя уже глубокая ночь, верно? – спросил он, хотя точно знал ответ.

– Да, ночь. Получил сообщение?

– Конечно. Ты отлично справилась, Таша. Я не думал, что у тебя получится так быстро. Были какие-то проблемы?

– Никаких. Все прошло по сценарию. – Она говорила ровно и отстраненно.

– Ты молодец, – Джек следил, чтобы в голосе не прозвучало снисхождение – только признание. Теперь нужно добавить немного заботы. – Я очень рад работать с тобой, но я беспокоюсь. Это ведь было для тебя в первый раз. Что ты почувствовала?

– Ничего. – Она помолчала, а потом продолжила: – Я думала, что меня вывернет наизнанку или у меня будет шок, но я не чувствую вообще ничего. Ничего не изменилось… к моему удивлению.

Джек улыбнулся: склонность к рефлексии никогда не мешала Таше действовать, и это было крайне полезное свойство.

– Я очень переживал, что мне пришлось поручить тебе наблюдать за этим, – он допустил выверенную дозу сочувствия, – но у меня не было сомнений, что ты справишься. Готовишься к перелету?

– Еще нет. В Бангкоке встречаемся лично?

– Конечно, – кивнул Джек. – Сможем отпраздновать.

– Не рано ли?

– Любые победы надо праздновать. То, что ты сделала – серьезный прорыв, и это позволит нам перейти к следующему этапу. Обсудим, когда приедешь. Следи за новостями. Спокойной ночи!

– Хорошего дня, Джек, – ответила она и отключилась.

Джек свернул экран аудиозвонка и задумчиво похлопал по браслету. Таша точно работала и отлично держалась, и хотела быть оцененной по заслугам. За деньги такую самоотдачу не купишь. Решение поручить ей следить по видео за смертью Карлоса дас Невеса, подающего надежды бразильского биомеханика, было отличным ходом: это позволило Таше сосредоточиться на выполнении задачи, а не на моральных терзаниях. Она видела результат, но еще не чувствовала себя убийцей.

После длинной ночи Джека неумолимо клонило в сон, и он растянулся на диване, планируя хорошенько выспаться, прежде чем продолжить работу.

Убийство дас Невеса служило сигналом к началу следующего этапа операции, которую Джек мысленно называл кастрацией Sterna Corporation. Удачный заказ, крупный и довольно интересный. Ловушка была сооружена очень тонко, и ему чертовски нравилась эта сложная работа по заманиванию птицы в силок, бюджет позволял использовать дорогой инвентарь и старые заготовки. Но было еще кое-что.

Когда он только думал, возьмется ли за заказ, и изучал материалы по «Стерне», то понял, что умница-судьба предоставила шанс вернуть Демьену Лефевру долг строицей. За деньги такую самоотдачу не купишь.

0. Демьен





Ясон рванулся вперед, за доли секунды осознавая, что не успеет. Неоново-желтый мяч просвистел мимо, и Демьен на другом конце корта довольно улыбнулся. Преимущество сохранялось за ним.

Они играли уже полтора часа, и Ясон решил, что пора рисковать. Подача, размен длинными ударами – и Демьен оказался достаточно далеко от центра поля. Ясон ударил, и хорошо закрученный мяч упал, едва перелетев сетку. Демьен слегка задержался на старте и, несмотря на эффектный рывок, все-таки опоздал. Ясон издал победный возглас.

Демьен выглядел немного более озабоченным, чем стоило при таком счете. Он махнул Ясону, показывая, что нужен перерыв, и развернул панель входящего вызова. Обычно он игнорировал любые звонки, когда играл, так что дело явно было срочное.

В деловых кругах Демьен Лефевр, топ-менеджер европейского отделения Sterna Corp., считался серьезным противником, его опасались. Он же, похоже, ощущал все происходящее как большое приключение, что делало его веселым, бесстрашным и – когда приходилось принимать сложные решения, – жестоким.

Не то, чтобы у них было много общего. Ясон Ховард, владелец маленькой независимой галереи «Арго», слыл человеком, который может достать все, что угодно за соответствующую цену: он подтвердил свою репутацию, когда помог Демьену найти исчезнувшего программиста корпорации «Стерна»1. Ясон предпочитал стоять в стороне – по крайней мере, до того момента, пока не почувствует сладкий запах прибыли.

С момента первой встречи Демьена и Ясона прошел почти год. Рабочее знакомство перетекло в довольно необычную дружбу: они регулярно находили повод встретиться, инстинктивно причисляя друг друга к одной стае. Несмотря на потребность в общении, между ними как будто действовала негласная договоренность – наблюдать за жизнью другого, не вмешиваясь.

Ясон подошел к краю корта и взял приготовленную бутылку Urquelle. Запотевший пластик скрипнул в ладони, он открутил пробку, и вода плеснула через край. Сделав пару глотков, Ясон прислонил бутылку ко лбу, наслаждаясь прохладой. Последние геймы его измотали, и перерывом стоило воспользоваться по полной.

Демьен произнес несколько фраз, давая указания, и подошел к Ясону, на ходу сворачивая виртуальный экран звонка. Близко посаженные темно-серые глаза, узкий нос и резкие скупые движения делали его похожим на хищника вроде ласки или мангуста.

– Извини, закончить сегодня не удастся, – произнес он.

Ясон кивнул:

– Я понял. Срочно в офис? Тебя подкинуть?

– Нет, спасибо. За мной приедет служебный транспорт.

– Вертолет? – усмехнулся Ясон.

– Благодаря вертолету у меня есть шанс успеть принять душ, – серьезно ответил Демьен, набирая какое-то сообщение. На коротко стриженных темных волосах блестели капли пота.

– Окей, я здесь закончу, иди.

– Матч за мной? – спросил Демьен, на секунду оторвавшись от панели вирт-браслета.

– Не доиграли, – флегматично бросил Ясон. В своем теннисном противостоянии они неделю назад зафиксировали ничью, когда Ясону удалось сократить разрыв, созданный двумя победными играми Демьена. Признавать поражение в незаконченном матче он не собирался.

– Тогда на неделе свяжемся, решим, что с этим делать. Доброй ночи!

– Удачи.

Пожав противнику руку, Демьен направился к раздевалкам, на ходу убирая ракетку в черный чехол.

Ясон сделал еще глоток и подошел к вирт-панели корта, которая дважды с искренним, свойственным только компьютерам удивлением переспросила, хочет ли он досрочно завершить игру. Убедив расстроенную машину смириться с его решением, Ясон двинулся к выходу. Когда он пересек невидимую полосу датчиков на краю корта, прожекторы за его спиной погасли с щелчком – словно раскололась скорлупа ореха.

1

События повести «Золотое руно».