Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 19

Сбежать и попробовать скрыться? Зачем? Так и представила, как меня чрез час после побега ловят сразу за оградой парка. Ну, наряжусь пажом или служанкой, выйду за территорию – и что дальше делать? Куда идти? Я даже не знаю, как местные деньги выглядят! И кушать люблю вкусно и регулярно. И мыться предпочитаю в красивой ванне, а не в придорожной луже.

– Ваше высочество, – в гостиную вошел представительный мужчина. Нет, явно не слуга, слишком богато одет и держится с достоинством.

– Слушаю вас, – я вежливо наклонила голову.

Интересно, есть в замке отдел кадров? Вот как мне с этим вельможей разговаривать, не зная, кто он? А так посмотрела досье с фото – и знаешь, с кем имеешь дело, должность и послужной список. Надо бы завести.

– Через час Его величество ждет вас в зале суда.

Я изумленно распахнула глаза. Суда? Какого еще суда? Они Карима собрались судить? Фрейлины стали возбужденно перешептываться, а лира Кларисса приложила ладошки к заалевшим щекам.

– Но я не… – начала я искать пути отступления.

Вельможа поклонился и изящно взмахнул холеной кистью, прерывая мои жалкие попытки отказаться.

– Ваше высочество, согласно судебному уложению, суд вершит Правитель и Правительница. В случае отсутствия законной королевы – старшая дама двора. Без мнения Правительницы решение суда недействительно. Последние три года эту обязанность исполняла лира Штернблум, а сейчас на заседание Его величество приглашает вас.

Фрейлины тихонько зафыркали. Ну да, пригласить глупенькую девочку на судебное разбирательство – очень смешно.

– Простите, лэрд, но я ведь не знаю законов! – возразила я.

– Вам и не следует их знать. Законы знают судьи, они уже подготовили предварительное решение по каждому делу, вам следует лишь его утвердить.

– А без меня никак нельзя?

– Считается, что королева наделена высшей мудростью и справедливостью, а также обладает интуицией, помогающей раскрыть любой обман, – с изрядной долей сарказма сказал вельможа. Сразу видно, мой большой фанат и вообще ценитель женской интуиции. – Его Величество считает, что вы уже достаточно взрослая, чтоб принять участие в таком ответственном деле. К тому же женихи должны убедиться в вашем здравом уме, ведь вам предстоит править, разделяя с мужем бремя власти.

Я обреченно кивнула. Да уж, посмотреть, как будет позориться принцесса, наверняка соберется весь дворец. А папенька у нас отчаянный!

По дороге к залу суда, пробив заслон фрейлин, ко мне подошел молодой человек в синей мантии и черной нахлобучке с кисточкой, и с ходу начал инструктаж.

– Вам не следует волноваться, все дела были уже рассмотрены, решения по ним давно приняты. Однако, в случае несогласия одной из сторон с решением, любой подданный имеет право воззвать к королевском суду. Это последняя инстанция.

– И часто взывают? – заинтересовалась я.

– Король вершит суд раз в месяц, обычно дел пять-десять набирается, – тут же ответил мой консультант.

– А если нет жалобщиков, что тогда король делает? Мух ловит?

– Нет жалобщиков? – человек сбился с шага и тоскливо на меня взглянул. – Да разве они бывают когда-нибудь довольны? Даже если решение самое беспристрастное и честное, недовольные есть всегда.

– Понятно, – вздохнула я. Буду нести свет справедливости в массы.

– Я буду рядом и подскажу, если будет что-то не ясно. Ох, я не представился, простите, Ваше Высочество, помощник суда лэрд Брент.

– Брент? Как библиотекарь?

– О, вы знакомы с моим дядей? – обрадовался синемантийный.

Я пожала плечами. Мы уже дошли до зала суда и широченные высокие двери распахнулись.





– Ее высочество, принцесса Анна-Оттавия-Мария-Вероника-Гримхильда Варронская!

Меня охватило ликование. Наконец-то я узнала свое полное имя! Вот жаль, что нельзя еще разик зайти, я не все запомнила. Аня-Маша, а дальше? Но Вероника точно есть, значит, и Кларенсу я не соврала. Приятно, что не Гризельда или какая-нибудь Клотильда. Хотя… какая мне разница? У меня и в своем мире было совершенное равнодушие к своему имени, я никогда не обижалась, когда его путали, хоть Карнеги писал, что звук своего имени действует на людей умиротворябще и им его приятно слышать как можно чаще. А если свое имя не нравится? Или просто чувствуешь несоответствие выбранного родителями имени и своего характера? Меня устроит любое благозвучное имя.

