Страница 8 из 33
Король Дарьяндеса открыл глаза, вопросительно посмотрел на меня и смущенно улыбнулся.
– Как спалось? – вкрадчиво поинтересовалась я.
– Что? Уже вечер?
– Еще нет.
Иштер облегченно вздохнул и поспешил напомнить:
– А кто-то собирался спать до ужина…
– Да, я собиралась, но не спится.
– А я не собирался, но уснул.
– Если ты никуда не спешишь, может, поговорим? – предложила я.
– О чем?
– Иштер, мы так давно не виделись, разве нам не о чем поговорить?
Иштер пожал плечами. Затем отключил игру, чтобы постоянная смена игровых декораций перестала нас отвлекать.
Я заняла кресло рядом с ним.
– Я был в курсе ваших дел. Дарьяндес давно лежит на пути следования почтового экспресса. Хотя, часто я не верил тому, что о вас говорят. Кстати, Армонда предложила взять ее в жены…
Я, смеясь, поинтересовалась:
– Ты что же еще неженат?
– Нет. Рано мне еще. Так что мне ей ответить? Я взял отсрочку – подумать, – лукавый блеск его глаз был мне до боли знаком.
– Она к Татхенгану приставала с таким предложением теперь к тебе. Придумай что-нибудь. Но если ты решишь дать ей надежду, будь осторожен с обещаниями.
Он кивнул.
– Помню, помню, месть Воскрешающей будет ужасна.
– Но если у вас все будет серьезно – я вмешиваться не стану. Хотя сейчас думать об этом рано.
Иштер, посмеиваясь, покачал головой.
– Все, все! – воскликнула я. – Хватит говорить о чудачествах Армонды. Поговорим лучше о тебе.
– Обо мне? Это так скучно.
– Мы как старые друзья. Все друг о друге знаем и нам больше не о чем поговорить. Хотя… – тут в моей голове созрел вопрос.
– Что? – Иштер насторожился.
– Ты, прежде чем отправиться в путешествие, ходил к Дарьяну?
Иштер отвел взгляд. Я терпеливо ждала ответа. Пауза затягивалась.
– Я вообще не собирался никуда лететь, – наконец, произнес он, – не было необходимости встречаться с президентом. Ты понимаешь, куда я клоню?
– Это он велел тебе покинуть Дарьяндес… – я начала догадываться, куда он клонит.
– Ему нужно было, чтобы я попал в эту историю с колдунами. И я уверен, пока она не закончится, я не могу вернуться в свое королевство. Ты же сама не раз говорила, что случайностей не бывает.
– Так… – задумалась я, и решила продолжить его мысль, – если следовать твоим рассуждениям, получается, что и Татхенган с женой тоже попали сюда неслучайно. Ну ладно на счет них я еще понимаю, но от Анатабелей толку-то никакого. Они заняты только собой.
– Анатабели… – повторил Иштер, – брат поведал мне их историю.
– Мне пришлось так сделать. Одно не понимаю: почему, когда проблемы у Богов, страдать должны простые смертные?
– Это сложный вопрос. И я бы не сказал, что ты простая смертная. Не бери в голову, Лануф. Дарьян нас не оставит. Ведь он собрал вокруг тебя могущественных людей, значит, все вместе мы справимся со всем, что пошлет судьба.
– Мне нравится твой оптимизм, – с улыбкой сказала я. – Ваше Высочество отобедать не желает?
– Еще как желает!
Мы оба поднялись и направились к выходу. По пути я вновь обратилась к королю:
– Иштер, твоя мама как-то подарила мне книгу фирменных рецептов вашей кухни, но мои повара путаются в правильности использования некоторых компонентов. Ты не мог бы им помочь?
– С удовольствием! Я займусь твоими поварами сразу после обеда.
– Замечательно! Значит, я могу рассчитывать, что к ужину на десерт подадут воздушное печенье из розового сока медянника?
– Если медянника окажется достаточно, то печенье будет готово вовремя.
– Иштер! – радостно воскликнула я. – Я так благодарна Дарьяну, что он послал тебя к нам.
Иштер усмехнувшись, добавил с ноткой иронии:
– А то вы бы никогда не попробовали наше оригинальное печенье из медянника. Это была бы невосполнимая потеря для вселенной…
Обед в этот день состоялся позже обычного. В этом не было ничего удивительного, если вспомнить, что ночью спать нам не пришлось по очень уважительной причине.
