Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 10

Когда Алисия с Мартой зашли в обеденный зал, девушка поняла, как сильно проголодалась. За весь день в пути ей не довелось съесть ни крошки. Манящие ароматы блюд, которые слуги уже расставляли на столе, поднимали настроение. Но куда более её интерес вызывала высокая широкоплечая фигура мужчины, стоящая к ней спиной у камина, где слабо и уютно потрескивал огонь. Алисия не сомневалась, что это и есть хозяин замка – лорд Уокер. Девушка деликатно кашлянула и мужчина обернулся. Алисия едва удержалась, чтобы в восхищении не прикусить губу: она слышала, что Джеймс Уокер весьма хорош собой и сейчас должна была признать, что людская молва не преувеличивала ничуть. Граф был высок и великолепно сложен. Безупречная прическа темно-русых, чуть вьющихся волос и едва заметная ямочка на мужественном подбородке – вот что, наверняка, покоряло всех женщин. Однако в его зеленых глазах, она не заметила того восхищения и любования ею, как она надеялась. Это немного подпортило ей настроение. Но возможно у графа просто плохое зрение?

Марта присела в реверансе, но хозяин замка даже не взглянул в её сторону.

– Мисс Барнет? Позвольте представиться: лорд Уокер, – легкий поклон головой.

– Рада знакомству, лорд Уокер, – искренне улыбнулась Алисия.

– Это взаимно. Хотя надо признаться, обстоятельства нашего знакомства кажутся мне несколько… – граф замялся, подбирая слова, – необычными.

Алисия замерла: неужели Джеймс Уокер до её письма не знал о ней?

– Разве ваш отец не рассказывал о своем уговоре с моим отцом, графом Барнетом? – осторожно спросила она, втайне молясь, чтобы это было не так, иначе она умрет от стыда. Если Теодор Уокер не рассказал сыну об уговоре, её слова будут выглядеть как навязывание брака, о котором Джеймс знать не знает.

Граф помолчал.

– Да, он говорил, но, признаюсь, я посчитал их договоренность делом давно минувших дней, поэтому не воспринял всерьез.

– Для меня всё было предельно серьезно. Отец просил исполнить его волю на смертном одре, – горько сказала Алисия.

– Я сочувствую вашей потере, – произнес лорд Уокер и девушке показалось, что его голос стал мягче.

Алисия опустила повлажневшие глаза.

– Спасибо, – просто сказала она. – Мы оба потеряли родителей…

«и кроме друг друга у нас никого нет», – чуть было не добавила она, но вовремя прикусила язык. Пока слишком рано надеяться, что они станут родными людьми.

– Да… – неопределенно произнес лорд Уокер, и повисло неловкое молчание, которое, к счастью, нарушил старший слуга, сообщив, что стол к ужину накрыт.

– Наверное, вы очень голодны с дороги? – спросил граф, когда они сели за стол друг против друга.

Обычно Алисия трапезничала вместе с Мартой, но сейчас она не решилась позвать верную служанку за стол: всё-таки мисс Барнет еще не стала миссис Уокер, а значит и хозяйкой этого замка. Впрочем, Марта и сама бы, скорее всего, не села, Алисии показалось, что экономка немного побаивается графа. Как и слуги лорда Уокера, она застыла недалеко у стола и, кажется, была рада, что на неё не обращают внимания.

Однако, как только перед Алисии открыли блюдо и она ощутила великолепный, манящий аромат, все её мысли тут же улетучились и она с удовольствием приступила к трапезе. Утолив первый голод, девушка стала посматривать на графа. И надо признаться, ей нравилось в лорде Уокере всё: его безупречные манеры, как он ведет себя, как ест, как одним взглядом управляет слугами. Единственное, что она не могла не заметить, это подчеркнутую учтивость графа по отношению к ней, будто он принимает в своем замке всего лишь гостью, а не нареченную невесту. Некстати девушке вспомнились слова разбойника о скучном и правильном лорде, который будет приходить в спальню к жене по расписанию. Впрочем, Джеймс Уокер не спешил заводить разговор об их браке, так что вполне возможно, что Алисия так и уедет из Эппелми в статусе гостьи. Решив пока больше не переживать на этот счет, девушка немного расслабилась. В конце концов, ей здесь нравилось, возможно, они съездят на прогулку, лорд покажет ей владения и она прекрасно проведет время в Ньюширде. Что же будет, когда она ни с чем вернется домой, где уже хозяином ходит кузен Остин, она решила не думать.