Пока я шла к двум тронам под пышными балдахином, народ кругом вытягивал шеи от любопытства. Слева красовалась загородка для жалобщиков, справа на возвышении стояли три кресла, перед ними – ряд строгих дядечек в синих мантиях. У каждого на шее толстенная цепь с круглой блямбой – наверное, это судьи. В углу конторка секретаря.

Трон папеньки еще пустовал. Помощник прошептал, что надо встать перед правым троном. Так я и поступила, чинно сложив ручки перед собой на розовом подоле дневного платья. Рюшки утром приказала отпороть, и платье стало почти элегантным. Мельком посмотрела вверх – на галерее толпились любопытные придворные.

– Его величество Дориан Август Генрих Седьмой! – зычно провозгласили от входа и все дружно встали. Папенька величаво прошел по залу, и уселся, милостиво кивнув собравшимся. С шумом и шелестом все сели.

– Ваше величество, Ваше высочество, по этому делу коллегия не пришла к единому мнению, – начал докладчик.

Как это не пришла!? Они же и законы знают, и опыт имеют, за что они зарплату получают? Я вскипела. Обещали же, что решение уже есть!

Посреди зала мялся невзрачный мужичок средних лет, в скромной опрятной одежде. Простолюдин, стало быть. Гм, с доступностью власти для простого народа все в порядке, реально до короля дойти. Слева и справа от ответчика находились две особы, пышностью форм превосходящие мужичка раза в три. Дамы смотрели друг на друга злобно, мужчина же вид имел безрадостный и покорный судьбе.

– К суду обратилась жительница селения Верхние Лужки, лира Милена Дармер, требуя заключения брака с жителем этого же селения лэром1 Бруно Грудисом. Их односельчанка лира Катрин Ардан требует того же. Доказано, что вышепоименованный Бруно Грудис навещал обеих дам, неоднократно помогал по хозяйству, ссужал деньгами и припасами, а также вступал с ними в интимную связь. Обе селянки вдовы и выражают желание заботиться о лэре Грудисе. С обеими дамами его заставали in flagranti 2 односельчане и староста. С какой из лир следует заключить брак по законам королевства?

Воцарилась тишина. Король задумчиво смотрел на дам – они были совершено одинаковые, обе плотные, крупные, грудастые. Одна была в красном платье, другая – в коричневом, вот и вся разница. Мужичок смотрел в пол, заранее смирившись с любым решением. На вид и не скажешь, что такой любвеобильный. Дамы плотоядно смотрели на него, едва не облизываясь.

– А уважаемые лиры просили помощи? – спросила я. – Помогали лэру Грудису в ответ?

Раздались смешки с галереи.

– Я ж по соседству, вдовы же, как не помогать, – еле слышно сказал мужичок, вздыхая. – Ничего такого в уме не держал. Просто помочь, коли просят.

– Так ить у него свой домок есть, до свадебки-то в нем хозяйничать негоже, – ответила толстуха в красном.

– А каким имуществом владеет лэр Грудис? Он семью может обеспечить?

Мне в руки тут же лег список имущества. Всмотрелась. О, мужик-то – завидный жених! Поля, лесок, выпасы, мельница, дом с пристройками, живность всякая. Огромное хозяйство, тут только успевай поворачиваться. Я еще раз оглядела мужика. Одежда чистая, добротная, со скромной вышивкой. Видна женская рука и забота! Это просто чувствуется!

– А дети есть у лира Грудиса? – спросила я.

– Есть, – мужчина первый раз поднял голову. – Дочка, взрослая уже. Гертруда.

Дамочек перекосило при звуках ее имени. Вот, значит, кто вам не дает прибрать к рукам хозяйство – взрослая дочь.

– Ваше высочество, эти нюансы не имеют отношения к делу, – сказал судья, теряя терпение. – Следует лишь выбрать между лирой Дармер и лирой Ардан, обесчесчещенных ответчиком.

1

Лэрд – обращение к человеку благородного происхождения. Лэр – обращение к простолюдину.

2

In flagranti – c поличным, на месте происшествия.