Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 21



Причудливая колесница с огромной скоростью несётся по главной улице города. Сзади её развивается чёрный флаг, изображающий беспорядочные белые нити, сворачивающиеся в клубок по центру. Конница, запряженная из шести неестественно больших лошадей, громко стучащих подковами. На конских головах, одеты высокие золотые короны, как папахи султанов с торчащими вверх красными лепестками. Их спины прикрывают лёгкие, серебряные доспехи. На повороте, карету резко занесло, и один её край оторвался от земли. Люди, идущие мимо, в ужасе отскочили в сторону. Еле удержавшись, повозка продолжила буксовать по гладким камням до самой площади Громпи, остановившись у самого входа в величественный дворец царя Ормона. Все стуки и крики затихли. Наступила полная тишина. Лишь журчание воды и лёгкое дуновение ветра. Водитель повозки, сидел, не шевелясь, словно статуя. Он с головой окован железными доспехами, очевидно не местного изготовления. Вдруг дверь золотой кареты отворилась и оттуда показалась нога в чёрном, кожаном сапоге, с вышитыми драгоценными камнями узорами. Его подошва была из маленьких, серебристых человеческих голов! Ступив на землю, неизвестный в чёрной мантии неподвижно стоял. Люди, стоявшие неподалёку, начали шептаться между собой и пятиться назад. Лицо его закрывала чёрная, каменная маска, не показывающая эмоций. На голове квадратный головной убор, с золотой гравировкой спереди. Поверх, она была обмотана тёмными тряпками, будто платок. Смотря в сторону широких, подымающихся к входу ступеней, он поднял свою руку, указав пальцем на двери. На его запястье сидит довольно интересный браслет. Красные, толстые, переплетающиеся между собой земляные черви. Они сделаны из меди, но выглядят как настоящие.

– Позовите мне короля! – ужасным голосом прогудел он. – Что это за демон? Раздаются людские речи. Стоящие у высоких парадных ворот слуги, зашли вовнутрь.

– Мой повелитель, он приехал. Ждёт вас на улице, – докладывает один из стражников пожилому, длинноволосому, хмурому мужчине, в голубой клетчатой рубахе, с пышными, пухлыми, как подушки плечами и золотой брошкой на шее.

– Он точно один? – спросил старик, надевая корону, в форме белых кристаллов и красного колпака с жёлтым кругом посередине и исходящими из него линиями, изображающих солнце. Солдат молча, кивнул головой.

– Скажи Мандэлису, чтобы гарнизонные войска оставались в боевой готовности в обоих направлениях.

– Да, мой король, – убежал солдат.

Через минуту, седой, бородатый правитель вышел на улицу. Он прищурился от слепящего солнца, пытаясь разглядеть всё вокруг себя. Увидев его, неизвестный в чёрной мантии, уверенно пошёл на встречу. Подымаясь по мягкому цветному ковру, тянущегося через все ступени, через глазницы виднелись его дико выпученные глаза. Встретившись со стариком, он слегка наклонился, прислонив свою руку к груди.

– Наместник Шелбера, с какой же целью ты прибыл к нам? – спросил его король.

– Приветствую тебя, владыка осирисов, мудрейший из царей. Я, Апролд Рифт, прибыл к вам по просьбе всевышнего наместника Шелбера Далигена. Мы должны обсудить кое-какие политические вопросы касательно безопасности города.

– Что ж, пройдём в мою комнату переговоров, – Король кивнул страже и вошёл внутрь. Приезжий посол шёл следом за ним через длинные коридоры. Закрывшись в небольшом зале, они уселись за круглым столиком, стоявшим у самого окна. Старик снял корону и положил её перед собой. Достав из грудного кармана платок, он вытер своё взмокшее лицо. – Чего ты хочешь? – спросил он, почесав затылок. – В этом месяце, мы заплатили дань Биль Хамххараф, исправно платим налоги в храм Селима и не нарушили не одного договора между нахмау и осирисами.



– Сохраняй спокойствие, о, великий царь. Я ещё не начал разговор, а ты уже оправдываешься. Не к лицу это тебе. Народ Вайелона в большой опасности. Рохвем жаждет полностью уничтожить город, опасаясь вашего могущества. Хоть они и наши братья, мы не допустим этого безумия. Лес мёртвых южной долины забрал в ад слишком много людей из Фемирэля, а на грибных тропах Шелбера исчезают наши люди. Нахмау переживают худшие времена. Трудно казаться героями, когда собственные короли оставили нас на растерзание Иерихейской проказе. Зависть, взлетевшему до небес Вайелону, вскружила головы наместникам и жрецам. Мы приняли решение взять под контроль один из городских советов. Будь это совет мудрейших или совет старейших, я обязан возглавить эту ветвь уже через неделю. Донесите это до своих подданных. Узнав, что у власти нахожусь я, Махтум не посмеет напасть на своих братьев. Иначе, он развяжет бессмысленную войну с Шелбером.

