Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 32

От скрипа металла на металл, когда один из атакующих кораблей подошел параллельно к борту, она вздрогнула.

Подойдя к стене, он набрал код на консоли, и панель, бесшумно скользнув, открылась, демонстрируя впечатляющее разнообразие оружия.

Вооружившись, он повернулся, чтобы посмотреть на нее, когда она пристегивала свой последний нож.

— Я так понимаю, что в посадочном доке ты была той, что в плаще?

Она кивнула головой.

— Ну, ты хотя бы немного умеешь драться.

У нее отвисла челюсть.

— Немного? Подождем и посмотрим, кто из нас убьет больше.

Коварная улыбка изогнула его губы.

— Просто старайся и поспевай за мной.

Длинным шагом он покинул командный центр, а она быстро шла следом, чтобы своими короткими ногами успевать идти в ногу с ним. На этот раз, разглядывая его спину, она задумывалась о различных способах, как она могла бы его убить. «В самом деле, а ну-ка возьми себя в руки! Я докажу ему, почему зониянки — это народ, который требует уважительного к себе отношения».

Остановившись где-то посередине корабля, он поднес палец к губам и склонил голову в сторону закрытой двери.

Они расположились с обеих сторон входа и стали ждать. Дверь, скользнув, открылась, выпуская сжатый воздух, и наружу высунулась голова уродливой твари. Джаро мечом перерезал ее слизистую, сплошь покрытую сморщенными складками шею, и из раны стала фонтаном бить зеленая жидкость.

— Первый, — произнес он, дерзко ухмыльнувшись прежде, чем нырнуть в открывшуюся дверь.

— Болван, — пробормотала она, следуя за ним, в каждой руке держа по кинжалу, длинной в фут.

Сразу за дверью ее нос обожгла вонь выжженного металла и расплавленного пластика, тем не менее опьяняющий аромат битвы приводил ее в восторг. Джаро уже вступил в бой с двумя врагами, а еще четыре проникали внутрь через самодельную дыру.

С боевым кличем, перенятым от своей учительницы, Эйли нырнула в сражение, серебряные лезвия ее клинков вспыхивали в мерцающем красном свете безмолвной, но все еще звучащей сирены сигнализации.

Раскачиваясь и крутясь среди пиратов, она исполняла смертоносный танец, каждый удар ее кинжалов, каждый ее пинок ногой попадал в мясистые части головорезов, которые прерывали ее развлечение. Она видела, что рядом с ней ее фиолетовый пленник создал свою собственную сцену смерти, своими мощными ударами оставляя смертельные раны.

И количество трупов росло, пока никого больше не осталось.

Тяжело дыша, она обнаружила, что стоит лицом к лицу с Джаро, скользкий блеск крови не отпугивал, не тогда, когда это доказательство его доблести. Сверкая глазами, он шагнул к ней, и, должно быть, она тоже пошла, потому что мгновение спустя она оказалась прижатой к нему, ее руки, все еще сжимающие кинжалы, висели по бокам, и тогда он поймал ее губы своими.

Их первый поцелуй. Ну, вообще-то ее единственный поцелуй. И… о, Господи, как он разжег пламя ее желания.

Из ее горла вырвался стон, когда он провел языком по шву ее губ.

— Открой рот, — приказал он.

Она так и не поняла, что ей делать; повиноваться и заняться исследованием только что открытого, нового чувственного наслаждения или укусить его язык за его дерзость, и в этот момент до них дошли тяжелая поступь сапогов и гортанные выкрики надвигающейся на них второй группы захватчиков, которая, должно быть, пристыковала корабль в другом месте.

Несколько мгновений спустя они снова оказались в заварушке битвы, но Эйли не могла не обращать внимание на покалывание своих губ, бешено колотящееся в груди сердце. От этого она сделалась неуклюжей и один из врагов наконец-то нанес длинный порез на ее руке.





С воплем ярости она отсекла руку пирата, наряду с этим, Джаро с мрачным выражением лица, воспользовавшись своим длинным мечом, отрубил ему голову.

Вторая группа, численностью поменьше, пала быстро, оставив ее снова наедине с ее пленником.

В глупой части своего сердца она надеялась, что он возобновит поцелуй.

