Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 50



До этого момента Дарий просто внимательно слушал царя, но на этих словах он поднял указательный палец вверх, давая понять, что ему не все понятно. Увидев жест, Ятон замолчал и кивнул ему, чтобы он задал свой вопрос.

– Мне не совсем понятно, государь, какая здесь связь? Почему присутствие женщины спасло Азария?

– Филокл наш дворцовый лекарь чудом остался жив. Его ранили, но не смертельно. Но его супругу убили в ту же ночь. И ее младенца тоже убили. Просто схватили за ноги и размозжили голову, ударив о каменную статую. Это так типично для бандитов-мужчин. Но в нападении участвовала женщина, и ей попался Азарий. Она убила Камиллу, но… не смогла убить ребенка, а предпочла его похитить и унести с собой. Возможно, просто пожалела, а может быть, незадолго до этого потеряла своего собственного, и решила восполнить потерю. Так или иначе, если ваш Атэс, это мой Азарий, то спасибо богам за эту женщину.

Ятон замолчал и тяжело вздохнул. Было видно, что чувства переполняют его, и ему трудно держать себя в руках. Чтобы как-то отвлечь его от этого состояния, Дарий спросил:

– Что вы прикажете нам делать, государь? Нам продолжать расследование, …или как?

– Продолжайте, конечно! – воскликнул Ятон. – И, Дарий, обязательно пришли мне список расходов, которые ты уже понес. Я хочу их оплатить.

Племянник хотел было запротестовать, но царь нахмурил брови и поднял руку в знак того, что не потерпит возражений.

– Вы, дорогие, на самом деле, достойны вознаграждения, даже если это и просто совпадение, но об этом позже. Поэтому, насчет материальных издержек не должно быть никаких вопросов. Я их покрою из царской казны. Надеюсь, вам понятно?

Царь многозначительно посмотрел на своих собеседников и, поднявшись, сказал:

– Держите меня в курсе. Если потребуется помощь, обращайтесь немедленно. Можете смело на меня рассчитывать.

Выйдя от царя, друзья отправились к себе, обсуждая только что случившийся разговор. Эмиль обратил внимания на слугу, стоящего у входа в приемную Ятона. Посыльный с восточной внешностью сделал шаг назад и склонил в знак почтения голову перед Дарием, но при этом мельком взглянув исподлобья на Эмиля.

– Чего это он? – спросил фракиец, оглянувшись на слугу.

– Обычное дело в дворцовой практике, – ответил Дарий. – Рядом с комнатой царя и других важных особ должен постоянно находиться посыльный чтобы, будучи позванными, тут же предстать на зов.

– Да, но он как-то странно на меня посмотрел.

– Забудь. Мало ли что. Может быть, у него что-то болит.

– Ну-да, конечно…

Как только они исчезли из виду, посыльный тотчас же сменился, и поспешно отправился прочь. Пройдя в другое крыло замка, он подошел к месту, где длинная штора занавешивала стену от пола до потолка, остановился и стал поправлять на себе одежду.

Из-за шторы тихий женский голос спросил:

– Что-нибудь разузнал?

– Да, госпожа. Племянник царя, похоже, нашел первого царского сына, – ответил посыльный тихим, дрожащим от страха голосом.

– Ты уверен? – в тембре вопрошающей появились зловещие нотки.

– Да, госпожа. У найденного ими такое же родимое пятно, как у пропавшего Азария, и такой же возраст.



– Что-нибудь еще? Кто он и чем занимается?

– Говорят, что он скорее всего из пиратов, бывает на наших рынках, госпожа.

Задав еще пару-тройку вопросов, женщина из-за шторы сказала:

– Хорошо, теперь можешь идти.

Слуга перестал поправлять на себе одежду и, пугливо оглянувшись вокруг, поспешил удалиться, не заметив, что за ним через щель чуть открытой двери с противоположной стороны зала тоже кто-то наблюдает. Этот человек не стал ждать, когда из-за шторы покажется та, которая задавала посыльному вопросы, так как он уже итак знал, кто там находится. Он бесшумно оставил место наблюдения и тоже пошел прочь.