– Это всё походит на какое-то состязание, – грозно смотрит в его лицо царь. – Кто из Нахмау быстрее захватит осирийскую столицу. Значит, нашей покорности вам уже не достаточно? А не приходило ли вам в голову, что наш народ может дать отпор нечестивым завистникам? – крепко сжав кулаки, его лицо нервно задёргалось. – И потом, мы сами уже заглядываемся на земли, что вокруг нас. Жить в оккупации алчного, вымирающего народа, не так захватывающе.

– Зря ты называешь мой народ алчным. В таком случае, пусть Биль решает вашу судьбу. Обратный отсчёт уже пошёл. Вас не спасут многочисленные орды смертных, от безжалостных тварей Рохвема. – Достав свиток из мантии, наместник вручил его королю. – Прочти это и передай совету. Обращение самого Далигена. Возможно, оно убедит вас больше, чем мои слова. – Встав со стула, Апролд покинул дворец.

Сидя на своём мягком, чудесном троне, оббитым кожей нильского крокодила, со сверкающим орнаментом на верхней части спинки, облокотившись, царь Ормон задумчиво повесил голову. За длинным столом совета старейших, он имел большой вес. И, на сегодняшнем обсуждении, в результате споров и разногласий, поддержал сторону посланника из Шелбера, однако совет не одобрил такую позицию.

– Мои годы уходят, – с грустью поднял он свои густые брови. – А достойной молодёжи, способной к правлению Вайелоном я не вижу. Я слишком избаловал своих детей. Старшим уже по сорок лет, но все они беспомощные дети. Предлагаю, совету, ввести новую должность в управлении, временно исполняющего мои обязанности.

– Мы не против такой должности, но её должен занять исключительно местный, – машет указательным пальцем сенатор, сидящий где-то в середине. – Например, я. Отдавать власть чужеземцу, да ещё и какому-то наместнику из Шелбера… не позволим!

– Хорошо, успокойтесь, – поднял руки король, пытаясь угомонить раскричавшихся советчиков. – Через неделю, мы должны дать ответ. Собирайте войска. Наш ответ – война.

В небе сгущались тёмные тучи. Раскаты грома и разящие молнии, попадали прямо в башню величественного храма Селима, в пустынном городе Фемирэле. Заброшенные каменные коттеджи окружали единственное, жилое сооружение, тянущееся в самые небеса. Мрачное, тёмное здание. Эта головокружительная постройка, в форме конуса, даже выше небоскрёбов Вайелона. И, самое главное то, что она движется. Каждый этаж, будто огромный диск, в форме полукруга, насаженный друг на друга, медленно вращается вокруг своей оси. А на верху, сегментами заостряющаяся огненная крыша. Она светится ярким оранжевым цветом. С помощью кинематики и меняющейся цветопередачи, создаётся иллюзия стекающей лавы. Недаром, эта башня получила название – Вулкан. Здесь живёт королева Фемирэля Биль Хамххараф. Коварная ведьма, которая ради власти убила своего отца, а после и брата. Она ненавидит мужчин, и поэтому убила своего сына, чтобы сделать приемником власти свою дочь. Даже все члены совета, в Фемирэле исключительно женщины. Единственный из мужчин во всей долине Рохвем, кто может спорить с обезумевшей правительницей, это верховный жрец Махтум. Он возглавляет важнейшую общую святыню нахмау. Это божественный, первый общерелигиозный храм Селима – Бирхаттен, и, по закону, никто не вправе отнять власть главного жреца над духовной общиной. Изначально, этот храм строился, как дворец для царей Рохвема, ещё до того, как появилась Фимирэльская башня. Но, постройка получилась чересчур шикарной, захватывающей дух, одним словом, грандиозной. Настолько масштабный и великолепный комплекс, что тогдашний правитель Мастах подумал, что там должны жить только боги, и решили передать сооружение духовенству. Спустя пару столетий, когда популяризовалась идеология «Закона Свурта», храм немного перестроили, сделали его ещё масштабнее и фантастичнее, подходящим под все духовные уровни. Странно, что жадная королева даже не пыталась овладеть этим строением, ведь оно в несколько раз прекраснее её дворца. Возможно, в ней всё же было какое-то воспитание, и уважение к вере, иначе, будь она ослеплённой властью наивным диктатором, её бы свергли собственные советчицы и смотрительницы. Ненависть к противоположному полу, у будущей королевы копилась с детства. Талантливую девочку всегда игнорировали и не воспринимали всерьёз. Любые её предложения отец называл бредом, хотя сам, в конечном счёте, принимал их и говорил, что это его гениальные идеи. Теперь, обидчивая дама питает ненависть ко всем мужам на свете, и даже её жена Лигера, боится непредсказуемой страсти и сумасшедшего фанатизма, уже давно планируя сбежать из города, в соседнюю деревню Дагбу, вслед за остальными, адекватными жителями.