Но, вместо этого, он, похоже, избегал встречаться с ней взглядом. Она вытерла лезвия о тунику павшего врага и, последовав его примеру в том, чтобы тела мертвецов переместить обратно в трюм пристыкованного пиратского корабля. Некой частичкой себя она понимала, что должна восстановить обратно свое былое господство и снова его приковывать, но другой частичкой она наслаждалась общим духом товарищества, очень похожим на то, которым наслаждалась бы со своим учителем. По правде говоря, ей не сильно-то хотелось, чтобы перемирие закончилось, тем самым возвращаясь к их словесным стычкам, и хотя ее кровь все еще кипела от битвы, она не могла отрицать, что ей хотелось взобраться на его жезл и проверить, доставил бы второй раз ей столько же удовольствия. Мысль, которая, очевидно, его совершенно не мучила, учитывая то, как он игнорировал ее присутствие, пока очищал свой корабль от пиратов.

Как будто уловив ее обращенный к нему взгляд, его глаза наконец-то встретились с ее.

— Ты что, принцесса, так и собираешься весь день там стоять, или поможешь мне заделать эту дыру, пока нас не засосало в космос?

Его упрек стал холодным напоминанием о том, что их отношения не обусловлены их взаимным желанием и привязанностью. Не то чтобы она чувствовала что-то подобное к нему. «В конце концов, он всего лишь мужчина и годится только для того, чтобы отдать мне свое семя».

Заставив себя двигаться, она ни словом ему не ответила, потому что все, сказанное ею, скорее всего, выразило бы ее разочарование в связи с нынешним положением вещей. Она открыла одну из раздвижных дверей, которые усеивали корабль, и вытащила определенные материалы для проведения ремонта.

Она пристроила металлический лист на нужное месте и удерживала его там достаточно долго, чтобы он прикрепил этот кусок к месту заклепками для дальнейшей сварки. Когда он зажег паяльную лампу, она ушла, чтобы заняться поисками второй дыры, которая обнаружилась в кладовой и, к счастью для них, оказалась намного меньше, поэтому она смогла запечатать ее самостоятельно. Обезопасив корабль, она развернулась в коридоре и подпрыгнула с испугу, когда на расстоянии не более фута позади себя увидела стоящего Джаро.

Его холодный взор внимательно ее рассматривал, лицо — пустая маска без каких-либо эмоций и чувств, в силу чего она занервничала. Когда он и слова не сказал, она сказала первое, что пришло ей в голову.

— Ты отлично сражался, — сказала она банальный комплимент, которому он отдал должное холодно улыбнувшись. — Благодарю тебя за помощь. Теперь попрошу тебя вернуться в свою каюту, поскольку я должна продолжить свою миссию.

Его улыбка растянулась еще шире, но не проявляла ни малейшего веселья, ну если только дьявольские огоньки, танцующие в его глазах, являлись какими-то его признаками.

— О да, я сейчас же туда возвращаюсь, но не как твой пленник.

Сделав шаг назад, она опустила руки к бокам, где находились ее ножны. Она посмотрела на него, прищурив глаза.

— Ты поклялся, что вернешься, как только мы победим захватчиков.

Он сделал шаг вперед, а она отступила, сохраняя дистанцию между ними.

— Ага, поклялся, но ты, кажется, кое-что забыла. Нет у меня никакой чести. Спроси моего брата.

Эйли едва удалось уклониться от его внезапного выпада. Высунув ногу, она сделала ему подножку, и он споткнулся, но тут же удержался на ногах и снова бросился на нее, его глаза при этом горели мрачным удовольствием.

Ее пробирала сладкая дрожь, несмотря на ситуацию.

«Черт, но он так красив, когда пытается убить кого-то, даже меня».

Она подавила в себе желание покачать головой не только из-за своих блудных мыслей в этой опасной ситуации, но и из-за своей глупости, что хоть на мгновение могла поверить в то, что он покорно вернется к роли пленника. Она вытащила кинжал и держала его перед собой.

— Не вынуждай меня тебя прирезать.

Он разразился смехом со всей ясностью демонстрируя свою надменность.

— А ты рискни, принцесса. Я ведь предупреждал тебя, что произойдет, когда освобожусь. Сейчас будь умницей, принцесса, и беги. Я как раз в настроении для погони.