Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 95 из 113

Я ударилась плечом о стену и едва не упала. Тьма победно захрустела камнями у меня под ногами. Нужно уйти, нужно выдержать. Не сдаваться! Только не теперь! Дышать становилось все труднее, но я бежала дальше. Девы, как же так? Мы же хотели как лучше для всех, а сейчас убегаем словно зайцы.

Каменные стены снова задрожали, как пугливая лошадь. И на этот раз я не удержала равновесия и упала на землю, угодив коленями во что-то холодное и влажное. Зерна изменений скользнули в руки, подсвечивая камень стен. В углублении пола скопилась вода. По глянцевой поверхности лужи побежали блики, и я, наконец, увидела лицо. Свое и чужое одновременно. Светлая кожа, высокие скулы, длинные белые волосы, собранные в небрежный хвост, выцветшие, словно серебряные монетки, глаза. Испуганные глаза. Злые глаза мужчины, который в первый момент напомнил мне призрака, а во второй князя, а в третий кузена Альберта.

Земля перестала дрожать, тьма дохнула холодом в спину, и я… нет, не я. Я была здесь всего лишь зрителем, всего лишь пришельцем, почти демоном, попавшим в чужое тело.

— Нет, — хрипло проговорил мужчина. И не просто мужчина. Я узнала его, как только пламя в его руках стало расти. Первый змей. Тот самый… — Нет! Меня ты не получишь! — Предок встал и пламя в его ладони качнулось вперед. Тьма открыла свою бездонную пасть…

— Нет! Нет! Не…

— Иви! Ивидель, посмотри на меня.

— Нет, — в третий раз повторила я и заморгала. Перед глазами до сих пор стояли базальтовые стены из моего ночного кошмара. Или не моего? Или не кошмара? Возможно ли, что мой сон — это чье-то прошлое?

— Иви, — снова позвал Крис и я смогла, наконец, рассмотреть своего рыцаря. Его грязное лицо, длинную царапину на шее, разорванный воротник.

— Крис, — выдохнула я. — Твое лицо… рана!

Он вытер рукой щеку, посмотрел на оставшуюся на ладони кровь и горько проговорил:

— Видимо, супер сила была дана мне лишь на время.

— Даже уточнять не буду, что ты имеешь в виду. И так понятно, что очередную пакость.

— Другого не держим, — и он развел руками.

Я подняла голову. Сверху на нас падал тусклый свет белой Эо, что застенчиво заглядывала в пролом в высоком потолке. Очень высоком.

— Мы что, провалились вниз? — хрипло спросила я.

— Да.

— Каким… — Я закашлялась и повторила вопрос: — Каким чудом, упав с такой высоты, мы остались живы?

Я разглядывала иззубренные края потолка, когда-то бывшие полом зала стихий. Зала, которого больше не существовало. Мысль о том, что князь лишился старательно собираемых камней, была приятной. Эта мысль едва не заставила меня рассмеяться. Старая Грэ оказалась права, говоря, что если хочешь почувствовать себя лучше, сделай другому пакость.

— Ты это у подруги своей спроси, — ответил Кристофер, тряхнул головой, с волос посыпались камешки. — Мисс Миэр? — позвал он.

Тьма справа шевельнулась, напомнив мне недавний сон или видение.

— Мы вообще не должны были упасть, — растеряно ответила Гэли. Мои глаза привыкли к темноте, и я смогла разглядеть, что подруга, слава девам, уже стояла на ногах и тоже задумчиво разглядывала дыру в потолке. — Как только пол зала стихий треснул, я со страху уплотнила воздух так, что мы вполне могли взлететь, как Академикум. И не нужно мне пенять, что в зале стихий нельзя применять магию, мне было не до этого, но… — Она беспомощно всплеснула руками. — Магия ушла, утекла, как пода сквозь песок, словно… — Она замолчала

— Во всяком случае мы живы, пусть и находимся где-то под первым фортом, — резюмировал Крис.

— Живы, — эхом повторила я, понимая, что онемение в ногах достигло бедер.

— Вьер! — раздался голос Мэри. — Вьер! Он не отзывается и, кажется, не дышит! Вьер! Помогите!

Не знаю, кого она звала, не знаю, кто бы смог ей помочь. Мы и себе-то помочь были не в состоянии.

— Альберта придавило обломком, — услышала я непривычно тихий голос Дженнет.

— Значит, мне еще повезло, — сказал где-то в темноте Мэрдок. — У меня что-то с ногой. Снова. Во всяком случае, я не могу встать.

