Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 53

После того, как постирала их, я прыгнула в душ и вымыла голову два или три раза. Закончив, я понюхала пряди, чтобы убедиться, что запах исчез. Пахло по-мужски, как шампунь Джексона, но, по крайней мере, не блевотиной. Я надела чистую одежду и вышла из ванной. Уайатт усадил Джексона на край кровати и начал снимать ботинки.

Они оба посмотрели на меня.

– Ты выглядишь мило в моей одежде... очень сексуально, – сказал Джексон.

Уайатт нахмурился.

– Слушай, чувак, я знаю, что сейчас не самое подходящее время, чтобы говорить тебе об этом, но она со мной.

– Я знаю.

– Ты знаешь? – одновременно спросили Уайатт и я.

– Да, я пьян, а не слеп. Вы, ребята, практически занимались сексом, когда танцевали раньше.

– О боже, – пробормотала я, чувствуя, как жар заливает мои щеки.

Джексон усмехнулся.

– Не смущайся, Джулс. Я просто рад, что ты счастлива, хотя и не со мной.

– Ого, это действительно заботливо и мило.

Когда Уайатт ничего не сказал, я толкнула его локтем.

– Да, это круто, чувак.

Джексон кивнул и снова упал на кровать. Напрягшись, он потянулся, чтобы стянуть рубашку через голову.

– И я рад, что наконец-то избавился от Брин. – Он бросил рубашку на пол рядом с кроватью и рухнул обратно на подушки от напряжения. – Все катались на моей заднице, чтобы избавиться от нее, даже мой отец. Чувак, он будет в восторге, когда я скажу ему в субботу вечером.

Моя грудь сжалась, и я попыталась восстановить дыхание. Я ухватилась за столбик кровати, чтобы не упасть.

– Ты собираешься увидеться с отцом в субботу?

– Да, на танцах моего брата.

Уайатт встретился со мной взглядом, прежде чем спросить:

– Танец летней возлюбленной?

Джексон щелкнул пальцами.

– Да, именно так. – Затем он мечтательно улыбнулся. – Эван весь взвинчен. Это его первые официальные танцы и первая настоящая любовь.

– Это хорошо, – пробормотала я, пытаясь обуздать свои эмоции.

В субботу вечером Эммет Маршалл должен был быть в институте Брандвайна. Все, что нам нужно было сделать – это явиться и это был бы громкий арест. Но вместо того, чтобы почувствовать обычный выброс адреналина, когда получаешь наводку от информатора, мой желудок скрутило в узел.

Может быть, это было потому, что я узнала Джексона и заботилась о нем. Может быть, дело было в том, что, когда я увидела улыбающееся лицо Эвана в своем воображении, я не могла представить, как испорчу самую большую ночь в его жизни, надев наручники и утащив его отца. Но больше всего меня тошнило от того, что эта информация исходила от пьяного и уязвимого Джексона.

– Боже, как я устал. Мне нужно немного поспать, – рассеянно простонал он. Он потянулся рукой к пуговице на брюках, и когда начал стягивать их, я пискнула. После всего, что произошло сегодня вечером, Джексон уже раскрыл себя больше, чем нужно.

– Ладно. Тебе нужно отдохнуть, мы поговорим с тобой позже.

– Спасибо за помощь, – крикнул он, когда я вылетела из комнаты.

За моей спиной раздался смех Уайатта.

– Подожди, Джулси. Я хочу увидеть, как покраснело твое лицо.

– Заткнись, – огрызнулась я.

Мы сбежали по лестнице и выскочили через парадную дверь. Мой разум настолько вышел из-под контроля, что я чуть не споткнулась и не упала на дорожку перед домом. Уайатт потянулся и схватил меня за руку, чтобы поддержать.

– Теперь полегче. Только не говори мне, что от вида обнаженной груди Джексона у тебя крыша поехала, – пошутил он.

Я шлепнула его по руке.

– Дело совсем не в этом. Я просто устала от наводок на Маршалла, вот и все.

Уайатт протянул мне шлем.

– Ты хочешь сказать, что не очень рада, что наконец-то у тебя есть определенная зацепка?

Пожав плечами, я скользнула на сиденье.

– Не совсем правильно слышать это от пьяного парня.

Уайатт улыбнулся и указал на мое сердце.

– Ты слишком много думаешь об этом. Из-за этого у тебя всегда будут неприятности.

