Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 58

– Не сейчас… Сейчас молчать и идти веранда пока никто не видеть…

Лиони была крайне ошеломлена и растерянно смотрела. Неподалеку раздался некий шум, Мария поспешила к дому, тут и девушка, ничего более не предприняв, зашагала скорее обратно. Уже на лестнице она подняла голову и внезапно увидела стоящую у перил Ребекку. Женщина с высока глядела, притом не только в прямом смысле сверху, а именно с презрительной подозрительностью или недоверчивостью. Во взгляде ее сразу ощущалась холодность, хоть и на вид была вполне приятная. Темный волос ее разделен на ряд и убран назад, закрывая уши; хорошего размера губы словно надуты, то есть «расквашены» наряду с кислым выражением лица в целом; чуть вытянутый подбородок с ямочкой, длинная красивая шея, приличный рост и фигура, а по возрасту лет тридцать пять или около того. На ней было привлекательное светлое платье со спущенными плечами, корсетом и неширокой юбкой в узорах. Встретив в такой позе гостью, дама дождалась пока та поднимется, и уже едва ли не на последней ступени только тогда немного отошла, будто ненавязчиво показала свое некое не совсем приветливое отношение. Однако поздоровалась и вроде как с улыбкой показала присест на стул. Сердце Лиони громко стучало, дыхание было трудно успокоить. Вышла Мария и, взглянув тревожным взором на гостью, наклонилась к хозяйке, что велела принести им по стакану морса. Даже, казалось бы, обычная просьба исходила из уст женщины крайне сухо, с хладнокровной ноткой безразличия. Подобный взор навелся на Лиони, последовал негромкий вопрос, будто ради приличия:

– Как вам в здешних краях?

Девушка открыла рот для ответа и вдруг раздался дикий мужской крик из соседнего дома. В отличие от гостьи, Ребекка спокойна и пояснила:

– Это безумный отец Рональда, совсем плохой стал…

Войдя в одну из комнат жилища, Джим увидел пожилого человека с мешками под глазами, привязанного к перекладине кровати, но имеющего возможность вставать и даже ходить по спальне, кроме как за ее пределы. Если не брать в расчет нынешнее состояние, то вид отца всегда был злой с нависающими торчащими бровями, а теперь добавилось еще и помешательство. По рассказу сына, он был совершенно нормальным, когда приехал сюда, но потом вдруг стал меняться… сначала пропал сон, позже появилась нервозность, непонятные буйные поступки вроде ломания предметов и внезапного крика как сейчас. В итоге началась горячка, при которой он болтал не весь что о каких-то демонах, черных шевелящихся тенях на стенах, обвивающих всё его тело и даже залезающих через рот внутрь. В общем пугающие вещи, привезшие отца в такое сумасшедшее состояние. Рональд спросил мнение Джима, хоть тот и не психиатр, однако мог знать больше, чем они, затем попросил сильные успокаивающие и снотворное. Парень, право, опешил от такой картины, сморщенный, высыхающий старик высокого при этом роста напугал неопытного в подобных делах врача. Собравшись силами, Джим передал имеющиеся с собой лекарства, сказав, что снотворное в другой сумке дома. По поводу состояния предположил о сумасшествии, усиленном старческим маразмом, возможно, подкрепленное стрессом или еще чем… диагноз просто так не поставишь, нужны тщательные исследования и лучше отправить отца домой в город. После увиденного лоб Джима покрылся потом от волнения, впервые взмокла рубашка под пиджаком, юноша старался держать себя в руках и пошагал на улицу, но ноги все равно немного подкашивались. Приобретение нового опыта, как сказал профессор, началось. На веранде сидела не менее оторопелая сестра, время от времени косясь в сторону погреба. Мистер Клиффорд вывел Джима через парадную дверь, попросил привезти снотворное и вновь осмотреть отца на всякий случай, чего парню совсем не хотелось, но пришлось согласиться. Вместе с Беном они направились к экипажу, стоящему дальше за деревьями в тени, по пути присоединилась Лиони, которая спешно попрощалась с Ребеккой и встала так, что даже едва не упал стул, прикоснувшись спинкой к перилам позади. Дама вновь свойственно себе с высока из веранды посмотрела, сдержанно попрощавшись и даже пригласив на ужин как-нибудь.

