Страница 43 из 53
– Как насчет того, что половина группы видела, что произошло, тупица. – Я покачала головой. Отчасти из-за недоверия, отчасти из-за того, что я хотела избавиться от мысленного образа, который был выжжен в моем сознании, когда они вдвоем трахались на танцполе. – Я не могу в это поверить. Я не могу, черт, в это поверить!
Уайатт прищурился, глядя на меня своими темными глазами.
– Во что ты не можешь поверить? Что кто-то вроде Брин захочет быть с таким неудачником, как я, когда у нее есть такой жеребец, как Джексон?
– Нет, я...
– Слушай, я понял. Я не богат и не очарователен, и у меня нет трастового фонда или родителей с пляжным домом. И я не тот горячий парень, в которого каждая девушка бросает свое нижнее белье. Но знаешь, что, некоторые девушки на самом деле хотят быть со мной, а не просто, чтобы притворяться, что я их бойфренд или охотник за головами.
Возможно его лицо потемнело от гнева, но в глазах была боль. Это была боль, которая заставила что-то глубоко внутри меня сдвинуться. И я видела вещи ясно, возможно, впервые за долгое время. Даже не задумываясь о том, что я чувствую и какого черта делаю, я просто отреагировала. Я схватила Уайатта за рубашку и рывком притянула к себе. Его глаза немного расширились, как будто он ожидал, что я ударю его или что-то в этом роде. Но прежде, чем он успел что-то сказать и окончательно испортить момент, я прижалась губами к его губам.
Они были теплыми, мягкими и сладкими на вкус. Должно быть, он пил дайкири и танцевал с Брин. А может быть, он был пьян, потому что не остановил меня и не запротестовал. Вместо этого он обнял меня за талию, прижимая к себе. Я подскочила, когда почувствовала, как его язык скользит по моим губам, но не отстранилась. Вместо этого я просто продолжала целовать его, наслаждаясь головокружительным ощущением, обрушившимся на меня. Я обняла его за шею, чтобы провести пальцами по волосам, тем самым волосам, которые уже не казались такими лохматыми и нечесаными. На ощупь они казались шелковистыми.
Отпустив мои губы, Уайатт поцеловал меня вдоль линии подбородка. Он откинул мою голову назад и поцеловал в шею. Когда кончик его языка скользнул по моей коже, я вздрогнула и прижалась к нему еще крепче.
– Джулс, ты сводишь меня с ума, – прошептал Уайатт мне на ухо.
– Ты тоже сводишь меня с ума, – выдохнула я.
Его дыхание обжигало мне шею.
– Не такой вид сумасшествия. Я имею в виду, сумасшествие, когда ты... как кто-то другой.
– Я знаю. – Я сделала глубокий вдох. – Я тоже это имела в виду.
Он вытянул голову вверх, чтобы смотреть мне в глаза. Увидев довольную улыбку на его губах, я покачала головой.
– Если ты сейчас сделаешь какое-нибудь остроумное замечание, клянусь я выбью из тебя все дерьмо.
Глубокий смех прокатился по его груди.
– Помимо того, что я чертовски рад, что я тебе тоже нравлюсь, я больше думал о том, что ты только что сделала, поцеловала меня вот так. Это было невероятно горячо и сексуально. – Он откинул мои волосы с лица. – Ты проделала долгий путь, Джулси.
– Наверное, ты ждешь, что я скажу, что у меня был хороший учитель, верно?
Уайатт ухмыльнулся.
– Нет, так естественный инстинкт не победишь.
– Да, но ты не должен был быть таким дураком, чтобы не понять, почему я злюсь на тебя и Брин. – Я вздрогнула. – Я все еще не в восторге от того, что ты поцеловал ее.
– Черт возьми, она поцеловала меня. Сколько раз я должен это повторять?
– Ладно, ладно.
Уайатт покачал головой.
– Кроме того, ее губы не имеют ничего общего с твоими, Джулс.
– Неужели?
– О да.
Я боролась с дерзкой ухмылкой, которая хотела расплыться по моему лицу. Вместо этого я наклонилась и снова поцеловала Уайатта. Как только мы разгорячились, Джексон, стонущий у наших ног, вернул меня к реальности. Я отстранилась от Уайатта.
– Эм, мне нужно проверить его, – ответила я, указывая на Джексона.
Уайатт застонал от досады.
– Блин, этот чувак продолжает быть эпическим блокатором сегодня вечером.
