Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 71

Ее охватило негодование.

— Ты этого не совершал.

Уголок его рта приподнялся.

— Нет, я этого не совершал. — он серьезно посмотрел ей в глаза. — Но никогда не сомневайся, что я не способен на это, Корвина. — он откинул прядь ее волос с лица. — Если бы кто-то даже прикоснулся к волосам на твоей голове, я бы сделал с ними гораздо хуже без каких-либо угрызений совести. И я достаточно умен и богат, чтобы меня никогда не поймали.

Корвина проигнорировала трепет в животе и задала вопрос, который беспокоил ее уже долгое время.

— Насколько ты богат?

Он пожал плечами.

— Достаточно богат. Мне потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к деньгам, — он посмотрел не черный камин. — Дом, в котором я жил, не был хорошим местом. Если у них и были деньги, то до нас они так и не доходили. У меня было три пары одежды, которую я должен был стирать и надевать, и никаких собственных денег, чтобы что-то купить. Однажды мой друг поранился, и я даже не смог купить ему бинт.

Сердце Корвины болело, когда он рассказывал о своем прошлом, но она молчала, слушая.

— Вот почему многие дети превратились в... нехорошее дерьмо, — пробормотал он. — Я уже привык к такому образу жизни. А потом вдруг этот старый богатый мужчина появился из ниоткуда, привел меня в то, что казалось особняком, и сказал, что все это и даже больше принадлежит мне. Это... сбивало с толку.

Он немного помолчал.

— Расскажи мне о своем друге, — она положила голову ему на плечо. — Тот, которого ты искал, когда нашел мою маму. Ты нашёл его?

— Нет, — выдохнул он. — Он погиб во время пожара в доме вскоре после того, как меня забрали, — внезапно он усмехнулся. — Старушка Зельда тоже была права насчет него. В конце концов его съело пламя.

Корвина понятия не имела, что это значит, но спрашивать не стала.

Звуки криков сверху внезапно проникли в их уютный пузырь. Они оба выпрямились, глядя на дверь.

— Что происходит? — удивилась Корвина, пока они торопливо одевались.

Его тон был мрачным.

— Надеюсь, это не то, о чем я думаю.

Кто-то пропал. Боже, она надеялась, что нет.

Через несколько минут они поднялись по лестнице, оказавшись в какой-то суматохе, совершенно незамеченными. Она направилась в сторону, отделившись от него, когда он подошел к одному из профессоров, чтобы узнать, что происходит.

Эрика появилась из ниоткуда, ее глаза были дикими.

— Где ты была?! Мы обыскали все вокруг!

Корвина моргнула.

— Что происходит?

— Мы думали, что вы с Джейд пропали, — сказал ей Итан серьезным голосом, проводя руками по волосам. — Она не с тобой?

Корвина покачала головой, ее сердце бешено заколотилось.

— Вы ее не видели?

Итан и Эрика покачали головами.

Джакс стоял рядом с ними, его глаза сузились на Корвине.

— Тебя не было несколько часов. Куда ты ходила?

Корвина почувствовала, как горячая волна гнева захлестнула ее от требования в его тоне.

— Это не твое дело, Джакс. Приоритет найти Джейд.

Корвина смотрела, как Кейлин вышла на середину коридора, хлопая в ладоши, привлекая внимание. Все замолчали.

— С очень тяжелым сердцем я должна сообщить вам, — начала она, и Эрика схватила Корвину за руку для поддержки. — Сегодня ночью произошло два исчезновения.

По толпе пробежал ропот, и Корвина застыла в изумлении. Два?

После столетия одиночных исчезновений, вдруг их стало два?





Какого хрена?

— Студентка первого курса Джейд Прескотт, — Кейлин выглядела расстроенной, — И студентка магистратуры Рой Кингстон пропали без вести более трех часов назад. В замке их обыскали, и, учитывая недавние находки, Комитет распорядился немедленно обыскать лес и прилегающую территорию. Я советую всем студентам вернуться в свои башни. Те, кто желает присоединиться к поисковой группе, встречаемся у входа в Главный Зал через десять минут в более подходящей одежде.

Студенты поспешили покинуть этот район, некоторые, чтобы переодеться и вернуться, некоторые, чтобы остаться.