– Расскажи мне об этом, – пробормотала я.

– Перестань беспокоиться.

И когда я снова обняла Уайатта, то попыталась выбросить дело Маршалла из головы, по крайней мере, пока не придумала, что делать.





Глава 18

На следующий день, войдя в кабинет Рэя, я застала Уайатта за стойкой регистрации с Кольтом и Реми. Он вскочил на ноги, когда увидел меня. Улыбка, появившаяся на его лице, заставила мои внутренности превратиться в абсолютную кашу, и я удивилась, как могла быть настолько невежественной в своих чувствах к нему.

– Привет, Джулс.

– Привет, – ответила я, улыбаясь ему.

– Не хочешь присесть? – предложил он.

– Спасибо, но я в порядке.

Кольт и Реми обменялись взглядами.

– О-о, думаю, что план поймать Джексона провалился прошлой ночью, и вместо него подсел кто-то другой, – сказал Кольт, пошевелив бровями.

Реми хлопнул Уайатта по спине.

– Парень. Ты заставил ее наконец понять, что она чувствует к тебе, да?

Как раз в тот момент, когда я ожидала, что он вернется с одной из своих обычных реакций на тестостерон, Уайатт сказал:

– Это личное.

– О боже, у тебя все плохо. – Затем Реми обнял меня за шею, чтобы потрепать мои волосы. – Кто же знал, что наша маленькая сестренка такая сердцеедка?

Я вывернулась из его объятий прежде, чем он смог смутить меня еще больше. Когда я пригладила волосы, Кольт хрустнул костяшками пальцев и сказал:

– Просто помни, если у тебя появятся какие-нибудь дикие идеи с Джулс, мы разобьем тебе голову.

Когда глаза Уайатта расширились, я бросила смертельный взгляд на мальчиков.

– Вы двое не могли бы взять себя в руки? – Затем я улыбнулся Уайатту. – Я думаю, мы все знаем, что я могу побить его.

– Ха-ха, – ответил он, и близнецы засмеялись.

Рэй вышел из задней комнаты.

– Ребята, мы собираемся встретиться с Натаниэлем в «Меттер», чтобы забрать преступника. Уайатт, ты можешь посидеть на телефоне, пока не вернется твоя мама?

Увидев разочарованное выражение его лица, я сказала:

– Я останусь с телефонами. Уайатт может пойти и еще немного потренироваться.

– Неужели? – спросил Уайатт.

Я усмехнулась.

– Конечно.

Рэй посмотрел на нас обоих, прежде чем Кольт сказал:

– Да, они сейчас вместе.

– Я вижу это, – ответил Рэй, пытаясь бороться с приподнятыми уголками губ. – Шерри сейчас в здании суда, выясняет, не появится ли кто-нибудь из наших беглецов, но она должна вернуться примерно через час.

– Я вполне могу справиться с делами, пока тебя нет.

Рэй и близнецы направились к двери. Уайатт наклонился, чтобы поцеловать меня на прощание, но был прерван Кольтом, прочистившим горло.

– Эй, пошли.

Я смерила его злобным взглядом, прежде чем обвить руками шею Уайатта и по-настоящему прижаться к нему. Отстранившись, Уайатт усмехнулся и покачал головой.

– Мне нравится твой характер, Джулс.

Я хихикнула.

– Не за что.

Мальчики направились к выходу, а я устроилась за стойкой регистрации. Решила использовать свое время, ожидая Шерри, чтобы разобраться с плохой и уродливой кучей беглецов Рэя. Я начала звонить информаторам, они же стукачи, чтобы попытаться получить какие-то зацепки. Я разговаривала по телефону с озлобленной бывшей девушкой, которая болтала о том, где найти своего бывшего, когда над входной дверью зазвонил колокольчик.

Схватив телефон, я крикнул через плечо.

– Я буду через секунду. – Я продолжала записывать информацию. – Хорошо, я передам это Рэю. Спасибо еще раз.

Я повесила трубку и повернулась на стуле.

– Простите меня за это. Чем я могу вам помочь? – Я подняла глаза и ахнула.

Передо мной стоял Джексон.

– Вот дерьмо, – пробормотала я.

– Твой отец не адвокат, не так ли? – спросил он, даже не поздоровавшись.

Я медленно покачала головой из стороны в сторону.