Я шлепнула его по руке.
– Заткнись и помоги мне затащить его внутрь.
Мы оба наклонились. Впихнув Джексона между нами, мы подхватили его, закинув его руки нам на плечи.
– Готова? – спросил Уайатт.
– Да, – ответила я.
Кряхтя, мы поднялись на ноги, увлекая за собой Джексона. Его голова склонилась набок, и он взглянул на Уайатта.
– Какого черта ты делаешь?
– Пытаюсь затащить твою пьяную задницу в дом.
Джексон попытался оттолкнуть Уайатта.
– Мне не нужна твоя помощь. Ты украл девушку, которую я любил, придурок.
Я ахнула.
– Он видел, как мы целовались?
– Не-е-е-е-т, я имею в виду, Брин. – Он несколько раз моргнул. – Черт, ты так же целовался с Джулс? – потребовал Джексон, его слова звучали невнятно. Он нерешительно толкнул Уайатта. – Что ты наделал, придурок? Попробуй замутить с каждой девушкой, к которой у меня были чувства.
– Послушай, парень, Брин поцеловала меня. Я не хотел, чтобы это случилось, и она меня не интересует, ясно?
Джексон взвесил слова Уайатта.
– Да, все в порядке. Она все равно была настоящей сукой.
Уайатт хмыкнул.
– Как скажешь.
Повернувшись, чтобы криво улыбнуться мне, Джексон сказал:
– Теперь Джулс, она настоящий хранитель. Любой парень был бы счастлив иметь такую девушку, как она. – Потом он снова упал на спину.
– Прекрасно. Он снова потерял сознание, – простонала я.
Мы продолжали пробираться через задний двор. Напрягшись, мы потащили Джексона вверх по лестнице на кухню.
– Господи, ты только посмотри на этот беспорядок, – сказала я, увидев стаканы и бутылки со спиртным, разбросанные по столам и полу.
– Да, я уверен, что их экономке будет очень неприятно иметь дело со всем этим, пока у него завтра будет похмелье, – сказал Уайатт, закатив глаза.
Джексон снова пришел в себя, как только мы вошли в гостиную. Он отстранился от Уайатта, чтобы обнять меня.
– Блин, ты хорошо пахнешь, Джулс.
– Спасибо, – пробормотала я.
Когда он наклонился, чтобы вдохнуть пряди моих волос, Джексон начал блевать на меня.
– Вот дерьмо! – воскликнула я, когда блевотина заскользила по внутренней стороне моего платья.
Я дернулась в сторону, и Джексон полетел на пол. К счастью, Уайатт схватил его, и он не упал.
Когда он восстановил равновесие, глаза Джексона расширились от ужаса при виде меня, мокрой от рвоты.
– Мне очень, очень жаль.
– Все в порядке.
– Нет, это не так.
– Серьезно, все в порядке. Ты можешь загладить свою вину, позволив мне одолжить кое-какую одежду, чтобы переодеться.
Он кивнул.
– Хорошо, я могу это сделать. Просто помоги мне подняться наверх.
Когда мы начали подниматься по лестнице, Уайатт наморщил нос.
– От тебя воняет. Я могу о нем позаботиться. Иди наверх и сделай что-нибудь со своими волосами.
– Большое спасибо.
– Послушай, я не веду себя как придурок. Просто... у меня слабый желудок.
Джексон начал хихикать.
– Чувак, ты ведешь себя как крутой, но ты же полный слюнтяй.
– Заткнись! – крикнул Уайатт.
– Отлично, вы двое можете взять друг друга, – огрызнулась я, прежде чем пройти остаток лестницы.
– Вторая дверь налево, – крикнул Джексон.
Я протопала по коридору в спальню Джексона. Включив свет, я на мгновение окинула взглядом роскошную обстановку. У него был такая же комната, как у мамы, так что это было почти как его собственная квартира. Я прошла через гостиную, где стояли кожаные диваны и огромный плазменный телевизор. Его спальня была огромной, с большой двуспальной кроватью.
Я подошла к комоду и начала копаться в нем. Я вытащила старую футболку UGA57 и спортивные штаны. Вошла в ванную комнату и сняла свое платье. Уайатт был прав в том, что от меня действительно воняло. Я боролась со своим рвотным рефлексом, когда увидела, что блевотина скопилась в моем лифчике. Схватив его, я бросила его в душ вместе с платьем.