Глава 16

Несколько месяцев ушло на подготовку к представлению. За это время Атэс и Серт, они же Сахир и Назир, сумели найти несколько винных лавок и заключить с ними договор на поставку большой партии одинаковых сосудов. Такие горшки можно было делать значительно быстрее, так как на них шло всегда одинаковое количество глины, и их форму не нужно было заново придумывать. Дело шло настолько хорошо, что Серт искренне недоумевал, зачем Атэсу нужно еще и какое-то особенное представление. Однако тот уверял его, что представление может открыть для них какие-нибудь неожиданные возможности, потому что римляне, это народ, которые любит зрелища, и одно только это может быть фактором, сильно увеличивающим их популярность, а, следовательно, и количество продаж.

Но каким бы ни было мнение друга по поводу представления, его скептицизм все больше и больше исчезал по ходу подготовки, поскольку Атэс был полон новаторских идей, и осуществление каждой из них вызывало все больше интереса и творческого огня и у Серта.

За это время у них появилось несколько учеников-подсобников. Эти молодые ребята замешивали глину, устанавливали посуду на обжиг, и даже научились делать некоторые простые виды горшков. С ними дело по производству глиняной посуды пошло еще быстрее.

Несколько партий глиняной посуды Атэс отвез на остров к своей сводной сестре Фелиции, попросив ее расписать их. Фея и раньше любила рисовать на горшках, а теперь, поскольку сюжет историй, предложенный для росписи Атэсом был особенно интересным, взялась за эту работу с огромным энтузиазмом. Такая посуда ценилась гораздо больше, и конечно же Фелиция получала процент от продажи этих изделий за свою работу.

Во время подготовки парень несколько раз специально отправлялся на прогулку в лес возле Южного Дворца Ятона, надеясь на встречу с И́рис, но девушка там больше не появлялась.

Наконец, согласовав свои действия с управляющим Акбарии, Атэс решил, что подготовка закончена и, как последний завершающий штрих, нанял несколько бродячих музыкантов, предложив им подзаработать вместе с ним и пообещав в конце дня процент от выручки.

В это утро первые посетители рынка вдруг увидели широкую дощатую сцену посреди базарной площади с сооруженным над ней шатром. Вся внутренность шатра была заставлена полками с различной глиняной посудой, а по сцене туда и сюда сновали люди, натягивая какие-то веревки, устанавливая какие-то механизмы и деревянные мишени, раскладывая шесты, копья, мечи, ножи и другие виды оружия.

Одна только эта подготовка говорила о том, что вскоре на этом месте начнется что-то необычное, поэтому народ, сделав свои покупки, не покидал рынок, как это было всегда, а постепенно стягивался к сцене, ожидая начала события. Другие же, хотя и продолжали ходить по рынку, находились в состоянии ожидания, и держали ухо в остро, чтобы не пропустить начало представления.

Наконец Атэс дал отмашку начинать, и над сценой зазвучал призывный трубный звук.

Народ тут же устремился к сцене и окружил ее со всех сторон.

– Уважаемые гости, завсегдатаи и случайные посетители Акбарии! – громко обратился Атэс к собравшейся толпе зрителей. – Вам сегодня предоставляется особенная возможность посмотреть на представление наших гончарных изделий, поучаствовать в их покупке, если вам понравится что-то, из того, что мы сегодня вам покажем, и просто провести приятно с нами время.

На этих словах зазвучали фанфары, и Атэс, взяв в руки несколько небольших чашек округлой формы и жонглируя ими перед зрителями, поставил их на полку позади себя. Раздались громкие и восторженные овации. Дождавшись, пока они утихнут, Атэс продолжил:

– Итак, первое место в нашем представлении занимают так называемые музыкальные горшки!

Серт стал брать с полки рядом с ним горшки и быстро, как только мог кидать их один за другим своему другу, а тот так же быстро ловил их и выставлял на небольшой ровный постамент перед собой. Скорость и ловкость, с которой он это делал, изумляла. Ни один горшок не упал. Когда на постаменте от самого начала до самого конца выстроились по росту одиннадцать горшков разного размера и цвета от малого до большого, толпа разразилась еще большими аплодисментами и восторженными возгласами.