Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 53

– Я справлюсь, – прошептала я.

– Этот парень цвета Умпа-Лумпы52. И кто может винить его за то, что он считает тебя законченной проституткой.

Папа в два больших шага пересек комнату.

– Я еще раз спрошу, что здесь происходит?

– Я помогаю Рэю с одним делом.

– Переодеваясь в проститутку? – спросил Реми, фыркая в ответ на смех.

Когда отец бросил на него убийственный взгляд, он опустил голову. Папа снова повернулся к Рэю.

– Что все это значит?

Рэй поднял руки в притворной капитуляции.

– Доверяй мне. Это было последнее средство. У меня есть дилер на кладбище Бонавентура, который хорошо реагирует на женщин.

Папа перевел взгляд на Шерри, а потом снова на Рэя.

– Ладно, – с гримасой ответил Рэй, – ему нравятся молодые девушки.

Вена на макушке папы начала пульсировать – признак того, что он действительно был в ярости.

– Когда ты спросил, не может ли Джулс помочь, я подумал, что ты имеешь в виду отвечать на звонки и искать зацепки. Я понятия не имел, что ты это имеешь в виду.

– Я это понимаю. Но я собирался принять все необходимые меры предосторожности и...

Папа ткнул пальцем в грудь Рэя. Сильно.

– Забудь об этом. Джулианна так никуда не пойдет!

– Папа, – запротестовала я.

Ни за что на свете я не позволю ему снова отстранить меня от дела. Меня уже убрали из дела на миллион долларов, и я больше не собирался промахиваться.

– Джулианна, я твой отец, и все, что скажу, будет правдой. И поверь мне, я очень серьезно отношусь к этому.

– Да, ну, я тоже серьезно. Ты собираешься стоять там и говорить мне, что наркодилер будет продолжать оставаться свободным только потому, что я немного раздета? – возразила я.

– Джулс...

– Речь идет о деле, папа. Это часть жизни, в которой ты меня воспитал, помнишь? И я почти уверена, что вместе Рэем и его командой, а также с тобой и мальчиками со мной ничего не случится из-за этого наряда.

Папа сжал и разжал челюсти, глядя на меня сверху вниз.

– Ты серьезно не против... – он дико указал на мой наряд, – этого?

Я закатила глаза.

– Ну, не похоже, что я когда-нибудь снова буду этим заниматься.

– Слава Богу, – пробормотал Реми себе под нос.

Кольт ударил его по затылку.

– Чувак, осторожнее.

Не обращая на них внимания, я продолжила.

– Кроме того, этот наряд действительно объективирует меня по-другому, чем то, что я выставляла напоказ на вечеринке мамы и тети Вивиан?

– О, я думаю, что есть огромная разница, но... – он сделал ударение, прежде чем я успела прервать его, – я могу отдаленно видеть, откуда ты идешь.

– Ну и что? – Я настаивала.

– Значит, либо ты наденешь джинсы с этим топом, либо не пойдешь.

– Хорошая идея, – сказал Уайатт.

Я бросила на них обоих раздраженный взгляд, прежде чем взглянуть на Рэя. Он кивнул головой, соглашаясь с отцом.

– Ладно, ладно.

– Как только переоденешься, бери свой наушник и садись в машину.

Пока я визжала от восторга, Рэй шумно выдохнул с облегчением.

– Тогда ладно. Натаниэль, вы с ребятами берите «Дуранго». Мы с Уайаттом отвезем Джулс на «Лендровере». Сохрани частотный канал семь открытым.

Папа кивнул и вместе с мальчиками направился к двери. Затем он повернулся обратно.

– У тебя ведь есть баллончик, не так ли, Джулс?

– Да, есть.

– Хорошо. И если этот парень даже моргнет тебе не в ту сторону, не стесняйся использовать его.

– Господи, не слишком много опеки?

– Да, и никогда не забывай об этом, – проворчал папа и направился к двери.

Уайатт и я последовали за ним.

– Удачи тебе, сестренка, – крикнул Реми, запрыгивая в «Дуранго».

– Спасибо, – отозвалась я. Затем я забралась на пассажирское сиденье «Лендровера». – Так кого именно я ищу?

Рэй передал мне папку из манильской бумаги с надписью «JDNations». Я открыла его на фотографии и поморщилась.

– О да, у него на лице написано, что он педофил.

