Страница 5 из 6
— Оnoni? — Кано проснулся и резко сел на своей кровати. — Откуда здесь Амбаруссар, toronya?
— Man?.. Umin hanya, — пробормотал сквозь сон Тьелкормо. — Man?!
Турко вскочил с кровати и первым подбежал к окну. — Амбаруссар?!
***
— ATARINYA! — эльфёнок взвизгнул от восторга и повис на шее у отца.
— Морьо! Что ты здесь делаешь? Где остальные? — нахмурившись, Фэанаро крепко прижал к себе сына.
— Атто, что с маминой лошадью? — обнимая отца за шею, выглянул из-за его плеча назад Карнистиро.
***
— Тoronya! Это я! — Тьелкормо увидел перед собой довольную чумазую рожицу Куруфинвэ. Эльфёнок счастливо улыбался, глядя на сонное лицо старшего.
— КУРВО! Давай сюда руки! — Турко, перегнувшись через подоконник, схватил младшего.
— Курво? — Майтимо окончательно проснулся. — Откуда ты здесь взялся?!
— Атаринкэ? — Кано подбежал к окну, помогая Тьелкормо втянуть братишку внутрь.
— Курво, ты с ума сошёл! — Майтимо соскочил с кровати и недовольно уставился на грязного Куруфинвэ. — Ты где шлялся, чудо?
— В лесу, а что? — Куруфинвэ задумчиво разглядывал свои ноги.
— Что ты там делал ночью?! Почему ты не во дворце деда? Отец всем нам уши открутит! — наперебой заговорили старшие.
— Ну… — эльфёнок поднял чумазое лицо на старших, втягивая в себя воздух и готовясь зареветь во весь голос.
— Прекратили! — Майтимо взял на руки мелкого. — Всё хорошо, Курво!
— Его надо сначала отмыть, — философски протянул вмиг успокоившийся Кано и погладил по голове младшего, крепко обнимавшего Руссандола за шею.
— Звездюлей ему надо дать для начала! — шлёпнул братишку по заднице Тьелкормо. — Нам всем влетит от отца!
— Турко, не заводись! — мягко остановил его руку Макалаурэ. — Майтимо дело говорит, пойдёмте, отнесём его в купальню!
***
— Massë? Man?! — Фэанаро, держа Карнистира на руках, обернулся назад и громко выругался. — А Элберет твою Гилтониэль! Да обрушит Варда все свои звёзды на эту долбанную кобылу!
Подбежав к своему коню, закинул в седло сына и вскочил следом сам. Погнал бешеным галопом за лошадью жены, которая успела скрыться за поворотом дороги.
***
— Что будем делать? — спросил у старшего Кано, когда они отмыли Курво, постирали грязную одежду младшего и развесили её в саду деда Сармо сушиться на ветках яблони.
— Нееельо, я есть хочу! — умоляюще заглянул в глаза старшему Курво, выглядывая из полотенца.
— Тьелко, сгоняй на кухню! — приказал Майтимо.
— А если там бабушка проснулась? — нахмурился Турко, сжимая кулаки.
— Áva rucë! Я схожу, — махнул рукой Кано.
— Майтимо, а если мы домой вернёмся? Или потащим Курво обратно к деду Финвэ? — проводил долгим взглядом убежавшего в дом брата Тьелкормо и вновь повернулся к старшему.
— Хорошая идея, Турко. Мне тоже совсем не хочется встречаться с разгневанным королём, — Руссандол досушил голову младшего и вздохнул. — Надо выбирать из двух зол меньшее.
— Очень надеюсь, мама успеет остановить отца! — фыркнул Турко. — Майтимо! Так я пойду седлать лошадей?
— Tancavë! — кивнул Руссандол. — Поехали!
— Нееельо, а еда? — вновь подал голос из полотенца Атаринкэ.
— Курво, заткнись, сейчас Кано принесёт! Тебя что, не кормили во дворце?
— Кормили. Но я всё равно есть хочу, — Куруфинвэ заискивающе посмотрел в глаза старшему.
— Держи! — вернувшись в сад, запыхавшийся Кано протянул мелкому пирожок с черникой. — Бабушка ещё спит. Нельо, что ты решил?
— Это всё? — эльфёнок засунул пирожок целиком в рот и стал сосредоточенно жевать.
В сад въехал верхом Тьелкормо, ведя в поводу осёдланных лошадей братьев.
— Кано, мы решили домой вернуться, — вздохнул Майтимо.
— Хорошо! Только арфу возьму! — обрадовался решению братьев Кано и опять убежал в дом.
— Держи! — Руссандол подал завёрнутого в полотенце братишку Тьелкормо. Собрав развешенную одежду мелкого, вскочил в седло.
— Дед проснулся! — Макалаурэ стрелой примчался обратно к братьям, прижимая к груди свою арфу.