По пути в обеденный зал мы встретили Нацтера.
– О, как здорово, что я вас встретил! – обрадовался он. – Иштер, я как раз шел тебя проверить.
– Я уже догадался.
– Лануф, что-то странное с Вороной творится. Она спит и бредит. Какие-то непонятные слова говорит.
– Хорошо, после обеда проверю, что с ней, – пообещала я.
– Боюсь, как бы это не оказалось какой-нибудь болезнью. Ну ладно, вы идите, а я сбегаю за сестрами. Они, наверно, опять заблудились.
Я пожелала ему удачи, а Иштер, проводив брата взглядом, сказал:
– Не узнаю своего брата…
– Ты думаешь, он действительно пошел за сестрицами? – вкрадчиво поинтересовалась я. – Вряд ли. Это был всего лишь повод избежать ненужных вопросов.
Иштер многозначительно хмыкнул.
В зале за обеденном столом, кроме сестричек не хватало Ирлисы и Айрена.
– У Ирлисы разболелась голова. Она извиняется, что не сможет присутствовать на обеде, – уведомил нас султан.
– Не стоит извиняться, – произнесла я, – после прошедшей ночи это вполне возможно.
Присаживаясь к столу, я решила, что Ирлису я навещу прежде, чем Ворону.
Айрен все же пришел к обеду. К его приходу мы уже приступили к десерту.
– Извините за опоздание, – начал он, – и за мой растрепанный вид, – я лично ничего растрепанного в нем не замечала. – Не смог найти зеркало, – продолжал оправдываться мой муж, – чтобы привести себя в порядок.
При этом он старательно избегал смотреть на меня.
– Лануф, – окликнул меня Татхенган, – что это за суета с зеркалами?
– А… так. Мне становится не по себе, когда где-то есть зеркало.
– Но что именно тебе не нравится? – поинтересовалась Аната. Она вместе с сестрой и с Нацтером пришли обедать незадолго до появления Айрена.
– Мне все кажется, что на меня кто-то смотрит.
Сестрицы тут же перестали есть, и испуганно переглянулись.
– Мама, а сегодня Бука играл с моим зеркальцем, но вдруг бросил его и убежал из комнаты. Я не могу его найти. Он что-то увидел в зеркале, да?
– Не знаю, дочка, – ответила я.
– Армонда, почему ты мне не сказала об этом? – недоумевал Нацтер. – Вдруг он опять в подвал залезет?
Нацтер встал и, сказав, что непременно должен найти букаруса, торопливо покинул зал.
– Сестрицы, – обратился к ним султан, – а что это вы испугались? Что-то странное увидели в зеркале?
– О, нет, нет, – поспешила заверить Бель, – мы ровным счетом ничего не видели.
– И не слышали, – переглядываясь с сестрой, добавила Аната.
Иштер с подозрением посмотрел на женщин. Мне показалось, что сестрицы о чем-то умышленно не договаривают.
– Армонда, ты уже поела? – спросила я. Девочка кивнула. – Тогда помоги Нацтеру искать Буку.
– Хорошо, мам. А можно я возьму для него эти булочки?
– Возьми, – разрешила я.
Дождавшись, когда Армонда выйдет из зала, я обратилась к сестрам:
– Подружки мои, а теперь выкладывайте, что вы видели и что слышали.
Они поняли, что скрывать правду долго им не удастся. Особенно когда все с интересом смотрят на них.
– Что вы скрываете от нас? – полюбопытствовал Татхенган.
– Бель что-то видела… – таинственным голосом произнесла Аната. – Расскажи, Бель.
– Только пообещайте, что не станете смеяться и называть меня чокнутой, – попросила Бель.
– Рассказывай, Бель. Ты можешь нам доверять. Никто не станет над тобой смеяться, – пообещал Айрен.
Бель глубоко вздохнула и, набравшись духа, решилась поведать нам свою странную историю.
– Я проснулась раньше Анаты, и как обычно пошла принять ванну. После этого, закутавшись в полотенце, я сушила волосы феном, стоя перед зеркалом. Как вдруг я увидела, что мое отражение изменилось. Оно было без полотенца, без фена и смотрело на меня так странно, что я остолбенела от шока. А потом это отражение вдруг говорит: «Бель, ты прекрасна…». Ну, я и упала в обморок.
– Да, это правда, – горячо заверила Аната. – Я проснулась от грохота.