Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 60



— От Йолы убегает, что ли? — удивлённо поднял я бровь.

— Заездила старикана вконец. Смотри, как ноги заплетаются. — заржал Шрам.

Быргам подбежал к нам, оперся о стол, тяжело дыша, схватил кружку трактирщика и выхлебал залпом добрую половину.

— А он быстро бегает. Йола вроде молодая и крепкая лань, а догнать до сих пор не смогла.

— Просто не поняла, куда он смылся. — выдавил сквозь смех Шрам.

— Может быть, это Быргам её заездил?

— А Йола вообще жива? — покосился наёмник на отца.

— Хватит гоготать! — рявкнул отец, всё ещё тяжело дыша. — Прилетел ворон! Все вожди и верховный едут в Тырдым. Через пять дней соберётся полный круг и будет решать, что с нами делать! Ты понимаешь?

— Понимаю. Соберутся толстые старые ленивые орки и будут вершить судьбу нашего города.

— Что? — вылупил на меня глаза отец.

— Надо готовиться. — пожал плечами и хлопнул Быргама по плечу. — Действуй. Ты же у нас самый опытный в таких делах.

— Не понял.

— Я простой дард наёмников, шрам вон вообще трактирщик. А тут такие глыбы собираются. Я даже и не знаю, что обычно делают в таких ситуациях. — посмотрел на Шрама и мотнул головой, спрашивая его мнения.

— Баня и девочки? — неуверенно спросил орк. — Могу пива сварить.

— Да идите вы, олухи. — мотнул рукой Быргам и зашагал к выходу.

— Всё понял? — спросил ферта, когда за отцом закрылась дверь.

— Понеслось. — поднялся орк.

С высокого холма открывался прекрасный вид на бескрайний степной простор. Лента небольшой реки искрила на солнце яркими бликами, правее русло расширялось и вплотную протекало с красивейшим городом степи. К сожалению, сейчас он находился не в лучшем состоянии, часть города была саженна, разграблена и выглядела пустынно, по улочкам не ходили жители, не бегали дети, не было видно ни души. На стенах застыли воины в напряжённых позах, неся свой караул и со страхом поглядывая в степь, в сторону вражеского огромного лагеря. На громадной вытоптанной множеством ног площади белели шатры, сновали фигуры орков и варгов. Редко взгляд выхватывал троллей. Ближе к холму раскинулись ещё два намного меньших, но тоже внушительных лагеря.

На плоской вершине холма был натянут большой белый тент, защищавший собравших под ним орков от палящего солнца. На макушке центральной опоры трепетал флаг с простым кругом, нарисованным чёрной краской. Под тканью тента, прямо среди стеблей ковыля, стояли тринадцать красивых резных стульев с высокими спинками. На каждом сидел представительный дорого одетый орк. Все были разных возрастов, но в основном уже преклонных лет. За спиной каждого вождя стояли ещё несколько помощников.

Затянувшуюся паузу нарушил худощавый орк, за его спиной один из его свиты держал копьё со стягом, на котором был символ верховной власти предков — кровавый топор. Выбранный верховный вождь поднялся и вышел из круга, образованного стульями, постоял, смотря на открывшуюся с холма картину, и вернулся.

— Красивое зрелище, ещё не орда, но заставляет кровь быстрее течь в жилах и радоваться, видя сынов степи. Сколько там? — мотнул он головой назад, обращаясь к Гныбу.

— Моих сорок восемь. — поднялся со своего места хмурый вождь Южных клинков. — Бурай'тай привели двадцать и столько же Варг'Дукх.

— Основательно. — кивнул верховный и посмотрел на Быргама. — В Тырдыме?

— Семь.

— Лиги? — перевёл взгляд на сидящего Жерда вождь Великой степи.

— Две с половиной. — прогудел высокий мощный орк.



— Говорили у Лиги всего тысяча? — поднял брови верховный.

— Какая к демонам тысяча. — наконец-то не выдержал Гныб. Казалось, ещё немного и орк начнёт жевать свой чуб, который торчал длинной верёвкой из центра его лысой головы и был обмотан вокруг шеи несколько раз. — В городе окопалось три, около тысячи наездников в степи шныряют, недалеко отсюда. В фортах баронств сколько-то осталось, никак не меньше пяти сотен! Мои южные города захвачены! Десять городов! Там, как минимум пять тысяч этих… Этих… Мразей!