— Поехали!
***
Фэанаро залетел на всем скаку за поворот дороги и с облегчением вздохнул. Им навстречу возвращалась Нэрданэль, успевшая успокоить свою лошадь.
— Нэлль! Я убью эту скотину!
— Всё хорошо, Фэанаро! А где Курво? — нолдиэ в изумлении увидела на седле у мужа улыбающегося Карнистира. — Морьо?! Как ты тут оказался?
— Аммэ! — эльфёнок ловко перелез на седло к матери, обнимая за шею. — Я так соскучился!
— Морьо, сынок, что ты здесь делал ночью? — Нэрданэль погладила сына по волосам.
— Я убежал… — Карнистир уткнулся носом в плечо мамы и притих, ожидая реакции отца.
— Зачем ты сбежал из дворца? — нахмурился Фэанаро. — Я кому сказал, быть неделю в гостях у деда!
— Не кричи на него, мельдо, — покачала головой Нэрданэль, прижимая к груди сына. — Поедем домой?
— А как же Курво? Мы с тобой не могли перепутать осанвэ!
— Тогда мы с Морьо вернёмся домой, а ты поезжай к отцу, — нежно улыбнулась Нэрданэль, поудобнее усаживая сына впереди себя на седло.
— Tancavë! — кивнул нолдо и, развернув коня, поскакал по дороге в Тирион.
Комментарий к Часть 9
http://prntscr.com/c10yix - дерен - высокорослый трехметровый кустарник сформирован из гибких прямостоячих кораллово-красных ветвей, побеги которых нередко покрыты сизым налетом. С мая по сентябрь дерен украшают соцветия в форме зонтиков и метелок, собранные из миниатюрных белых цветков. Сохраняет декоративность кустарник и в осенний период, когда его листва окрашивается в бронзово-малиновые оттенки.
========== Часть 10 ==========
Братья ехали на лошадях, идущих размашистой рысью, посмеиваясь над довольным Курво, который строил рожицы старшим из-за плеча Тьелкормо. Путь домой всегда кажется короче и веселее, но…
Лица братьев вмиг побледнели, когда послышался шум копыт и далеко впереди на дороге показалась фигура мчавшегося во весь опор всадника.
— Ela! Atar! Ányë hilya! — Майтимо опомнился первым и, резко рванув на себя поводья, показал братьям на густые придорожные кусты. Одинокий всадник вдали, без сомнений был разгневанным отцом, а встречаться с Пламенным Духом, когда он в таком состоянии, сыновья не рисковали.
— Man? Massë? Mana? — братья свернули с дороги за старшим, спешились и, переглянувшись, поставили аванир.
***
Фэанаро придержал своего взмыленного коня, вслушиваясь в изменившееся осанвэ Атаринкэ. Ещё мгновение назад нолдо слышал его совсем рядом. И вдруг опять тишина. Курво. Куруфинвэ. Атаринкэ! Но эльфёнок исчез…
Все четверо затаили дыхание, когда мимо их спасительного укрытия в виде густых зарослей барбариса по дороге шагом проехал отец. Атаринкэ дёрнулся было ему навстречу, но увидел перед своим носом кулак Тьелкормо.
Фэанаро оглядывался по сторонам: что-то подозрительное было во вдруг притихшем лесу, где враз умолкли до этого громко щебетавшие птахи. Нолдо ещё раз попробовал дотянуться осанвэ до Атаринкэ. Тишина. Конь под эльфом всхрапнул, поставил уши свечками, повернув голову к кустам. Фэанаро остановился напротив спрятавшихся сыновей, но потом хмуро посмотрел на небо, где начался час смешения света Древ. Погнал коня галопом, направляясь в Тирион.
— Yallumë… — все четверо дружно перевели дыхание, когда отец скрылся за поворотом.
— А почему мы спрятались? — громко фыркнул, первым нарушив молчание, Куруфинвэ и получил подзатыльник от Тьелкормо.
— Курво! Не тупи!
— Атаринкэ, хочешь попасть отцу под горячую руку? — вздохнул Кано.
— Курво, ты думаешь, отец очень обрадуется, когда узнает, что мы уехали домой? — спросил у мелкого Майтимо.
— Неа, — помотал головой Атаринкэ.
— Ты ещё не рассказал нам, почему ты сбежал от деда Финвэ! — напомнил ему старший.
— Ну…
— Подковы гну! — Тьелкормо подкинул мелкого на спину своего коня.
***
— Деда, мы не знаем, кто напугал Инголдо… правда, правда.
Амбаруссар продолжали оправдываться, когда в кабинет Финвэ вошёл один из его дворецких. Едва Нолдоран отвлёкся, как близнецы рванули к дверям и, выскочив в коридор, подлетели к открытому настежь окну.