– У вас великолепно готовят, – сказала Алисия, чтобы завязать разговор.





– Рад, что стряпня старого Оло пришлась вам по вкусу. Также советую попробовать вино. Я приказал достать лучшее из моих запасов.

Повинуясь взгляду хозяина, слуга тут же наполнил серебряный бокал Алисии бордовым напитком.

Вино и правда оказалось великолепным, девушка даже на секунду закрыла глаза от удовольствия. Она призналась графу, что давно не вкушала столь изысканного напитка и лорд Уокер польщено улыбнулся.

Вино немного кружило голову, зато разговор полился свободнее и уже вскоре они вели непринужденную беседу, перемежающуюся шутками, воспоминаниями о детстве и впечатлениями о поездках по стране. Правда, в последнем случае, Алисия не могла похвастаться богатым опытом. Пока был жив отец, они ещё иногда путешествовали, но после его смерти – поездка в Ньюширд стала для девушки первой.

За разговорами они не заметили, как пролетело время. Тарелки и бокалы давно опустели, а они всё ещё не прекращали беседы. Граф спохватился, что ещё не показал мисс Барнет Эппелми, но Алисия уверила его, что нет ничего страшного в том, что она увидит замок завтра: судя по всему, им понадобится много времени, чтобы осмотреть его.

– А вы, должно быть, сильно устали с дороги, – догадался лорд Уокер и Алисия была благодарна ему за чуткость.

Воспользовавшись моментом, она с сожалением извинилась и нашла причину подняться в свою комнату. Она знала, что слуги едят только после хозяев, и ей было немного стыдно, что Марта оставалось голодной из-за того, что Алисия увлеклась беседой с Джеймсом Уокером.

Оставшись в комнате в одиночестве, девушка счастливо улыбнулась. Что уж скрывать, с тех пор, как она узнала об уговоре её отца с лордом Теодором Уокером, её не отпускал страх, что нареченный жених придется ей не по душе. Конечно, она в любом случае выполнила бы волю родителя, но какое же это счастье, когда будущего мужа выбирает само сердце! Теперь она была уверена, что слова нахального разбойника – сущая глупость, у неё с Джеймсом всё будет прекрасно!

Мысли о Фоксе подпортили её настроение, она тут же вспомнила о родительском кольце и своем обещании выкупить его в ближайшие дни у разбойника. Как бы ей не хотелось пользоваться таким хрупким доверием, что зародилось у неё с Джеймсом, и просить денег, но больше взять их ей было неоткуда. Помаявшись в сомнениях, Алисия всё же решила, что лорд Уокер поймет её и не откажет в помощи.

Когда Марта пришла, девушка рассказала ей о своих планах, но экономка не поддержала её энтузиазма.

– Ох не знаю, мисс Барнет, мистер Уокер кажется таким строгим. Сэр Моррис рассказал мне, что когда он поприветствовал лорда, тот лишь кивнул! И сэр Моррис даже сомневается, что он запомнил их с Пени имена.

– Да, Марта, я знаю, что вы все привыкли к другому обращению, но для лорда Уокера вы всего лишь слуги.

– Я всё понимаю, мисс Барнет и ни в коем случае не рассчитываю, что мистер Уокер будет относиться ко мне лучше, чем к своим слугам. Просто я очень переживаю, что когда вы поженитесь, мистер Уокер отошлет меня в Мункастл и я вас больше не увижу!

Алисия смотрела как увлажняются глаза любимой няни и на сердце стало тревожно. Она так привыкла, что верная помощница всегда рядом, что не представляла, что будет делать без неё.

– Марта, я ни за что этого не позволю! – воскликнула Алисия, беря экономку за руки. – Ни одна из служанок лорда Уокера не заменит мне тебя. Не волнуйся, даже если я выйду замуж, ты всё равно останешься при мне.

По облегченной улыбке экономки Алисия поняла, что сняла тяжелый камень с души Марты.

– Тогда я буду молиться пресвятой Деве Марии, чтобы вы поскорее обрели семью. Я же вижу, что мистер Уокер пришелся вам по душе.