Не обращая на меня внимания, Рэй прижал к плечу рацию.

– Рэмбо Большому Папе, Рэмбо Большому Папе.





В интеркоме послышался хриплый голос отца.

– Тебя слышно громко и ясно, Рэмбо.

Когда Рэй посмотрел на меня, я подняла брови.

– Ваш позывной «Рэмбо»?

– У тебя есть имя получше, Жемчужина Нила?

Я рассмеялась.

– Нет, пожалуй, нет.

– Эй, а почему у меня нет позывного? – спросил Уайатт с заднего сиденья.

– Потому что сначала ты должен проявить себя, попав в команду по задержанию, – ответил Рэй, взглянув на него в зеркало заднего вида.

– Чушь собачья, – проворчал Уайатт.

– Да, ну, вот так оно и идет. Точно так же, как ты останешься и включишь радио, пока мы будем в поле.

Уайатт не ответил, и я обернулась.

– Мне пришлось делать то же самое в течение двух лет. Это отстой, но в конце концов ты справишься.

Должно быть, он ожидал от меня остроумного замечания, потому что мгновение смотрел на меня, прежде чем усмехнуться.

– Спасибо, Джулс.

Рэй въехал в поток машин.

– Ладно, план такой. Кладбище закрывается в пять, и Джей Ди любит заключать сделки в последний час или два, когда оно открыто. Мы проведем тебя в непосредственной близости от того места, где он находится, проследим за всеми точками выхода, а затем подготовимся к его уничтожению.

Я не могла не быть немного скептичной. Бонавентура огромная территория, мы говорим о ста пятидесяти акрах. Я не была уверена, как во всем этом пространстве и среди всех этих туристов мы найдем его.

Рэй, должно быть, прочитал выражение моего лица, потому что рассмеялся.

– Ты недооцениваешь мои таланты?

– Нет, конечно, нет.

– Послушай, Джей Ди любит работать в зоне знаменитостей от фонтана и могилы певца Джонни Мерсера...

– О, я его знаю. Тетя Вив показала мне его дом. Именно там произошло убийство.

Рэй бросил на меня взгляд, и я заткнулась.

– Во всяком случае, он любит работать на могиле маленькой Грейси Уотсон53.

– Почему я не удивляюсь, что слизняк, который любит молодых девушек, торгует наркотиками вокруг детской могилы? – Уайатт подал голос с заднего сиденья.

Рэй усмехнулся.

– Пойди разберись, а?

Когда мы проходили через главные ворота, Рэй включил рацию.

– Большой Папа, подъезжай к парковке для группового тура. Отделитесь и проложите себе путь внутрь к месту встречи.

– Понял, Рэмбо.

Рэй протянул мне карту.

– Ладно, Джулс, как только припаркуемся, мы разбежимся. Ты собираешься притвориться обычным туристом...

– Среднестатистической скудно одетой туристкой, – задумчиво произнесла я.

– Неважно, – ответил Рэй. Он указал на участок на карте. – Ты направляешься прямо к могиле Джонни Мерсера, а затем направляешься к Грейси Уотсон. Как только у кого-нибудь из нас появится визуальный контакт, мы дадим тебе знать.

– Потрясающе, – сказала я, вставляя наушник.

– Проверка звука, Жемчужина Нила, – сказал Рэй.

Я молча кивнула.

– Слышно громко и четко.

– Ладно, давай сделаем это.

Когда я начала выходить, рядом со мной появился Уайатт.

– Будь осторожна, ладно?

Я уставилась на его искренне обеспокоенное выражение лица.

– Уайатт Делука, ты что, смягчился по отношению ко мне?

– Этот парень плохой, Джулс. – Он протянул руку, чтобы убрать с моего лица выбившиеся из хвоста пряди волос. – Я... я просто не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

Я не могла остановить трепет в груди от его слов. Эта заботливая, обеспокоенная сторона Уайатта была очень, очень привлекательна. Я игриво шлепнула его по руке.

– Перестань волноваться. Я буду в порядке. Я ведь не в первый раз на родео, понимаешь?

Он поморщился.

– Да, да, я просто знаю, почему ты считаешь себя такой крутой.

Папин голос, жужжащий у меня в ухе, прервал нас.

– По всем позициям.

– Мне надо идти. – Потом я наклонилась и поцеловала его в щеку. – Никогда не забывай, что я полностью и абсолютно крута.