Корвина обменялась встревоженным взглядом с Вадом, и он кивнул ей.

Она сняла каблуки и побежала по траве на босых ногах к своей башне, поднимаясь так быстро, как только могла, и добираясь до своей комнаты. Быстро раздевшись и надев единственную пару брюк и кроссовок, она вышла из своей комнаты, на секунду остановившись в коридоре.

Была ясная ночь полнолуния, а это означало, что вся местность будет залита светом. Если бы произойдёт какое-то движение, это будет заметно с вершины башни. Это стоило нескольких минут, чтобы рискнуть и подняться наверх.

Приняв решение, она взбежала по лестнице на чердак, толкнула дверь и поспешила к окну, тяжело дыша, когда смотрела вниз с высоты, пытаясь заметить что-нибудь неуместное. Студенты собрались на мощеной дорожке, лес выглядел так же, как и за ним, озеро было еще дальше.

Корвина прищурилась, пытаясь разглядеть что-нибудь необычное, когда заметила дым. Из левой части леса, большие клубы дыма поднимались к небу.

Она точно знала, что находится там.

Выбежав, она спустилась с башни и побежала к людям, собравшихся на поиски, затаив дыхание, когда Кейлин заговорила о том, чтобы разбиться на группы по три человека.

— Руины, — выдохнула Корвина. — Из руин идет дым. Я видела это из окна.

— Какие руины? — спросил кто-то.

— Руины Истребителей, — проговорил Вад, уже убегая в лес. — Остальные, обыщите территорию. Я вернусь через десять минут.

Корвина побежала за ним, чувствуя, что Аякс у нее на хвосте.

Они несколько минут бежали вниз по склону, и вскоре показалась знакомая осыпающаяся стена, руины, в которых она была всего несколько часов назад, извергал дым в воздух.

Она увидела, как Вад остановился у начала стены, протягивая руку, останавливая ее. По инерции она врезалась в его руку и остановилась, в ужасе наблюдая за происходящим перед ней.

Пианино, на котором она сидела всего несколько часов назад, переживая один из самых прекрасных моментов в своей жизни, пианино, на ремонт которого Вад потратил несколько дней, было охвачено пламенем, полностью уничтожив, поскольку огонь съел его заживо. Больше ни к чему в руинах не прикасались, кроме пианино.

— Это личное, Деверелл, — Аякс окинул мрачную сцену острым взглядом. — И огонь заставляет меня задуматься, не связано ли это с сожженной девушкой, которую мы нашли.

Вад стоял неподвижно, просто наблюдая, как огонь поглощает музыкальный инструмент, который он любил. Корвина вложила свою руку в его в молчаливой поддержке, не понимая, почему кто-то сжег это в руинах, если только у них не имелось чего-то против Вада или его деда.

Крик, раздавшийся откуда-то из леса, оторвал их всех от безмолвного размышления, побуждая к действию. Все это, казалось, происходило так быстро, ночь, которая была прекрасна, внезапно превратилась в одну из ужасных с каждой минутой.

— Откуда это раздалось?

Корвина побежала на звук, ее сердце колотилось и от темпа, и от беспокойства.

Они остановились в какой-то точке леса, оглядываясь по сторонам, прежде чем Аякс застонал от разочарования.

— Давайте разделимся. Таким образом, мы охватим больше территории.

— Я не оставлю ее, — резко заявил Вад, и Корвина это оценила.

Она не хотела оставаться одна. Но где-то в лесу была одна из девушек, надеюсь, обе девушки, и они могли бы найти их быстрее, если бы разделились. Аякс был прав.

Она коснулась плеча Вада.

— Он прав. Иди проверь туннели, — предложила она. — Ты единственный, кто их знает. Я могу проверить вокруг озера. Аякс может посмотреть в лачуге.

Вад огляделся, разочарованный, без желания.

Аякс кивнул, уже в спешке убегая.

— Просто крикни, если что-то пойдет не так.

Вад повернулся к ней и крепко поцеловал.

— Меня не волнует, если тебя испугает летучая мышь. Ты, блядь, кричишь, поняла меня?

— Обязательно, — пообещала она. — Будь осторожен.