— Где целительница? — резко спросила герцогиня, словно находилась в приемной дома целителей.

Но ей никто не ответил. Несколько секунд тревожного молчания, было нарушено самым неожиданным образом. Часть белой луны заслонил темный силуэт. Кто-то с интересом заглянул в дыру и с не меньшим интересом теперь рассматривал нас. Полагаю, зрелище было достаточно жалким.

Я даже успела подумать о том, что это может быть очередной пришедший поглумиться демон.





— Доигрались? — иронично спросил «демон» голосом Йена Виттерна. И я едва не расплакалась от облегчения. — Сколько вас не учи…

— Не время заниматься воспитательной работой, — прервал его другой голос и рядом с первым силуэтом появился второй.

— Мисс Кэррок? — словно не веря, уточнила Мэри.

— Приятно слышать вас мисс Коэн, — ответила магесса. — А вот видеть, не очень.

— Они здесь! — крикнул кому-то Йен Виттерн.

— Здесь мы не спустимся, — деловито заявила глава Магиуса, нужно искать обходной путь.

ПРОДА ОТ 23.04.21

— Оставайтесь на месте, — скомандовал Йен Виттерн.

— Это лучший приказ, который я от вас слышал, — проговорил Мэрдок.

— Все живы? — спросила Мисс Ильяна.

Не знаю, чтобы мы ответили. Что, вообще, мы могли ответить, особенно я. Пока живы…

Но тут к двум темным силуэтам добавился третий.

— Сколько их? Есть раненые? — с тревогой спросил мужской голос. И подруга вскрикнула, словно серая найка, которой перебили крыло.

— Гэли? — Мужчина наклонился, едва не вывалившись в дыру. Магистр Виттерн успел схватить его за плечо.

— Отец! — подруга заплакала и повторила: — Отец.

— Так и знал, что рано или поздно… — попенял Александр Миэр, не уточняя, впрочем, что именно он знал. Маменька именно таким тоном всегда повторяла: «Чуяло мое сердце». Обычно это касалось вернувшегося за полночь Ильберта, от рваного камзола которого разило элем, а физиономию необычайно украшал лиловый синяк. Что она чуяла, синяк или то, что папенька в очередной раз урежет ему довольствие, оставалось загадкой.

— Почему ты здесь? — выкрикнула подруга. — Ночью? В запретном городе? Ты же понимаешь, что…

— Понимаю. Но где мне еще быть? — глухо уточнил мужчина. — Раз уж все, что мне дорого здесь? Всё и все. Я как рассудил, забудем прошлое, купим тут домик, будем жить одной семьей, наладим поставку продовольствия. — Наверняка, он хотел пошутить, но от его напускного веселья в голосе становилось жутко.

— Отец, я… — у подруги перехватило горло.

— Все потом, — отмахнулся мистер Миэр. — Где спуск? — Он оглянулся.

— Сами хотели бы знать, — ответила мисс Ильяна.

— Сколько вас? — напряженно уточнил Крис, хотя мне казалось, что разумнее задать подобный вопрос нам.

— Пятеро, — ответил милорд Виттерн.

— Как пятеро? — возмутилась Дженнет. — А где остальные?

— Ушли к Академикуму, — строго сказала глава Магиуса, — которому, как вы знаете, тоже нужна помощь. Так что ваш отец, леди Трид, как и ваш леди Астер сейчас ищут своих отпрысков под завалинами корпусов. И уж никак не предполагают, что их чада из тех смельчаков, что рискнули остаться в заброшенном городе на ночь и вознамерились ни много ни мало спасти мир.

Наверное, она хотела пристыдить нас, заставив посмотреть на свои поступки со стороны. Но парадокс в том, что от ее слов мы почувствовали облегчение.

— Это хорошо, — невпопад сказал Хоторн, — чем дальше от запретного города, тем безопаснее.

А я бросила на него полный признательности взгляд, на который слава девам никто в полумраке не обратил внимания. Я была рада, что хоть кто-то облек мои мысли в слова. Иногда, чтобы быть уверенным в безопасности тех, кто дорог, нужно держаться от них как можно дальше. Хм, кажется что-то подобное говорил Крис. Говорил давно, а поняла я это только сейчас.

— Хватит разговоров, — отрезала Ильяна Кэррок. — Идем, нужно придумать способ сперва спуститься, а потом вытащить из этой дыры наших учеников. И по возможности, живыми.