— Спокойно! — повысил голос верховный. — Мы собрались, чтоб разобраться в ситуации и не допустить большей крови, чем уже пролилась. Ыйдаг, зачем ты привёл двадцать тысяч под стены Тырдыма?

— Как всем известно. — поднялся со своего места вождь Бурай'тай. — Даур, сын Быргама Мудрого, женился на моей дочери. До меня дошёл слух, что Быргам очень плох и я пришёл проведать родственника, возможно в последний раз показать старому другу его сына и внуков. Мои воины не собирались вмешиваться в эту ссору. Я и моя семья не могли прийти без охраны в осаждённый город.

— С этим понятно. — слегка скривился верховный. — Харг скажет то же самое?

— Конечно. — кивнул вождь Варг'Дукх. — Йола жена Быргама, всё и так понятно.

— Итак, Тырдым поднял восстание и не подчинился моему решению о передаче города вождеству Южных клинков. — повысил голос верховный. — Только за это его следует сжечь, а с виновных снять кожу.

Все взгляды пересеклись на Быргаме и рядом с ним сидящем Жерде. Пожилой вождь нервно поёрзал на своём месте. Здоровенный орк насупил брови и сжал огромные кулаки.

— Но учитывая сложную обстановку, мы обязаны выслушать Быргама и попытаться решить конфликт миром. — зыркнул на открывшего рот Гныба верховный.

Вожди, как по команде, стали отворачиваться, покашливать и чесать носы, пряча за этим ухмылки. Послышался небольшой гул, который унёс порыв ветра. Показалось, что я расслышал слова идиот и слабак.

— Что скажет Быргам Мудрый, основатель Тырдыма? — помрачнел верховный и уселся в свой стул.

— В городе давно не всё ладно и поэтому я нанял Лигу разобраться, что происходит. — сказал отец и посмотрел на Жерда.

— Этим делом занимался дард Дрыгхгар Кулак. — перевёл на меня стрелки друг.

Неспешно вышел из-за его спины и прошествовал к центру, образованного вождями круга.

— Орры, как уже было сказано, Быргам Мудрый нанял Лигу больше зимы назад, чтобы выяснить источник многочисленных бед, обрушившихся на его любимый город. Как всем присутствующим здесь известно, новый верховный, на прошлом круге вождей, именно из-за них передал город под управление клинкам.

— Меня больше всего не устраивает огромные проблемы со строительством обороны города, на которую выделены большие деньги из общей казны. Остальное мелочи.

— Мы поняли и это ценное уточнение. — кивнул верховному. Орк сузил глаза, его желваки на скулах заиграли. — Продолжу. Источником всех проблем, в том числе и с задержкой строительства обороны города, является Гныб Сухарь, вождь Южных клинков.

— Враньё! — вскочил со своего места орк. — Ещё одно слово и..

— Пусть говорит. — послышалось со всех сторон.

— Закрой рот, Гныб. — загомонили вожди.

— Сядь. — сказал верховный. Сухарь нехотя уселся обратно на своё место, зло буравя меня ненавидящим взглядом.

— Он. — кивнул в сторону вождя клинков. — Запугал Урцыха Два топора и заставил предать город. С его помощью постепенно клинки подкупили, коррумпировали и развалили работу стражи города. Наводнили Тырдым бандами, которые запугивали, убивали, грабили, выпроваживали из города достойных жителей. Сделали невыносимым проживание в городе для честных и порядочных орков. Заставляли покинуть город торговцев и специалистов. Своими действиями создавая дурную репутацию Тырдыму.

— Враньё и небылица. — выкрикнул Гныб.

— Клинки подкупили управляющего каменоломнями, и он всячески саботировал поставки камня. — не обратил никакого внимания на вождя. — То же самое пытались провернуть с поставками дерева, но у них не получилось. Запугивали и пытались подкупить гномов, руководивших стройкой третьей стены. Когда не получилось, организовали несколько нападений на коротышек. Устраивали поджоги складов в городе. Организовывали нападения на караваны, идущие как из людских баронств, так и из степи. Всё это сделано только с одной корыстной целью, завладеть Тырдымом. Что Гныбу с успехом и удалось, но имеет ли право владеть важным для всей степи городом алчные предатели, которые плевать хотели на общее благо и пекутся только о себе. Своими действиями Гныб Сухарь поставил под угрозу сотни тысяч жизней орков. В преддверии возможной войны с людьми это преступление перед всем нашим народом.