По дороге домой Бенджамин поделился обо отце Рональда и, помимо всего того, что уже узнал Джим, обмолвился о пристрастии того к местному напитку из неких трав и корневищ, приготовленному Марией, с кем тот вел до болезни интрижку. Лиони сначала хотела поинтересоваться у Бена про погреб, но потом передумала, ведь не особо доверяла ему и не была уверена. Одолевали разные мысли по поводу характера мужчины. А вот Джиму намеревалась рассказать, однако сейчас не смогла, так как их встретили гуляющие под зонтиками Изабель с миссис Гамильтон, и супруга пошла с мужем наверх. Пока девушка топталась у кареты, Бен вдруг поинтересовался о ее родственных связах с доктором. Лиони немного тревожно ответила правду, на что хозяин отреагировал нормально, а вот ухватившая краем уха его мать неоднозначно посмотрела.





Ночью Лиони вновь разбудил некий стук, будто бы мебели, вдобавок донесся или смех, или вовсе стон. Она приложила ухо к стене возле кровати, что вела в соседнюю спальню, где жил, как оказалось, Алекс. Стало понятно о веселом время провождении мужчины с алкоголем и девушкой, видимо, одной из местных служанок. Развлечение продолжалось довольно долго, Алекс очевидно никого не стеснялся, да и такого чувства у него в принципе не было.

Утром Лиони надела светлое платье и шляпку на ленточках, спустившись вниз на прогулку пока на улице свежо. Быстро проходя мимо приоткрытых дверей гостиной, оттуда Лиони услышала голоса и тогда вдруг вернулась. Убедившись, что вокруг вроде бы никого нет, она решила послушать, так как уловила имя Ребекки. Внутри на софах беседовали Бенджамин и второй некий зрелый мужчина. Он ведал о юной дикарке, работающей в доме Клиффорд, якобы у девицы очень упрямый и вольный характер, ее не устраивала жизнь в доме чужеземцев, желалось уйти обратно в свое племя. А недавно она вовсе сбежала, но ее там не приняли, так как взамен вождь либо его приемник уже получил вознаграждение и нарушать уговор с новыми соседями не хотел. Местную насильно вернули в дом господ для работы и иного… Лиони тихо ахнула, подозревая о той в погребе. Гость далее говорил:

– Если честно, то я не понимаю, зачем держать девушку против ее воли, ведь у племени полно других женщин, согласных на нас работать, она еще совсем ребенок, не больше четырнадцати лет… думаю, Рональд поступает не совсем корректно…

В голосе зрелого мужчины слышались нотки досады и даже заступничества, он вообще показался на вид достаточно добрым, глаза его серо-голубые поблескивали на свету; седоватые, в прошлом пышные брови, а ныне слегка торчащие, но не опущенные, отчего взгляд казался искренним и простым без надменности или тем более гневности; недлинная бородка тоже была с проседью, высокий лоб открыт, что еще больше показывало бесхитростное выражение лица с ноткой милосердия, особенно, когда рассказывал про девочку. Нос его слегка с горбинкой, однако в целом вполне приятный вид для своего возраста за пятьдесят; рост невысокий, фигура обычная, ни пухлый, ни худой, волос зачесан назад, имея начало у лба с характерной формой треугольника. Ему отвечал спокойный Бен, очевидно не испытывающий подобной доброты к дикарке:

– Не волнуйся, с ней занимается Ребекка, учит манерам и поведению, уверен, скоро всё наладится…

Помня холодный и вообще немилый вид той дамы, Лиони очень сомневалась в методах обучения и тревожилась за бедняжку, которую просто-напросто закрыли под землей… Мельком возникла мысль как-нибудь познакомиться с данным гостем и поведать правду, он пока единственный, кто хоть немного отличался от остальных живущих здесь, во всяком случае девушке так показалось. Сверху донесся, как всегда, громкий неприличный зёв Ангуса, и Лиони скорее вышла на улицу. Там неподалеку среди деревьев крутился Джим с карандашом в руке, рядом на траве лежала тетрадь. Парень задумчиво потирал подбородок и поправлял очки, смотря вверх и в стороны. Позади оказался бодрый Алекс и громко поинтересовался: