Страница 6 из 81
— Ваша светлость! — Едва поймав взгляд Дайма, интересный экземпляр встрепенулся. — Скажите им! Каетано, ваше величество, скажите им!..
— Виола, не смей! — прервал дочь побагровевший советник.
— Отчего же? — вмешался Каетано. — Пусть говорит. Так что мы должны сказать, милая Виола?
— Скажите, пусть отпустят Тигренка!
Тигренка? О боги. Шу назвала мастера теней, этого демона — Тигренком?! Ох… вот что может превратить шисову трагедию в полноценный ярмарочный балаган!
— Хм? — Каетано перевел вопросительный взгляд на невозмутимого убийцу, а следом на Шуалейду. Та лишь повела плечом, мол, не отвлекайся. Все идет по плану.
— Ваше величество! — Юная шера Ландеха бросилась на колени перед королем. — Вы ведь не хотели жениться на мне, правда?
Граф Ландеха издал сдавленный хрип, словно его душили. Дайм бы с удовольствием заметил «словно» на «без сомнения», но это можно сделать позже.
— Встань, Виола. — Каетано погладил девочку по голове. — Любой был бы счастлив назвать женой столь добрую и смелую девушку. И не плачь, мы обещаем все решить по справедливости.
К примеру, отдать Тигренка девочке, Бастерхази всыпать горячих за дурь, а Шуалейду вернуть Дайму. Как жаль, что это невозможно.
— Советник Ландеха, заберите ваших дочерей и ожидайте решения его величества и Конвента, — распорядился Дайм. — До тех пор рекомендую вам не покидать дома.
На слове «дочерей» Каетано наконец-то заметил и вторую девицу Ландеха, бросил вопросительный взгляд на Дайма и получил в ответ кивок:
«Непременно все объясню».
Шуалейда, которая тоже все прекрасно расслышала, ничего спрашивать не стала, лишь едва заметно нахмурилась и смерила советника Ландеха многообещающим взглядом. Тот побледнел, молча поклонился и, схватив растерянную Виолу за руку, стал пробираться к выходу. Так и не дождавшаяся своей роли вторая дочь скорбной тенью следовала за ними. Гости расступались перед семейством Ландеха, отводя глаза и стараясь не коснуться, словно опала заразна.
— Ваша светлость весьма суровы, — покачал головой Каетано.
— Зато в воле вашего величества всех помиловать, — поклонился Дайм.
— Прекрасная мысль. Мы подумаем ее завтра, а пока давайте праздновать. — Каетано хлопнул в ладоши. — Музыку! Пора танцевать рондо Золотых Листьев!
Музыканты на хорах тут же заиграли. А гости облегченно, но и с некоторой долей разочарования зашушукались.
— Танцевать, конечно же, — отозвалась Ристана и кинула многообещающий взгляд на мастера теней. — Только сначала решим…
Дайм только открыл рот, чтобы поставить ее на место, как вмешался Бастерхази.
— Сначала танцевать, ваше прекрасное высочество. — Тем, как показная галантность сочеталась в нем с непререкаемой властностью, можно было только восхититься. — Подарите мне это рондо!
Дайм на мгновение им залюбовался. Все же чувство момента у темного шера — идеально. И как партнер в интригах он — совершенство. Когда чердак не сквозит.
Прекословить Ристана не посмела, и темный шер увел ее прочь. Тем временем король пригласил ближайшую фрейлину и вместе с ней покинул тронное возвышение.
Дайм еле сдержал вздох облегчения. Первый акт пьесы — очень короткий, но крайне насыщенный — удался, и пока никто не умер.