Страница 49 из 53
– О чем ты, черт возьми, думала, Джулс?
– Не вздумай тоже на меня набрасываться.
– О, у нас столько же причин злиться, сколько и у папы. Ты предала нас, сестренка. – сказал Реми.
– Это еще не все. Если вы позволите мне объяснить...
– Я бы с удовольствием посмотрел, как ты пытаешься отговориться от этого, – возразил Кольт.
– Мальчики! – рявкнул папа, заставив близнецов подпрыгнуть.
Тетя Вивиан прочистила горло.
– Кольт, Реми, сильные, крепкие молодые люди вроде вас, должно быть, голодны. Почему бы вам двоим не пойти на кухню, и мы посмотрим, какие чудесные объедки приготовила для нас Элис?
Мальчики неохотно последовали за ней по коридору. Мама переводила взгляд с меня на папу.
– Почему бы нам не пройти в гостиную?
– Господи, ты и гостиная, – пробормотала я себе под нос.
– Звучит неплохо, – ответил папа, жестом приглашая меня пересечь холл.
Когда мы вошли внутрь, он указал на гобеленовый диван.
– Садись, Джулс. – Я вздрогнула от резкого тона его голоса.
Я никогда раньше не слышала, чтобы он говорил со мной таким тоном.
Я опустилась на диван. Когда мама начала выходить из комнаты, папа слегка дернул головой. Удивленное выражение мелькнуло на ее лице, прежде чем она остановилась позади меня.
– Так ты не хочешь объяснить, что произошло сегодня вечером?
– Я знаю, тебе трудно это понять, но...
Папа презрительно фыркнул.
– Ну, давай на минутку взглянем на него. Моя дочь, которая была частью моей команды по задержанию больше года, помогла известному беглецу. Что именно я не понимаю?
– Причину, по которой я это сделала.
– О, я думаю, мы все можем догадаться, какова была твоя мотивация в этой ситуации.
– Натаниэль, – предупредила мама.
Я прищурилась, глядя на папу.
– Ты думаешь, что я могу просто влюбиться по уши в какого-нибудь парня и забыть все, чему меня учили об охоте за головами?
– Ты отрицаешь, что у тебя есть чувства к Джексону?
– Почему ты вообще спрашиваешь меня об этом? Ты же знаешь, что мы с Уайаттом вместе.
На лбу отца пульсировала вена, и он, казалось, изо всех сил старался не потерять контроль над собой.
– Ты могла бы на мгновение забыть об этом. Я слишком хорошо знаю, какое обаяние и власть мужчины Маршалл имеют над женщинами этой семьи.
Моя голова откинулась назад, как будто меня ударили, а мама издала сдавленный крик позади меня. Бледное лицо отца на мгновение смягчилось. На смену ему пришел обиженный взгляд.
– Джулс... Аннабель, простите меня. – Он опустился на диван рядом со мной. – Я пытаюсь обвинить всех остальных, когда я – тот, кто позволил чувствам встать на пути.
– Когда я спросила у Большой Мамы, знаешь ли ты о маме и Эмметте, она ответила, что нет.
Он покачал головой.
– Нет, я знал о твоей маме и Эмметте, когда давал тебе это дело.
Я ахнула.
– Я не могу поверить в это... так ты меня использовал?
– Это не то, чем я очень горжусь. После того, как Рэй позвонил и сказал мне, что Эммет сбежал под залог, часть меня хотела быть тем, кто его посадит. Каким-то извращенным образом я хотел, чтобы он страдал за то, что сделал со мной и моей семьей. – Он провел дрожащей рукой по своим волосам с проседью. – Но, когда мои обычные методы ни к чему не привели, я понял, что мне нужно взглянуть на ситуацию с другой стороны. – Он грустно улыбнулся мне. – Тебе представилась возможность провести время с мамой во время охоты на Джексона, и я воспользовался ею. Извини. – Папа повернулся к маме. – Но правда в том, что Эммет не во всем виноват. В этом нет ничьей вины. Это просто случилось.
Она протянула руку и погладила его по плечу.
– Натаниэль, ты слишком снисходителен, когда речь заходит о том, что я сделала, и ты это знаешь.
– Мы оба знаем, что какое-то время ничего не получалось. Я была слишком занят работой, а ты никогда не была по-настоящему счастлива в Техасе.
Поскольку разговор между ними стал довольно тяжелым, я сделала знак рукой.
– Тайм-аут, ребята. Я все еще здесь.
Папа усмехнулся.
– Ладно, Джулс, мы тебя слышим. Мы оставим личные разговоры на потом. – Мама кивнула в знак согласия.
– Так почему же ты помогла Эммету? – спросил папа.
– Это правда, что я забочусь о Джексоне, но только по-дружески. То, что я сделала... это было для Эвана.
– Кто такой Эван?
– Сводный брат Джексона, у которого синдром Дауна, – ответила за меня мама.
Затем я рассказала папе о встрече с Эваном в Институте Брэндивайна, о пьяном откровении Джексона, а затем о его просьбе. Его лицо смягчилось.
– Это действительно замечательно, Джулс. Я не могу полностью согласиться с этим, но я вижу, что мотивировало тебя.
– Так что же происходит сейчас? – спросила я.
– Ты имеешь в виду, с тобой и командой по задержанию?
– Да, – пробормотала я.
– Я не знаю, Джулс, – сказал папа, протирая глаза. – Часть меня понимает, что я слишком много на тебя взвалил, чтобы справиться с этим в твоем возрасте, в то время как другие причины в том, что это единственный образ жизни, который ты когда-либо знала, и ты должна была знать его лучше.
– Я знаю, но...
Папа поднял руки вверх.
– Ты помогала беглецу и подстрекала его, Джулс. Эта часть очень, очень серьезная.
Я съежилась. Когда папа произносил мои преступления вслух, они казались в десять раз хуже.
– Так что, я думаю, будет только справедливо, если мы исключим тебя из группы по задержанию на следующие две недели.
Ай. Я не ожидала, что все будет так серьезно. Я попыталась сдержать слезы, которые грозили затуманить мои глаза.
– Думаю, это звучит справедливо.
– Ты можешь делать офисную работу для Рэя – заполнять документы, варить кофе, отвечать на телефонные звонки, но никакой работы на ногах или исследований преступников.
Мысль о том, что придется покинуть команду по задержанию, была ужасна, но мысль о том, что придется встретиться с Уайаттом, была еще хуже. Увидев выражение моего лица, мама рассмеялась.
– Все не так уж плохо, Джулианна. В конце концов, ты могла бы полностью отказаться от Рэя и ходить на встречи клуба садоводов со мной и тетей Вивиан.
– Нет, просто я больше не хочу видеть Уайатта после того, как он меня продал.
Папа нахмурился.
– Что вы имеешь в виду?
– Он рассказал тебе об Эммете, не так ли?
– Нет, нам звонила твоя кузина Брин.
Следующее, что я помню, это то, что я бегу вверх по лестнице. Мама и папа выкрикивали мое имя, но я не обращала на них внимания. Все, на чем я могла сосредоточиться, это добраться до Брин. Я распахнула дверь с такой силой, что она ударилась о стену.
Она развалилась на кровати, листая журнал. Ее телефон лежал рядом, и она, должно быть, говорила по громкой связи.
– Что это ты делаешь?
– Что я делаю? Что ты делала, когда звонила моему отцу насчет Эммета?
Ее темные глаза расширились.
– Я не обязана говорить с тобой об этом.
– Прошу прощения? – Я подошла к кровати. – Когда Джексон сказал мне, что ты хорошо относишься к Эвану, я не могла в это поверить. Я имею в виду, как это возможно для такого эгоцентричного и эгоистичного человека, как ты, быть честным с кем-то? Но потом ты пошла и доказала мне свою правоту, полностью отвернувшись от него и Джексона. Ты знала, как важен сегодняшний вечер для Эвана, но все, что тебя волновало, это попытка отомстить мне и Джексону. На случай, если ты пропустила записку, я все равно не с Джексоном. Я с Уайаттом.
– С тем, кто поцеловал меня на вечеринке у Джексона? – спросила она с ухмылкой.
Вот и все.
Я бросилась к ней. Я только успела сделать идеальный правый хук ей в лицо, как в дверях появилась мама.
– Нет, Джулианна! – воскликнула она.
Кольт и Реми с трудом оторвали меня от нее.
– Боже, какая же ты уродка! Ты могла бы убить меня! – она закричала.
– Да, но помни об этом, когда в следующий раз попытаешься переспать с кем-то, кто мне дорог, – огрызнулась я, прежде чем оттолкнуть Кольта и Реми. – И просто для протокола, ты поцеловала Уайатта, а он отказался от твоего приглашения на свидание.